Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Cương Thiết Tô Liên (Sắt thép Liên Xô) - Chương 993: Hỏa lực thăng cấp

Quả đúng như Kotin đã nói với Malashenko, vị đồng chí Hồng quân này đích xác đã chuẩn bị đầy đủ để đón tiếp ông, với nghi thức trọng thể bậc nhất. Chỉ riêng bàn ăn bày la liệt những món thịnh soạn, rực rỡ sắc màu cũng đã khiến Malashenko không khỏi hoa mắt.

Các món thịt dê, thịt bò được chế biến tinh xảo bằng đủ loại phương pháp, bày la liệt trên bàn; so với những món mặn là nhân vật chính tuyệt đối, rau củ trái lại chỉ như món phụ họa, điểm xuyết thêm màu. Nhìn bát canh hầm đầy thịt nghi ngút khói trước mặt, Malashenko bất đắc dĩ mỉm cười nói:

"Không thể không thừa nhận, đây quả là quá thịnh soạn, đồng chí Kotin. Nhưng ăn nhiều thịt như vậy, e rằng sẽ hơi ngán chăng?"

Malashenko cười có phần bất đắc dĩ, nhưng Kotin vừa kéo ghế ngồi xuống, liền không cho là như vậy.

"Trước đây, Nizhny Tagil là một vùng đồng cỏ phì nhiêu. Những món ngon này đều là đặc sản thịt địa phương được sản xuất tại đây. Đồng chí Malashenko, ông nên nếm thử cho kỹ, bởi lẽ chúng thật sự vô cùng mỹ vị! Hơn nữa, ông đã chiến đấu ở tiền tuyến ròng rã nửa năm. Tôi đoán chắc hẳn ông đã không được dùng bữa thịnh soạn như thế này. Vậy nên, coi như là khoản khao thưởng cho các anh hùng, tôi thấy những món này cũng chẳng có gì quá đáng. Dù sao, có các đồng chí chiến đấu ở tiền tuyến mới có thể bảo đảm sự an toàn cho hậu phương chúng ta, đây là điều hết sức xứng đáng."

Là người thân cận với đồng chí Stalin, Kotin cũng có thể "hiểu rõ thánh ý" của cấp trên. Trong vấn đề đối nhân xử thế, có thể nói ông ấy là một trong những cao thủ lợi hại nhất mà Malashenko từng gặp. Chỉ vài lời đơn giản, ông ta chẳng những biến bàn tiệc mỹ vị thành những đặc sản địa phương "không thể không nếm", mà còn khoác lên Malashenko vầng hào quang cao quý của một anh hùng, ban cho ông lý do xứng đáng để hưởng thụ món ngon. Trao đổi với một cao thủ như vậy quả thật khiến người ta cảm thấy thoải mái hơn nhiều. Malashenko khẽ gật đầu, rất nhanh đã thừa nhận điều này.

Cầm nĩa xiên một miếng thịt nướng cho vào miệng. Vốn quen với những trận chiến tiêu hao thể lực cường độ cao, Malashenko luôn ưa thích những món thịt có thể nhanh chóng bổ sung thể lực, lót dạ chống đói. Đặc biệt là loại thịt được chế biến đặc biệt này, càng khiến người ta ăn mãi không thôi.

"Dù có thể hơi đường đột, nhưng liệu ông có thể nói cho tôi biết ngay bây giờ về tình hình sử dụng xe tăng hạng nặng IS-1 không, đồng chí Malashenko? Ông biết không, chuyện này gần như đã trở thành tâm bệnh khiến tôi mất ngủ. Chừng nào chưa giải quyết được vấn đề này, tôi sẽ còn trằn trọc không yên."

Kotin nói năng rất khách khí, bởi ông luôn cho rằng Malashenko là một người đáng để mình đối đãi bình đẳng. Malashenko vừa nhai thịt trong miệng, vừa nuốt xuống một cách từ tốn, không chút vội vã, cũng không từ chối yêu cầu đó. Sau một thoáng suy tư, ông nhanh chóng cất lời, nói ra những điều đã ấp ủ từ lâu.

"So với việc gọi nó là một chiếc xe tăng hạng nặng ưu tú, tôi cho rằng gọi nó là một nền tảng ưu tú sẽ là cách miêu tả thích hợp hơn. Về phương diện hỏa lực, xe tăng hạng nặng IS-1 đủ sức đối phó với tất cả xe tăng chủ lực phổ biến của quân Đức hiện nay. Ngoại trừ việc ngòi nổ đạn pháo đôi khi trục trặc, thuốc phóng trong khoang chiến đấu không thể kích nổ hoàn toàn, khẩu pháo chính 85 ly này vẫn thể hiện hiệu suất vô cùng tốt, mọi mặt đều đáng được khen ngợi."

Malashenko nhận thấy, không chỉ Kotin đang cầm dao nĩa mà tạm thời ngừng ăn, mà còn đang tập trung tinh thần nhìn ông, lắng nghe rõ ràng từng lời. Có vẻ như thư ký của Kotin, một chàng trai trẻ đeo kính, đã dứt khoát đẩy bộ đồ ăn của mình sang một bên. Trực tiếp mở cặp công văn, dùng bút nhanh chóng ghi chép nội dung Malashenko vừa nói trên giấy, vẻ mặt nghiêm túc như sợ bỏ sót một chữ. Chứng kiến cảnh tượng này, Malashenko đương nhiên hiểu được mức độ coi trọng của Kotin đối với tất cả những điều này. Sau một thoáng suy tư, ông liền tiếp tục mở lời nói ra.

"Nhưng khi đối phó với xe tăng hạng nặng Tiger kiểu mới của quân Đức, cũng chính là loại xe tăng số Sáu mà chúng gọi, pháo chính 85 ly vẫn khó có thể làm hài lòng người dùng. Từ kết quả thực chiến mà xem, lính tăng Đức đã phát huy ưu thế của họ một cách vô cùng tinh tế, hơn nữa còn dùng ưu thế để bù đắp cho tình thế bất lợi. Chẳng hạn, xe tăng hạng nặng Tiger được trang bị hệ thống truyền động kép ưu việt, điều này giúp cỗ quái vật 56 tấn trông cục mịch ấy có khả năng xoay trở tại chỗ linh hoạt hơn cả xe tăng số Bốn của chúng. Lính lái xe tăng Tiger lợi dụng điểm này, trong thực chiến cơ bản sẽ không để giáp đứng thẳng đối mặt chúng ta. Hệ thống truyền động kép cho phép chúng dễ dàng xoay nghiêng xe, khiến đạn xuyên giáp của ta va chạm ở góc nhỏ hơn nhiều, đối mặt với lớp giáp hiệu quả cao cùng tư thế phòng ngự có khả năng làm bật đạn đáng kể. Đây là điểm khiến người ta đau đầu nhất."

Những tình huống mà Malashenko vừa nói, Kotin, người luôn ở hậu phương, đây là lần đầu tiên nghe thấy. Bởi lẽ, trong số những lính tăng Hồng quân đã từng giao chiến với Tiger, Malashenko là chỉ huy và chiến sĩ giàu kinh nghiệm duy nhất còn sống sót trở về để kể lại toàn bộ sự việc. Trước đó, trong lần phục kích đầu tiên tại Leningrad, Tiger đã dễ dàng tiêu diệt gần như toàn bộ một đơn vị thiết giáp hiệp đồng của Hồng quân, những chiếc T-34 giáp mỏng kia căn bản không thể chống đỡ nổi hỏa lực pháo 88 ly hung mãnh của đối phương. Nếu không phải quân Đức tự sa lầy vào hố bùn, buộc phải xoay sở tại chỗ mà làm đứt gãy trục truyền động, Kotin đoán rằng kết quả trận chiến đó còn tệ hại hơn nhiều so với báo cáo ông được xem sau này. Loại quái vật thép 56 tấn được trang bị tận răng này quả thực đã mang đến cho Kotin một chấn động không nhỏ.

Kết hợp với việc bản thân từng tận mắt thấy mẫu xe Tiger thu được, Kotin khẽ gật đầu, cơ bản đã hiểu tình hình nội dung Malashenko vừa thuật lại. Với kiến thức chuyên môn của Kotin, việc hiểu rõ tất cả những điều này đơn giản như trở bàn tay.

"Như vậy, nâng cấp hỏa lực là vấn đề đầu tiên đặt ra trước mắt. Tôi công nhận điều này, đồng chí Malashenko. Nhưng không biết ông có ý kiến gì về vấn đề nâng cấp hỏa lực không? Tôi muốn lắng nghe ý kiến của ông, ông mong chúng ta có loại hỏa lực nào để tiêu diệt những chiếc xe tăng đáng ghét của quân Đức?"

Việc Kotin hỏi như vậy, đối với Malashenko mà nói cũng không hề kỳ lạ, thậm chí có thể nói là ông đã sớm liệu trước. Liên quan đến việc nâng cấp hỏa lực theo hướng nào, bản thân Malashenko cũng đã cân nhắc rất lâu. Giữa sự ưu việt tuyệt đối và số lượng đủ, nhất định phải có sự đánh đổi. Đôi khi thứ mạnh nhất chưa chắc đã là thứ thích hợp nhất. Chân lý chiến tranh này đã lưu truyền trăm đời, từ thời vũ khí lạnh cho đến nay vẫn không hề thay đổi.

"Đồng chí Kotin, về điểm này, tôi tin rằng ông chắc chắn đã nắm trong tay nhiều phương án lựa chọn dự phòng. Liệu ông có thể cho tôi tìm hiểu trước một chút về các phương án của ông không? Ở phương diện này, ông mới là chuyên gia. Ý kiến của tôi có lẽ rất quan trọng, nhưng rốt cuộc cũng chỉ mang tính tham khảo mà thôi."

Bản thân hiệu ứng hồ điệp quả thực quá đỗi mãnh liệt. Malashenko không rõ Kotin sẽ đánh giá vấn đề nâng cấp hỏa lực này như thế nào vào đầu năm 1943. Thời điểm không giống nhau, kế hoạch chuẩn bị và đáp án cuối cùng có thể sẽ khác biệt. Tốt nhất vẫn là xem trước những quân bài mà Kotin đã chuẩn bị, bởi kiểu "biết địch biết ta" này, ở bất kỳ thời đại nào cũng không lỗi thời.

Tất cả những tinh hoa ngôn ngữ này đều được chuyển tải độc quyền cho truyen.free.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free