(Đã dịch) Cổ Hy Lạp Chi Địa Trung Hải Bá Chủ - Chương 253: Ba Tư sách lược (2)
Orontas lạnh giọng nói: "Đủ thời gian ư? E rằng chưa chắc! Tin tức truyền về trước đó không phải nói người Daiaoniya đã phái một phần quân đội tiến về phía tây, công chiếm các thành Isus và Castablum, mở thông con đường từ Silesia đến Syria sao? Pharnabazus chỉ có thể quấy rối, chứ không dám đối đầu trực diện với liên quân Hy Lạp. Một khi liên quân Hy Lạp vượt qua dãy núi Taukes, họ có thể thuận lợi tiến đến Syria, hội quân cùng quân đội Daiaoniya. Điều đó chắc chắn sẽ củng cố thực lực của địch nhân đến cực điểm!"
Nói đến đây, Orontas quay người, cung kính cúi đầu trước Ba Tư vương, rồi trang trọng nói: "Đại vương, binh sĩ Hy Lạp có năng lực cận chiến rất mạnh. Hơn nữa, lần này người Daiaoniya còn tập hợp quân đội mạnh nhất của các thành bang Hy Lạp như Sparta, Athens và Thebes lại với nhau. Mặc dù theo chiến báo của Pharnabazus, việc lính đánh thuê Hy Lạp làm phản đã dẫn đến thất bại của toàn bộ cuộc hội chiến, nhưng cũng có khả năng chính quân đội Hy Lạp, do binh sĩ Sparta, Athens và Thebes dẫn đầu, đã đánh tan cánh trái do quân đội chúng ta trấn giữ trước tiên, dẫn đến cục diện chiến trường thay đổi đột ngột. Vì vậy, chúng ta nhất định phải đánh bại quân đội Daiaoniya tại Syria thật nhanh, trước khi liên quân Hy Lạp tới kịp, thì mới có thể nắm chắc thắng lợi cuối cùng của cuộc chiến này!"
Hồi đó, Orontas phụng mệnh ngăn chặn quân viễn chinh Hy Lạp, kết quả thảm bại. Sức xung kích đáng sợ của chiến binh Sparta đã để lại ấn tượng sâu sắc trong ông. Bởi vậy, vị đại nhân vật đã làm Tổng đốc Amelia hàng chục năm, tựa như một thổ hoàng đế này, mới có thể tạm thời gạt bỏ sự kiêu ngạo của quý tộc Ba Tư để đưa ra lời cảnh báo.
Điều này lập tức khiến Artaxerxes biến sắc, bởi vì ông cũng có ký ức tương tự: Trong trận hội chiến với Kyros trẻ tuổi, ông đã tận mắt chứng kiến hơn vạn bộ binh nặng Hy Lạp chỉ bằng một đợt tấn công đã đánh tan cánh trái của mình, khi đó gần như khiến ông rơi vào tuyệt vọng.
Đối với các tướng lĩnh khác có mặt ở đây mà nói, quân đội Hy Lạp đã hai lần đánh lui vua Darius và Xerxes, đồng thời trong hàng chục năm giao chiến sau đó vẫn duy trì ưu thế thắng nhiều thua ít. Rõ ràng, họ đáng được coi trọng hơn nhiều so với quân đội Daiaoniya – những người cho đến nay vẫn chưa giành được thắng lợi lẫy lừng nào một mình trước quân đội Ba Tư (trận chiến Cyprus, hạm đội Ba Tư thảm bại, nhưng không gây chấn động lớn cho quý tộc Ba Tư, bởi vì hải chiến không phải sở trường của người Ba Tư, và gần như không có người Ba Tư nào tham gia vào toàn bộ hạm đội Ba Tư. Còn về trận hội chiến ở phía tây Anatolia, Artaxerxes đã không công bố tình hình thực tế, do đó chiến báo của Pharnabazus khiến họ đưa ra phán đoán sai lầm rằng thất bại của quân đội Ba Tư chủ yếu đến từ sự phản bội của lính đánh thuê Hy Lạp).
Thấy ánh mắt mọi người trong phòng đều đổ dồn về phía mình, Trebasus căng thẳng trong lòng. Ông rất rõ: Ngay từ đầu cuộc họp hôm nay, Maldonos, Halpergs và Orontas đã liên tiếp chất vấn sách lược mà đại quân Ba Tư đã chọn lựa trước đó. Điều này thực chất là đang bày tỏ sự bất mãn với ông.
Mâu thuẫn giữa Trebasus và các quý tộc Ba Tư cấp cao này đã có từ lâu, nguyên nhân cốt lõi đến từ sự ghen ghét. Ba Tư vương coi Trebasus là tâm phúc, mọi lời ông nói đều được nghe theo. Điều này rõ ràng là điều mà các trọng thần vương quốc xa rời vương đình không thể nào sánh bằng, và đương nhiên trong đó cũng liên quan đến mâu thuẫn giữa quý tộc cũ và quý tộc mới nổi của Ba Tư. Từ khi đại quân hội hợp, họ đã nhiều lần bày tỏ sự bất mãn với Trebasus, nhưng có Ba Tư vương che chở, mọi chuyện cuối cùng đều chẳng đi đến đâu. Thế nhưng hôm nay, sự gây khó dễ liên kết của họ lại khiến Trebasus cảm nhận được một tia bất an từ ánh mắt của Artaxerxes nhìn về phía mình: Vị quân vương có biểu hiện bình thường trên phương diện quân sự này quả thực đã dao động, không còn muốn tiếp tục áp dụng sách lược mà ông đã đề ra!
May mắn thay, ông đã có sự chuẩn bị từ trước. Không chút hoang mang, ông lấy ra một vật từ trong ngực và nhẹ giọng nói: "Đây là bản đồ doanh trại quân đội Daiaoniya do những thuộc hạ tinh anh nhất của đại nhân Marktonos vẽ tỉ mỉ, sau nhiều lần do thám và tốn không ít thời gian. Ta cố ý sao chép một bản, các vị hãy xem qua."
Nói đoạn, ông trải tấm vải trắng trong tay ra, đặt ở khoảng trống giữa phòng.
Marktonos, người ban đầu đứng quan sát ở một bên, là người đầu tiên đi tới, cúi đầu nhìn tấm vải đặt dưới đất, rồi nói: "Đây quả đúng là bản đồ doanh trại Daiaoniya do thuộc hạ của ta vẽ."
Maldonos, Orontas và Halpergs chậm rãi bước tới, ban đầu chỉ hờ hững nhìn lướt qua, nhưng rất nhanh trên mặt họ hiện lên vẻ kinh ngạc, rồi khom lưng cẩn thận xem xét.
Thấy vậy, Artaxerxes bảo hoạn quan mang đến một cái bàn, đặt bản đồ lên trên.
Ngay khi ba người đang chăm chú xem xét bản đồ, Trebasus trầm giọng nói: "Năm năm trước, quân đội Daiaoniya xâm lược Hy Lạp, các thành bang Hy Lạp liên hợp lại, thành lập một đại quân gần mười vạn người. Ban đầu, họ có cơ hội đánh lui quân đội Daiaoniya, nhưng người Daiaoniya đã xây dựng một doanh trại phòng ngự với kết cấu phức tạp, dụ đại quân Hy Lạp đến tấn công. Số lượng binh lính Hy Lạp gấp hai ba lần binh sĩ Daiaoniya trong doanh trại phòng ngự, nhưng sau hơn hai tháng vây công, họ chẳng giành được bao nhiêu chiến tích. Ngược lại, người Daiaoniya đã tận dụng tốt cơ hội khi người Hy Lạp công thành lâu không có kết quả và hậu phương phòng thủ trống rỗng, phái quân đổ bộ lên Thessaly, cuối cùng khiến Hy Lạp quay sang quy phục Daiaoniya, ai..."
Tiếng thở dài nhẹ này dường như xoáy vào lòng Artaxerxes, khiến ông dựa mạnh vào ghế: Nếu không phải người Anatolia phản loạn, Ba Tư đã sớm được ông giành lại. Thậm chí có sự ủng hộ của các vùng lân cận Anatolia, Hy Lạp cũng sẽ không nhanh chóng đầu hàng như vậy!
"Quân đội Daiaoniya lần này lại muốn tái diễn trò cũ. Các vị xem – doanh trại của họ hai bên đều dựa vào núi non, phía sau lại là vịnh biển. Chúng ta chỉ có thể phát động tấn công từ chính diện, mà chính diện này lại có bề rộng chật hẹp, rõ ràng bất lợi cho chúng ta phát huy ưu thế đông quân."
Trebasus khoa tay trên bản đồ, nhấn mạnh nói: "Các vị lại xem – khi họ xây dựng doanh trại, họ lại xây hai lớp tường gỗ. Hàng rào gỗ phía trước rất thấp, chỉ khoảng một mét, còn tường gỗ phía sau cao tới bốn mét. Hai lớp tường cách nhau ba mươi mét, ở giữa còn có một chiến hào. Mặc dù điệp viên bí mật của chúng ta không thể thăm dò được độ sâu của chiến hào, nhưng căn cứ tình hình tác chiến phòng ngự của quân đội Daiaoniya ở Peloponnesian khi đó, rất khó để dễ dàng vượt qua nó. Binh sĩ của chúng ta muốn tiến đến dưới lớp tường gỗ phía sau sẽ tương đối khó khăn, phải tốn rất nhiều thời gian. Hơn nữa, các vị nhìn xem – trên lớp tường gỗ phía sau, các tháp canh dày đặc. Người Daiaoniya chắc chắn sẽ bố trí một lượng lớn cung tiễn thủ ở trên đó, thực hiện công kích tầm xa mãnh liệt vào quân đội công doanh của chúng ta.
Mặt khác, thuộc hạ của đại nhân Halpergs còn cung cấp một tin tình báo mà chúng ta cần đặc biệt chú ý. Trong khoảng thời gian này, quân đội Daiaoniya đã phái một lượng lớn binh sĩ không ngừng nghỉ thiết lập cạm bẫy phía trước doanh trại... Dựa trên những thông tin này, chúng ta có thể thấy rõ sự phòng thủ của doanh trại Daiaoniya vô cùng nghiêm mật. Quân đội chúng ta chỉ cần muốn tiến đến trước lớp tường gỗ doanh trại thực sự thôi, đã có thể phải trả giá bằng một lượng lớn thương vong. Chứ đừng nói là vây công lâu dài, chỉ cần một hai lần tấn công mạnh thất bại, các đội quân phụ thuộc kia có thể sẽ mất đi ý chí chiến đấu. Một khi người Daiaoniya dưỡng sức xong và phát động phản công toàn diện, tình cảnh quân đội chúng ta sẽ vô cùng nguy hiểm!"
Ba vị đại quý tộc Ba Tư đều là những người cầm quân lâu năm, đều am hiểu quân sự. So sánh bản đồ này, họ đương nhiên hiểu rằng lời của Trebasus không phải nói chuyện giật gân. Mặc dù ghét người này, nhưng họ không thể cứng rắn phản bác, mà chỉ tập trung nhìn bản đồ, suy nghĩ nát óc, hy vọng tìm ra biện pháp giải quyết vấn đề.
Sau một khoảng lặng ngắn ngủi, Orontas không cam lòng hỏi lại: "Chẳng lẽ chúng ta cứ muốn đợi mãi ở đây, không làm gì cả, chỉ trơ mắt nhìn quân đội Daiaoniya hội quân cùng liên quân Hy Lạp sao?!"
Trebasus đã đợi đối phương đặt câu hỏi này. Ông bình tĩnh đáp: "Quân đội Daiaoniya khí thế hung hăng xâm nhập quốc cảnh chúng ta, liên tục công chiếm Canaan, Phoenicia, Syria. Ban đầu chúng ta cho rằng họ sẽ tiếp tục tiến về phía đông, đánh vào Mesopotamia, vì vậy Đại vương mới đích thân dẫn đại quân chạy đến Taposacus. Nhưng người Daiaoniya lại giảo hoạt, đột nhiên đình chỉ tiến quân, muốn thông qua phòng ngự để tiêu hao chúng ta, đồng thời chờ đợi liên quân Hy Lạp hội hợp. Đương nhiên chúng ta không thể để người Daiaoniya toại nguyện. Bởi vậy, nhất định phải khiến họ rời bỏ doanh trại, chủ động phát động tấn công vào chúng ta, thì toàn bộ cục diện chiến tranh mới có lợi hơn cho chúng ta."
Halpergs cười lạnh nói: "Đương nhiên quân đội Daiaoniya có thể từ trạng thái tấn công thuận lợi đột nhiên chuyển sang phòng ngự, có thể thấy quốc vương của họ khá cẩn trọng. Muốn để ông ta từ bỏ doanh trại đã được xây dựng kiên cố, dẫn đầu một đội quân có số lượng ít hơn chúng ta nhiều mà chủ động tấn công chúng ta, trừ phi ông ta là một kẻ ngu ngốc, nếu không thì điều đó căn bản là không thể nào!"
Trebasus đã liệu trước, đáp lại: "Ta đã tìm hiểu kỹ càng về quốc vương Daiaoniya. Đây là một người Hy Lạp vô cùng tự tin và táo bạo. Ông ta đã từng nhiều lần dẫn đầu đội quân có số lượng ít hơn kẻ địch, chủ động phát động tấn công và đều giành được thắng lợi. Đây cũng là một trong những nguyên nhân Daiaoniya nhanh chóng khuếch trương chỉ trong vài chục năm ngắn ngủi, đồng thời trở thành đối thủ của chúng ta. Có thể thấy ông ta không phải là một người vì quân số ít mà không dám chủ động tấn công. Ngược lại, ông ta rất thích mạo hiểm. Chỉ là vì Đại vương đã kịp thời dẫn đại quân đến, sự chênh lệch binh lực giữa hai bên quá lớn, nên ông ta mới tạm thời áp dụng thế thủ, chờ đợi viện quân. Nhưng chỉ cần chúng ta phải trả giá bằng một số thứ, ta tin tưởng ông ta sẽ không thể không từ bỏ phòng ngự, chủ động tìm kiếm chúng ta quyết chiến!"
Artaxerxes vội vàng hỏi: "Phải trả cái giá nào?!"
Trebasus với vẻ mặt vô cùng nghiêm túc nhìn thẳng Ba Tư vương, trầm giọng nói: "Đại vương, Pharnabazus sở dĩ có thể ngăn chặn liên quân Hy Lạp, chủ yếu là vì ông ta đã đốt cháy và di tản các thôn trấn trên tuyến đường tiến quân của liên quân Hy Lạp, khiến liên quân Hy Lạp không thể thu thập bất kỳ lương thảo và vật tư nào, dẫn đến việc vận chuyển tiếp tế của họ gặp khó khăn. Hiện tại, chúng ta cũng có thể áp dụng chiến thuật tương tự, di tản toàn bộ dân chúng ở khu vực phụ cận Taposacus, đốt cháy thôn trang và những vật tư không thể mang đi, biến khu vực giữa Taposacus và Syria thành một vùng đất trống rỗng –"
Mọi trang viết được chắt lọc, chỉ dành riêng cho độc giả truyen.free.