Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Cương Thiết Tô Liên (Sắt thép Liên Xô) - Chương 1950: Tới trước 1 nhóm

Nói đến cũng thật thú vị, kế hoạch cải tiến T43 thành xe chiến đấu bộ binh này tuy ban đầu do Morozov đề xuất, nhưng về sau, nhờ Malashenko đứng ra làm cầu nối, kết n���i Kotin và Morozov, hai đối thủ cạnh tranh từ trước đến nay, lại với nhau, dự án này dần dà đã trở thành dự án hợp tác giữa Cục Thiết kế Đặc biệt thứ nhất và Cục Thiết kế Đặc biệt thứ hai.

Bởi vì kế hoạch này do Morozov đề xuất và bắt tay vào thử nghiệm sớm nhất, thêm nữa, dây chuyền sản xuất xe tăng hạng trung T43 lại không nằm ở xưởng của Kotin, mà thuộc về cục của Morozov.

Vì vậy, phần lớn công việc thiết kế và chế tạo khung gầm xe được giao cho Morozov phụ trách, còn bên Kotin thì đảm nhiệm việc thiết kế, chế tạo và thử nghiệm tháp pháo. Điều này cũng giúp Morozov giảm bớt áp lực thiết kế, cho phép ông ta dồn toàn bộ tâm sức vào việc thiết kế và chế tạo khung gầm.

Để thuận tiện cho việc đo đạc và thử nghiệm, Morozov đã cung cấp cho Kotin một vài mẫu khung gầm cải tiến được sản xuất thử nghiệm, để Kotin lắp đặt các phương án thiết kế tháp pháo khác nhau lên đó và tiến hành thử nghiệm thực tế.

Vì vậy, khung gầm xe mà Malashenko nhìn thấy vào lúc này, thực chất không phải do bên Kotin thiết kế hay nhận nhiệm vụ sản xuất. Mà là do Cục của Morozov đã chế tạo xong và đặc biệt vận chuyển đến bằng đường sắt chính. Dù sao, việc yêu cầu Kotin, người không có dây chuyền sản xuất T43, chế tạo khung gầm này quả thực là làm khó người ta.

Ở phía Morozov, công việc cải tiến khung gầm và các giai đoạn thử nghiệm cuối cùng vẫn đang được tiến hành một cách trật tự, từng bước một. Còn bên Kotin, thiết kế tháp pháo cũng không chịu thua kém, sau khi thử nghiệm và sàng lọc nhiều phương án khác nhau, cuối cùng đã chốt lại một thiết kế ưu việt nhất, chính là thứ đang bày ra trước mắt Malashenko đây.

Thẳng thắn mà nói, cấu hình tháp pháo mà Kotin mày mò ra này trông hơi giống phiên bản thu nhỏ theo tỷ lệ của tháp pháo xe tăng hạng nặng IS-2. Khi kết hợp với khung gầm xe T43, tổng thể mang lại cảm giác "đầu voi đuôi chuột" một cách khó tả.

Nói một cách nghiêm túc, cấu hình tháp pháo kiểu này đặt trên xe chiến đấu bộ binh không thực sự phù hợp. Mặc dù có hình dáng chống đạn tốt, nhưng nó lại quá cao lớn, đặc biệt không phù hợp cho xe chiến đấu bộ binh vốn có khả năng sinh tồn tương đối kém khi ẩn nấp. Hơn nữa, theo Malashenko được biết, Kotin còn trang bị cho tháp pháo này lớp giáp dày nặng, với độ dày vật lý mặt trước tháp pháo lên đến con số đáng kinh ngạc: 80 ly – cần biết, đây chỉ là một chiếc xe chiến đấu bộ binh!

Ý tưởng thiết kế của Kotin thì tốt, dù sao, trong thực chiến, tháp pháo có tỷ lệ trúng đạn cao hơn – đây là kết quả thống kê chính xác từ các báo cáo thiệt hại chiến đấu toàn bộ ở tiền tuyến – nên theo lẽ thường, nó cần được bảo vệ trọng điểm.

Nhưng Malashenko lại biết rõ bản chất của xe chiến đấu bộ binh: ngoại trừ số ít loại "kiếm tẩu thiên phong", chuyên dùng cho các cuộc chiến an ninh, thì các xe chiến đấu bộ binh chủ lực của các cường quốc quân sự sau này đều không có thiết kế giáp dày. Xe chiến đấu bộ binh được thiết kế để tác chiến không phải là để mang giáp dày, cũng không phải để đối đầu trực diện với hỏa lực hạng nặng của địch hay xe tăng; một lớp giáp nặng nề thừa thãi sẽ chỉ trở thành gánh nặng cho chiếc xe.

Tuy nhiên, m��i việc đều có tính đặc thù, không thể áp dụng nguyên tắc cứng nhắc cho mọi trường hợp.

Xe chiến đấu bộ binh T43 rốt cuộc chỉ là một biến thể khẩn cấp, được "độ" trực tiếp từ khung gầm xe tăng hạng trung T43 nguyên bản. Nó hoàn toàn thừa hưởng hệ thống động lực vốn có của xe tăng hạng trung T43, chẳng qua chỉ là điều chỉnh lại cách bố trí và hạ thấp hệ thống truyền động mà thôi.

Điều này đồng nghĩa với việc chiếc xe chiến đấu bộ binh được cải tiến này có công suất động cơ hoàn toàn tương đương với xe tăng hạng trung. Ngay cả khi so với các xe chiến đấu bộ binh thời Chiến tranh Lạnh, hay thậm chí là xe chiến đấu bộ binh của thế kỷ 21 tương lai, thì công suất động lực này cũng có thể coi là dư thừa tuyệt đối.

Vì vậy, cho dù Kotin có thiết kế cho thứ này một cái đầu tháp pháo chắc chắn với độ dày giáp mặt trước đạt tới 80 ly, nhưng bởi vì được thu nhỏ theo tỷ lệ, nên thực tế tháp pháo kiểu mới này còn nhẹ hơn. Điều này cũng có nghĩa là sau khi lắp đặt lên xe, tổng trọng lượng chiến đấu của toàn bộ xe sẽ nhỏ hơn so với một chiếc xe tăng hạng trung T43 tiêu chuẩn.

Một chiếc xe chiến đấu bộ binh có tỷ lệ công suất/trọng lượng cao hơn cả xe tăng hạng trung T43, khả năng cơ động tốt hơn, chạy nhanh hơn và có khả năng bảo vệ cao – nếu suy nghĩ theo mô tả này, Malashenko bỗng cảm thấy nó cũng không tệ chút nào. Ít nhất, những khẩu pháo chống tăng nòng nhỏ của quân Đức cũng sẽ chẳng làm được gì chiếc xe này, và việc tăng cường phòng vệ cũng không phải là vô nghĩa.

Hơn nữa, đây dù sao cũng chỉ là một phiên bản xe chiến đấu bộ binh "thời chiến" được cải tiến khẩn cấp, dù là về đầu tư thiết kế hay thời gian thiết kế đều rất hạn chế, nên việc mày mò ra được hình dáng như bây giờ đã là không tệ rồi. Việc này là do cấp trên thấy rằng Malashenko, Kotin và Morozov đều tham gia vào dự án, cũng đã bỏ ra không ít tâm sức, và tin tưởng rằng sẽ đạt được thành công, nên mới miễn cưỡng ngầm cho phép dự án này tồn tại.

Vì vậy, bất kể nói thế nào, có được sản phẩm như hiện tại đã là không tệ rồi; có cái để dùng vẫn hơn là kh��ng có gì. Có thế này rồi còn đòi hỏi gì hơn nữa?

"Rất tốt, ta thấy cứ thế này đi. Nếu thử nghiệm thực tế không có vấn đề gì, ta nghĩ có thể chốt lại thiết kế và đưa vào sản xuất hàng loạt. Mà nói thì, các ngươi chắc chưa bắt đầu sản xuất hàng loạt đâu nhỉ?"

Nhảy xuống từ khung gầm xe, Malashenko phủi bụi trên tay, thuận miệng hỏi một câu, không ngờ câu trả lời ngay sau đó của Kotin lại thực sự khiến người ta bất ngờ.

"Nếu ngươi hỏi chỗ ta đây, thì đương nhiên là chưa sản xuất hàng loạt rồi, dù sao xưởng của ta chỉ sản xuất xe tăng hạng nặng thôi mà, nhưng chỗ Morozov thì chưa chắc."

"Hửm? Ngươi nói vậy là có ý gì?"

Trước mặt Malashenko, Kotin vốn quen nói thẳng, hiếm khi lại "đánh đố". Malashenko hơi bất ngờ, liền vô thức hỏi lại ngay. Kotin chỉ khẽ cười, rồi thong thả cất lời.

"Trên thực tế, thứ mà chúng ta đang thấy đây đã trải qua ba lần thử nghiệm rồi. Hình dáng như bây giờ là sau lần thứ ba kiểm tra xong, xe được lái về xưởng, treo tháp pháo ngược lên để kiểm tra cấu trúc liên kết và các bộ phận bên trong xem có bất thường hay không, cũng như đánh giá độ tin cậy của thiết kế tháp pháo kiểu mới. Từ kết quả kiểm tra cho thấy, thật đáng mừng là nó không hề có bất kỳ vấn đề nào."

"Vì vậy, điều này cũng đồng thời chứng minh rằng phía Morozov, dựa trên phương án nguyên mẫu thứ ba, đã sản xuất thử một lô sản phẩm mà không gặp vấn đề gì. Tổng cộng là 50 chiếc, do Nguyên soái Zhukov đích thân phê duyệt, ông ấy đã nhận được ủy quyền từ lãnh tụ tối cao. Đương nhiên, cũng bởi vì lô xe này là để cung cấp cho đơn vị của ngươi, nên ông ấy mới có thể nhúng tay vào việc này; trong tình huống bình thường thì Nguyên soái Zhukov sẽ không đích thân ký duyệt."

Cái quái gì thế này? Đã mẹ nó chốt thiết kế và đưa vào sản xuất rồi ư?

Chết tiệt! Cái này cũng nhanh quá mức rồi! Rốt cuộc chuyện gì đang xảy ra vậy? Đồng chí Zhukov cũng nhúng tay vào sao? Chẳng lẽ đây thực sự là phiên bản được lãnh tụ tối cao đặc biệt đặt hàng?

Malashenko hiển nhiên đã đánh giá thấp sức ảnh hưởng của bản báo cáo về đơn vị hợp thành đa binh chủng mà anh đã đệ trình. Không chỉ Zhukov và Stalin, hai vị "đại lão" đã biết, cảm thấy có thể thực hiện và thử nghiệm, mà ngay cả Vasilevskiy, người luôn thận trọng trong lời nói và hành động, cùng với người đỡ đầu ban đầu của Malashenko, tức là "Lái xe La" Rokossovsky ở phía bên kia, cũng dành cho bản báo cáo này những đánh giá rất cao.

Nếu tất cả mọi người đều công nhận, thì việc đầu tư một chút nguồn lực để thử nghiệm một lần cũng chẳng có gì là không thể. Với điều kiện không ảnh hưởng đến nhiệm vụ sản xuất chung, việc sản xuất thử một số trang bị mới cần thiết cũng không phải là không thể chấp nhận.

Huống hồ, đây là việc mà lãnh tụ tối cao đích thân gật đầu phê chuẩn, và cho rằng có thể thử nghiệm để thực hiện. Mọi ngôn từ trong bản dịch này đều thuộc về truyen.free, nơi độc giả tìm thấy những câu chuyện hấp dẫn nhất.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free