(Đã dịch) Cổ Hy Lạp Chi Địa Trung Hải Bá Chủ - Chương 263: Taposakus đại hội chiến (6)
"Thả!" Theo tiếng hô ra lệnh của các đội trưởng, binh sĩ Baleares nhân đà liền ném mạnh viên chì trong túi nỏ ra.
Ngay sau đó, họ lại đặt loại chì nhỏ nhất (theo nhiều lần thử nghiệm của quân bộ, một binh sĩ ném đá Baleares ưu tú có thể phóng loại chì này đi xa xấp xỉ 400 mét) vào túi nỏ, lại một lần nữa vung nỏ, lại một lần nữa ném ra viên chì, cứ thế lặp đi lặp lại không ngừng.
Một viên chì chỉ lớn bằng quả táo đỏ, dù đánh trúng người, cũng khó gây ra thương tổn quá lớn. Nhưng khi những viên chì như vậy từ không trung giáng xuống, lại gây ra phiền toái rất lớn cho đội kỵ binh hỗn hợp Ba Tư đang tăng tốc. Dù là nện vào người kỵ binh, hay rơi trúng thân ngựa chiến, đều rất dễ khiến họ ngã ngựa, thậm chí chết thảm dưới vó ngựa của đội kỵ binh phía sau. Đặc biệt, khi lạc đà kỵ binh đang dẫn đầu bị trúng chì ngã đổ, thân hình khổng lồ của chúng lại càng trở thành chướng ngại lớn, khiến đồng đội phía sau không kịp tránh né mà vấp ngã theo.
Hai cánh kỵ binh pha trộn Ba Tư vốn dĩ đội hình đã phân tán, sau khi tiến công thì đội hình càng thêm rối loạn. Mỗi bên có tuyến trận dài đến hai dặm, độ dày gần một dặm. 4000 viên chì được rải xuống, kỳ thực không gây ra thương vong quá lớn cho toàn bộ kỵ binh Ba Tư, nhưng chúng như mưa đá không ngừng trút xuống, từ 450 mét đến 150 mét. Binh sĩ ném đá Baleares vậy mà ném tới 5 lượt, liên tục gây sát thương cho kỵ binh Ba Tư, chẳng những khiến đội hình kỵ binh Ba Tư trở nên thưa thớt hơn, mà còn làm giảm tốc độ hành tiến tổng thể và sĩ khí của họ.
"150 mét! 150 mét! . . ." Khi tiếng hô của quan sát viên truyền đến tai bộ binh hạng nhẹ phía trước binh sĩ ném đá, gần vạn cung thủ hai bên toàn bộ trận tuyến Daiaoniya gần như đồng thời bắn ra những mũi tên trong tay.
Cùng lúc đó, Kuqilucius lớn tiếng nói: "Tiếp theo là lúc kỵ binh của chúng ta thể hiện!"
Người cầm cờ bên cạnh hắn nghe vậy, lập tức vung cao quân kỳ phấp phới, mạnh mẽ chỉ về phía trước.
Các kỵ binh Daiaoniya thúc ngựa chiến, bắt đầu chậm rãi tiến lên.
Đội hình kỵ binh Daiaoniya vừa vặn trái ngược với kỵ binh pha trộn Ba Tư, các chiến mã đứng sát nhau, lại chỉ có hai hàng ngang, bởi vậy chiều dài cũng gần hai dặm. Ban đầu, khinh kỵ binh Namibian đội hình phân tán ở phía sau, sau khi nhận lệnh tiến công, liền cầm cung tiễn, tiêu thương trong tay, nhanh chóng lướt ngang ra phía ngoài cùng, để lộ ra mấy ngàn binh sĩ giáp nhẹ đang ẩn nấp phía sau.
Những binh sĩ giáp nhẹ này tay cầm thuẫn da, đoản kiếm, bước nhanh chóng ��uổi theo quân đoàn kỵ binh phía trước.
Vì để tránh ngộ sát kỵ binh phe mình, cung thủ hai cánh Daiaoniya chỉ bắn ra hai lượt. Nhưng vì số lượng của họ gấp ba lần binh sĩ ném đá, lại thêm cung tiễn có sức sát thương vượt xa viên chì, bởi vậy sát thương gây ra cho kỵ binh Ba Tư cũng lớn hơn.
Maldonos đang tự mãn không ngờ người Daiaoniya giảo hoạt lại mai phục bộ binh hạng nhẹ phía sau kỵ binh. Từ khi hắn dẫn đầu kỵ binh bắt đầu tiến lên, giữa không trung đầu tiên là mưa đá không ngừng trút xuống, tiếp đó lại là những mũi tên che kín bầu trời bay tới. Ban đầu kỵ binh hộ vệ chen chúc xung quanh hắn dần trở nên thưa thớt, ngay cả bản thân hắn cũng trúng một mũi tên, may mắn có lớp giáp vảy dày đặc ngăn cản, nên không gây ra thương tổn trí mạng.
Trong lòng vẫn còn sợ hãi, hắn liều mạng thúc ngựa tăng tốc, trong lòng chỉ có một suy nghĩ: Mau chóng giao chiến với kỵ binh Daiaoniya, đánh tan họ, mọi thứ sẽ an toàn!
Tuy nhiên, khi hắn nhìn thấy kỵ binh Daiaoniya tới gần, hắn lập tức ngạc nhiên: Các kỵ binh Daiaoniya kề vai sát cánh, như một bức tường di động nhanh chóng, vững chắc. Trong mấy chục năm binh nghiệp của hắn, chưa từng thấy kiểu tấn công kỵ binh nào như thế này.
Trên thực tế, trong huấn luyện quân sự bình thường của Daiaoniya, đôi khi cũng có loại huấn luyện tấn công kiểu tường này. Nhưng đây là lần đầu tiên được dùng trong thực chiến, lại còn là trong một trận hội chiến quan trọng như vậy. Bởi vậy, Kuqilucius, người dẫn đầu kỵ binh tiến lên, mồ hôi ướt đẫm lòng bàn tay.
Các kỵ binh trẻ tuổi Daiaoniya lại không nghĩ ngợi nhiều đến vậy. Họ một tay cầm trường mâu, một tay ghì dây cương, thân người ngả về phía trước, hai chân không ngừng thúc ép chiến mã: "Thúc! Thúc! . . ." Tốc độ chiến mã tăng vọt khiến nhiệt huyết của họ sôi trào. Bên cạnh có chiến hữu kề vai sát cánh lại khiến họ cảm thấy an tâm. Bởi vậy, đối mặt với kỵ binh địch càng ngày càng gần, họ không hề sợ hãi.
Khoảng cách ngắn ngủi chỉ trăm mét, tốc độ mã tăng vọt khiến đội hình kỵ binh Daiaoniya rất khó giữ được sự chặt chẽ, nhưng hai quân đã cận kề.
Trong chốc lát, kỵ binh đụng độ, máu tươi vương vãi, trường mâu gãy đổ, binh sĩ ngã xuống đất, chiến mã rên rỉ... Trận tuyến kỵ binh quanh co khúc khuỷu của Daiaoniya thoáng chốc đã không còn tồn tại. Nhưng cùng lúc đó, thế tiến công như bão táp của kỵ binh Ba Tư cũng bị chặn lại, chiến trường kỵ binh cơ bản trở nên yên tĩnh.
Maldonos vừa xuống ngựa được hộ vệ đỡ dậy, lảo đảo đứng lên. Hắn rút bội kiếm bên hông, định dẫn hộ vệ lao thẳng về phía quân địch cũng đã xuống ngựa. Ngay sau đó, hắn kinh hãi nhìn thấy vô số binh sĩ Daiaoniya mặc giáp đen, mũ đen, tay cầm thuẫn da, đoản kiếm, dũng mãnh xông ra từ khe hở giữa các kỵ binh, lao thẳng về phía họ.
Người Daiaoniya xảo quyệt vậy mà giấu bộ binh sau lưng kỵ binh! Chứng kiến cảnh này, Maldonos toàn thân run rẩy, đầu óc trống rỗng.
"Đại nhân, mau đi!" Các hộ vệ vội vàng cõng Maldonos, hoảng hốt tháo chạy.
Kỵ binh Ba Tư đã mất đi ưu thế tốc độ, trong cận chiến làm sao có thể là đối thủ của binh sĩ giáp nhẹ Daiaoniya được huấn luyện nghiêm chỉnh? Trong khi các khinh kỵ binh Ba Tư không tham gia tấn công, như kỵ binh Skitai, lại bị khinh kỵ binh Namibian kiềm chế, không thể cung cấp chi viện. Kỵ binh pha trộn Ba Tư dưới sự tấn công của binh sĩ giáp nhẹ Daiaoniya hoàn toàn rơi vào thế yếu. Đây chính là lý do Divers yêu cầu quân đoàn kỵ binh Daiaoniya áp dụng đội hình tuyến dày đặc để tiến công.
. . . . . . .
Nhìn thấy quân địch đối diện tay cầm khiên tròn, thương nhọn, thận trọng từng bước tiến gần, Alsinis biết đây chính là những binh sĩ Hy Lạp được Ba Tư thuê mà quân đoàn trưởng đã đề cập.
"Phản đồ!" Hắn khinh miệt nhổ một bãi nước bọt, sau đó hô lớn: "Tiêu thương!"
Các binh sĩ đã sớm chuẩn bị ném mạnh cây tiêu thương còn lại ra ngoài.
Việc này không gây ra bất kỳ tổn thương nào cho lính đánh thuê Hy Lạp đã chuẩn bị sẵn, nhưng lại khiến họ tạm thời dừng bước.
"Tấn công!" Alsinis lại lần nữa hô lớn.
"Hades!!!" Các binh sĩ giận dữ gầm lên, lao về phía quân địch cách đó 30 mét.
Bộ binh hai bên, ở cánh trái và cánh phải, trên tuyến chiến dài hơn mười dặm, lần lượt bắt đầu chém giết. Cuộc đại chiến này cuối cùng đã toàn diện nổ ra.
Mặc dù quân đội Daiaoniya có ưu thế không nhỏ trong cận chiến, nhưng việc bộ binh đối chọi không thể phân định rõ ràng trong thời gian ngắn. Huống chi người Ba Tư biết rõ nhược điểm của quân đội mình, và đã cố ý thực hiện một số cải biến cho việc này. Ngoài lính đánh thuê Hy Lạp và quân bất tử vốn không hề kém trong cận chiến, họ còn trang bị mũ sắt, giáp xích, thuẫn đồng và chùy một tay cho các bộ tộc vùng núi hung hãn như Cardan, Dukeya, đặt hy vọng rằng họ có thể chống lại binh sĩ của quân đoàn Daiaoniya.
Chỉ tiếc, không lâu sau khi trận chiến bắt đầu, các chiến binh bộ lạc Dukeya Xocant dưới sự chỉ huy của Đại thủ lĩnh Remi và các thủ lĩnh khác đột nhiên rút lui về phía sau, đồng thời trong miệng còn la lớn: "Thua rồi, chúng ta thua rồi!..."
Vị tướng lĩnh Ba Tư phụ trách giám sát đội quân đó phía sau bị biến cố này làm cho luống cuống tay chân, còn định phái đội chấp pháp bên cạnh chém giết các chiến binh Dukeya đang bỏ chạy để dẫn đầu, nhằm ép buộc họ dừng trốn chạy, quay lại tác chiến.
Tuy nhiên, các chiến binh bộ lạc Xocant đã có chuẩn bị rút lui, vài nhân thủ của đội chấp pháp làm sao chống đỡ được sự tấn công của hàng ngàn chiến binh Dukeya. Rất nhanh liền bị đánh bại hoàn toàn, ngay cả vị tướng lĩnh Ba Tư kia cũng bị quật ngã.
Việc bộ đội Xocant rút lui đã tạo ra một lỗ hổng đột ngột dài gần 200m trên tuyến trận bộ binh cánh phải của quân đội Ba Tư. Các binh sĩ của quân đoàn Daiaoniya thứ mười một đang tác chiến bám sát phía sau binh sĩ Dukeya, tràn vào lỗ hổng. Đồng thời dưới sự chỉ huy của đội trưởng, nhanh chóng tiến về phía trước, chứ không phải lập tức tấn công quân địch hai bên lỗ hổng, nhằm thuận tiện cho quân đoàn thứ mười tám và quân đoàn thứ mười chín đang dự bị phía sau tiếp tục tràn vào lỗ hổng.
Việc các chiến binh bộ lạc Xocant đột nhiên rút lui cũng ảnh hưởng nghiêm trọng đến các chiến binh Dukeya hai bên, nhất là khi họ thấy binh sĩ Daiaoniya liên tục không ngừng xông qua lỗ hổng, xuất hiện phía sau lưng họ. Nỗi hoảng sợ trong lòng có thể hình dung, đấu chí tụt dốc thê thảm.
Vị tướng lĩnh Ba Tư phụ trách giám sát đội quân đó phía sau bị biến cố này làm cho luống cuống tay chân, còn định phái đội chấp pháp bên cạnh chém giết các chiến binh Dukeya đang bỏ chạy để dẫn đầu, nhằm ép buộc họ dừng trốn chạy, quay lại tác chiến.
Việc để bộ binh hạng nhẹ chính diện đối đầu với các chi���n binh Dukeya và binh sĩ quân đoàn Daiaoniya được trang bị vũ khí tinh nhuệ, quả thực là đùa giỡn với sinh mệnh. Nhưng các cung thủ lúc này lại thể hiện được huyết khí của người Ba Tư. Họ nhao nhao từ bốn phía tụ tập lại, cùng địch nhân triển khai kịch chiến, hòng duy trì trận tuyến, đồng thời còn phái lính liên lạc nhanh chóng quay về bản trận cầu viện.
Artaxerxes sau khi biết được tình hình chiến đấu bết bát ở cánh phải, sợ hãi đến tái cả mặt.
"Trebasus, hiện tại chúng ta... chúng ta phải làm gì?" Hắn kinh hoảng hỏi mưu thần đáng tin cậy nhất của mình.
Trebasus cũng rối bời, nhưng hắn cố gắng trấn tĩnh: "Đại vương... Tướng quân Alteos chỉ huy cung tiễn binh không thể cầm cự được lâu trước nhiều quân địch như vậy, chúng ta nhất định phải nhanh chóng điều động quân dự bị lên! Binh lực của chúng ta hùng hậu, chỉ cần có thể một lần nữa củng cố trận tuyến của người Dukeya, ưu thế vẫn sẽ về phía chúng ta!"
Artaxerxes nghe hắn nói vậy liền khôi phục lại chút lòng tin. Hắn chẳng những lập tức ra lệnh, hơn nữa còn rủa mắng nói: "Những người Dukeya đáng nguyền rủa đó, trước kia ta sao lại tin tưởng những kẻ tiểu nhân vô sỉ này chứ, chờ ta giành được thắng lợi trong trận hội chiến này, nhất định phải tiêu diệt bọn chúng triệt để!"
. . . . . . .
"Bệ hạ, quân dự bị của người Ba Tư đã hành động!" Feleyhuges nhận được tin tức liền báo cáo với Divers.
Lời vừa dứt, Thormeade đã phấn khích kêu lên: "Mau nhìn! Vua Ba Tư cũng đã ra mặt!"
Mọi giá trị văn hóa từ bản dịch này đều được sở hữu duy nhất bởi truyen.free.