Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

Cuộc Cách Mạng - Lời Nguyền - Chương 2: Chapter 2: "Hope" tan vỡ

Con tàu chiến hạ xuống như một con quái vật thép, thân hình khổng lồ che khuất cả vòm trời đêm. Gió từ động cơ quất mạnh, cuốn tung lá cây và bụi đất, khiến cả Hope rung chuyển như trong cơn địa chấn. Kael nắm chặt tay mẹ, cảm giác lạnh buốt từ ngón tay bà Lena truyền sang. Bà run rẩy, khuôn mặt tái mét dưới ánh sáng xanh lam nhấp nháy từ con tàu. Trong lòng bà Lena, một dòng suy nghĩ hỗn loạn tràn về: "Không thể nào, chúng đã tìm đến rồi. Mình đã hứa với anh ấy, giờ... phải làm sao?" Bà siết chặt tay anh hơn, giọng thì thầm run rẩy: "Kael, chạy đi con!" Giọng bà lạc đi trong tiếng gầm rú của động cơ, nhưng ánh mắt bà đầy quyết liệt, như thể bà sẵn sàng hy sinh để anh thoát thân.

Nhưng chạy đi đâu? Ngôi làng nhỏ bé này, với những con đường đất hẹp và rừng cây bao quanh, giờ trở thành cái bẫy. Dân làng tụ tập ở trung tâm, người đàn ông giương cung, phụ nữ ôm chặt con cái. Bác Tor, với bộ râu xồm và dáng người lực lưỡng, đứng ở hàng đầu, tay cầm một cây gậy sắt tự chế từ linh kiện cũ. Ông quét mắt nhìn xung quanh, thấy những khuôn mặt quen thuộc, lũ trẻ run rẩy, những người bạn ông đã cùng săn bắn bao năm. Trong lòng ông, ký ức ùa về: lời hứa với cha năm nào, khi ông còn bé, "Con trai, làng này là hy vọng cuối cùng, phải bảo vệ bằng mọi giá." Giọng ông khàn khàn vang vọng, đầy quyết tâm: "Giữ vị trí! Chúng ta không để chúng lấy làng này dễ dàng!" Lira đứng bên cạnh Kael, tay nắm chặt dao găm, mái tóc đen dài buộc cao giờ rối bù vì gió. "Kael, chúng ta phải chống lại," cô nói, giọng kiên định nhưng ánh mắt lộ rõ nỗi sợ.

Tiếng kim loại va chạm vang lên khi cửa tàu mở ra. Từ bên trong, những bóng dáng cao lớn bước ra, giáp đen bóng lấp lánh dưới ánh trăng. Chúng cao hơn hai mét, thân hình đồ sộ như được đúc từ kim loại, khuôn mặt che kín sau mũ giáp, chỉ lộ đôi mắt đỏ rực như than hồng. Tiếng bước chân lạch cạch của chúng vang lên, hòa cùng tiếng rít hơi từ bộ giáp và những âm thanh giao tiếp tần số cao mà tai người không thể nghe rõ. Chúng di chuyển đồng bộ, như một quân đoàn được huấn luyện kỹ lưỡng, tay cầm vũ khí dài lóe sáng năng lượng. Một tên lính dừng lại, cúi xuống nhặt một món đồ chơi trẻ con bị rơi, nhìn nó với vẻ tò mò lạnh lùng trước khi ném đi, cho thấy sự xa lạ hoàn toàn với sự sống con người.

Một mũi tên đầu tiên bay ra từ cung của bác Tor. Nó trúng vào giáp một tên lính, nhưng chỉ kêu leng keng rồi rơi xuống. Tên lính thậm chí không dừng lại. "Xông lên!" ai đó hét, và dân làng lao tới. Kael buông tay mẹ, nhặt cây cung gỗ từ mặt đất, giương lên. Anh bắn một mũi tên, nhắm vào khoảng hở giữa giáp. Mũi tên sượt qua, nhưng tên lính chỉ quay đầu, đôi mắt đỏ lóe lên. Chúng bắt đầu phản công. Vũ khí của chúng bắn ra những tia sáng xanh lam, như tia năng lượng rực nóng xẹt qua không khí, mang theo mùi khét của kim loại cháy và da thịt. Một người đàn ông làng, chú Harlan, trúng tia đầu tiên. Ông ngã xuống, cơ thể co giật rồi bất động. Tiếng khóc vang lên từ vợ ông.

"Không!" Lira hét lên, không phải vì giận dữ, mà vì tuyệt vọng. Cô lao tới, không nhắm vào chỗ hiểm, mà như một sự phản kháng cuối cùng, một lời thách thức thầm lặng trước cái chết. Cô đâm dao găm vào chân một tên lính, nhưng lưỡi dao gãy vụn trên lớp giáp. Tên lính thậm chí không thèm nhìn, vung tay như đuổi một con ruồi. Lưỡi dao năng lượng từ cánh tay giáp lóe sáng, quét ngang người Lira. Nó cắt một đường dài và sâu qua bụng cô. Lira gục xuống, tay ôm lấy vết thương đau đớn, máu ồ ạt thấm qua kẽ ngón tay và chảy loang ra đất. Ý thức dần mờ đi, nhưng trong đôi mắt đầy đau đớn của Lira vẫn lóe lên một tia lửa phản kháng. "Kael... chạy đi..." cô thều thào, trước khi cơn tối đen ập đến và bất tỉnh.

Một cơn buồn nôn ập đến, đầu gối Kael như khuỵu xuống. Âm thanh xung quanh, tiếng hét, tiếng khóc, tiếng vũ khí bỗng chốc trở nên xa xăm, nghẹt đặc trong lồng ngực anh. Mùi khét của máu và kim loại cháy xộc vào mũi, vị mặn của mồ hôi và nước mắt trào lên, cảm giác nóng bỏng của những tia năng lượng xẹt qua người. Bác Tor chống cự dữ dội, dùng gậy sắt đập vào đầu gối một tên, khiến nó khựng lại. Nhưng một tia sáng bắn tới, xuyên qua ngực ông. Bác Tor ngã quỵ, mắt vẫn mở to đầy giận dữ. Vài người khác lao vào, dùng dao rựa chém, nhưng chúng chỉ là những con kiến trước voi. Hai người đàn ông nữa ngã xuống, cơ thể cháy xém từ tia năng lượng.

Sự kháng cự của dân làng nhanh chóng bị dập tắt. Những gì còn lại là một sự hỗn loạn không lối thoát. Một người mẹ, với đứa con nhỏ bám chặt lấy chân, cố chạy về phía ngôi nhà đang cháy của mình. Một tia sáng xanh xé toạc không trung, và cả hai mẹ con ngã gục xuống, im bặt. Kael chứng kiến cảnh tượng ấy, cổ họng nghẹn ứ. Anh nhìn thấy cô bé Elia, đứa trẻ hay cười nhất làng, đang nấp sau một gốc cây, đôi mắt mở to đầy kinh hãi nhìn xác của cha mẹ cô nằm giữa sân. Trong một tích tắc, ánh mắt của Elia và Kael chạm nhau. Nó như một lời cầu cứu câm lặng, một sự cáo chung cho mọi điều tốt đẹp.

Rồi một tên lính ập đến, kéo phăng cô bé ra khỏi chỗ nấp và ném cô vào đám tù nhân đang khóc lóc. Khoảnh khắc ấy, sự non nớt cuối cùng trong Kael đã chết. Dân làng bắt đầu hoảng loạn, một số chạy vào rừng, nhưng những tên lính bắn hạ họ từ xa. Tiếng khóc trẻ con, tiếng hét phụ nữ hòa lẫn với tiếng vũ khí rít.

Bà Lena kéo Kael đứng dậy. Trong lòng bà, nỗi sợ dâng trào như sóng, nhưng xen lẫn là sự quyết liệt. Bà biết, bà đã mất chồng, nên không thể mất thêm con trai được nữa. Phải cứu Kael, dù chỉ còn một mình anh sống sót! Bà ôm lấy anh, giọng nghẹn ngào: "Con trai, chúng ta phải sống!"

Nhưng một tên lính đứng trước họ, cao lớn như ngọn núi. Nó không giết, chỉ vung tay đẩy bà Lena ngã, rồi túm lấy cổ áo Kael. Anh giãy giụa, đấm vào giáp, nhưng tay đau buốt. Những tên lính khác gom dân làng lại, dùng dây năng lượng trói họ. Chúng không giết hết, chỉ những ai chống cự mạnh. Kael thấy ông già làng bị bắn khi cố bảo vệ trẻ con. Ba người chết, máu thấm đất, nhưng chúng bỏ mặc xác họ, chỉ tập trung vào những người còn sống. Những tên lính liếc nhìn cơ thể bất động của Lira, nhưng chúng không bận tâm bắn thêm một phát nào để kết liễu. Chúng chỉ tập trung vào những mục tiêu đang còn khả năng chống cự, như thể Lira đã không còn đáng quan tâm.

Những tên lính đẩy đám tù nhân về phía cửa tàu. Khi đi ngang qua xác của bác Tor, một tên lính dừng lại, dùng chân đá nhẹ vào thi thể như thể kiểm tra một món hàng. Rồi nó lườm một tên lính khác, phát ra một chuỗi âm thanh cục cằn bằng thứ ngôn ngữ kim loại. Tên kia lắc đầu, rồi chỉ tay về phía những tù nhân đang sống. Ánh mắt đỏ rực của chúng lướt qua đám đông, lạnh lùng và tính toán, như những kẻ chăn nuôi đang kiểm kê tài sản. Chúng không quan tâm đến người chết, chỉ quan tâm đến những "món hàng" còn nguyên giá trị. Kael nhìn lại ngôi làng lần cuối, những ngôi nhà gỗ cháy le lói từ tia năng lượng, rừng cây rung rinh, và bầu trời đêm giờ đầy khói. Chúng là ai? Tại sao chúng đến? Câu hỏi dồn dập trong đầu anh, nhưng anh biết, từ nay, cuộc sống của anh đã thay đổi vĩnh viễn.

Những tên lính cao lớn, giáp đen bóng, di chuyển như một cỗ máy. Chúng không phải kẻ săn thú, chúng là quân đoàn, có tổ chức, có mục đích. Kael bị đẩy lên đường dốc dẫn vào tàu, chân nặng trịch. Bên trong tàu, ánh sáng xanh lam lạnh lẽo bao trùm. Dân làng bị tách ra, trẻ con khóc gọi mẹ. Kael cố nhìn mẹ, nhưng một tên lính đẩy anh vào phòng giam. Cửa đóng sập, tiếng kim loại khóa lại vang vọng. Anh ngã ngồi, tay run rẩy, nhớ đến Lira nằm ngoài kia, nhớ đến Hope giờ chỉ còn tro tàn. Trong bóng tối lạnh lẽo, anh co người lại. Một giọt nước mắt nóng hổi, hiếm hoi, lăn dài trên má. Đó là giọt nước mắt cho Lira, cho bác Tor, cho làng Hope, và cho cả sự ngây thơ đã mất của chính anh.

Anh đưa tay lên lau vội, sợ ai đó nhìn thấy, dù trong phòng giam chỉ có một mình anh. Sự xấu hổ vì đã yếu đuối càng thổi bùng lên ngọn lửa mà anh đang cố giấu đi. Căn phòng giam chật hẹp, bốn bức tường kim loại trơn nhẵn và lạnh buốt. Không có giường, không có chăn, chỉ là một sàn nhà cứng ngắc và một lỗ thông hơi tỏa ra thứ không khí có mùi ozone nồng nặc. Ánh sáng xanh nhạt từ trần nhà chiếu xuống, tạo ra những bóng đen dài ngoằng, làm tăng thêm vẻ hãi hùng của nơi này. Từ bên ngoài, anh có thể nghe thấy tiếng bước chân kim loại đều đặn của lính gác, tiếng khóc xa xa của một đứa trẻ, và thỉnh thoảng là một tiếng rít ngắn, chói tai của cửa tự động mở ra đóng lại. Đây không phải là một nhà tù theo cách anh từng tưởng tượng, nó là một cỗ máy đầy lạnh lùng.

Những tên lính kiểm tra từng tù nhân, quét một thiết bị sáng lên người họ. Khi đến lượt Kael, thiết bị kêu bip bip, và tên lính gật đầu với đồng bọn. Chúng thì thầm gì đó, nhưng Kael không hiểu. Từ cuối hành lang, một giọng nói yếu ớt vang lên, đầy hoảng loạn: "Chúng ta... chúng ta sẽ bị đưa đi đâu?" Một giọng nam trầm, khàn đặc vì khói và sợ hãi, đáp lại: "Im đi! Không ai biết cả. Nhưng chúng không giết chúng ta, thế nghĩa là chúng cần chúng ta vì thứ gì đó."

"Vì cái gì? Chúng ta chẳng có gì cả!" Giọng nói kia gần như rên rỉ. "Có đấy," giọng nam trầm nói, mà Kael giờ đã nhận ra là chú Finn, thợ rèn của làng. "Chính là chúng ta. Có lẽ là sức lao động, hoặc... hoặc một thứ gì đó tệ hơn. Nhưng cứ im đi, giữ sức đi. Cơ hội sẽ đến." Lời nói của chú Finn chìm vào trong bóng tối, để lại một nỗi sợ mới, mơ hồ nhưng còn đáng sợ hơn: số phận không rõ ràng. Anh chỉ biết, chúng đang chuẩn bị đưa họ lên tàu, rời khỏi Eryndor. Bà Lena ở phòng bên, giọng bà run nhẹ vang qua vách kim loại: "Kael, con phải mạnh mẽ!" Dứt câu, bà đột ngột bật khóc như bao người khác.

Anh gật đầu, dù bà không thấy. Nỗi sợ hãi vẫn còn đó, hòa quyện cùng tiếng khóc trở nên nhức nhối như một vết thương, nhưng giờ đây, nó bị lấn át bởi một thứ gì đó cứng rắn và lạnh lẽo hơn – sự căm thù.

Kael nhìn qua khe nhỏ, thấy Hope nhỏ dần, nhỏ dần... cho đến khi nó chỉ còn là một vệt sáng cô đơn giữa màu đen của rừng già và ký ức.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free