(Đã dịch) Đại Ác Ma Phúc Nhĩ Ma Tư - Chương 335 : Đi về phía nam đi
Một chiếc xe ngựa chạy qua khu phố san sát, rồi ghé qua những vạt rừng thưa thớt và các động cơ hơi nước khổng lồ ở vùng ngoại ô. Sau nhiều tháng cải tạo đường dây điện lực, thành phố chìm trong sương mù gần ba trăm năm nay cuối cùng cũng giảm bớt tiếng gầm rú của những lò đốt trong quá trình vận hành. Phóng tầm mắt ra xa, trên đỉnh các cỗ máy khổng lồ không còn những cột khói trắng cuồn cuộn bay lên trời, đến mức trong lòng mọi người đều có chút không quen.
Từ nội thành đến bãi đáp phi thuyền mất hơn hai giờ đi xe. Suốt dọc đường, Sherlock cảm thấy buồn ngủ, chỉ có thể dựa vào việc hút thuốc để giữ tỉnh táo. Ngược lại, Watson luôn duy trì một trạng thái tinh thần rất phấn khởi. Dần dần, những chiếc xe tải quân dụng xuất hiện trong tầm mắt, sau đó là những hàng rào thép kiên cố, bao quanh một diện tích rộng lớn. Sau khi vượt qua liên tiếp ba trạm gác kiểm tra, chiếc xe ngựa này cuối cùng cũng đến một khu hạ cánh và cất cánh phi thuyền quân sự nằm ngoài Luân Đôn.
Lúc này, từ xa đã có thể nhìn thấy một chiếc phi thuyền đường dài khổng lồ đậu tĩnh lặng trên mặt đất. So với thể tích to lớn của nó, những đoàn xe tập trung phía dưới và đám đông chen chúc xung quanh trông thật nhỏ bé không đáng kể.
Địa vị và sức ảnh hưởng của Nightingale trong đế quốc thì không cần phải nói nhiều. Đây là lần đầu tiên thiếu nữ vĩ đại này đặt chân đến chiến trường tiền tuyến. Hành động này có ý nghĩa như thế nào đối với các chiến sĩ tiền tuyến, tạm thời chưa ai dám phỏng đoán.
Chỉ có thể thận trọng mà hình dung, khi tin tức này được truyền đến eo biển Redeker trong vài ngày tới, nó sẽ tạo nên làn sóng chấn động đáng sợ đến mức nào. Ước chừng chỉ riêng tiếng reo hò, hò hét cũng đủ át đi tiếng bom đạn dọc bờ biển.
Đương nhiên, đây vẫn chỉ là sự cổ vũ về mặt tinh thần đối với các chiến sĩ tiền tuyến.
Nightingale tiểu thư không phải là một hình tượng đẹp đẽ chỉ có thể sống trong tuyên truyền và tạo thế, cô là một sự tồn tại có tác dụng quân sự mạnh mẽ đến kinh ngạc.
Một người có khả năng chữa trị mọi vết thương trên phạm vi rộng, điều đó có ý nghĩa như thế nào trên chiến trường?
Điều đó có nghĩa là, chỉ cần chưa chết, chỉ cần còn một hơi, thì sẽ có cơ hội đứng dậy hoàn toàn lành lặn!
Chỉ riêng điều này thôi, cũng đủ để sánh ngang sức chiến đấu của hàng triệu quân nhân đế quốc.
Khu bãi đáp phi thuyền này đã bị quân đội đế quốc phong tỏa.
Chiếc phi thuyền khổng lồ kia là loại phi thuyền hoàn toàn mới, chuyên dùng để vận chuyển vật liệu chiến tranh quan trọng cho tiền tuyến của Quân đội Thánh giáo. Từ Luân Đôn đến eo biển Redeker, chỉ mất chưa đầy nửa tháng. Toàn bộ đế quốc cũng chỉ có không quá mười chiếc như vậy. Ấy vậy mà, một phương tiện giao thông cao cấp như vậy lại được điều động riêng để phục vụ Nightingale tiểu thư, đủ thấy sự coi trọng của đế quốc đối với chuyến đi này của cô.
Đi ngang qua từng chiếc xe bọc thép quân dụng và dưới ánh mắt của vô số binh lính đế quốc, chiếc xe ngựa cuối cùng dừng lại trong bóng râm của phi thuyền.
Sherlock và Watson xuống xe.
Trước mắt họ là một hàng dài toàn bộ là nhân viên y tế. Không nghi ngờ gì, những người này đều là những tinh anh của giới y học được tuyển chọn từ khắp nơi trong đế quốc.
Bởi vì tiếng kèn phản công Địa Ngục Chi Môn đã vang lên, chiến sự tiền tuyến chắc chắn sẽ sớm đón một đợt tấn công quy mô cực lớn. Áp lực y tế chiến trường cũng chắc chắn căng thẳng hơn bất kỳ thời kỳ nào trước đây. Bởi vậy, chuyến đi tiền tuyến của Nightingale cũng cần dẫn đầu một đoàn đội y tế đi kèm gồm hơn ba trăm người, tiến về mảnh đất băng giá vạn năm, nơi nhuộm đầy sắt thép và máu tươi, để học hỏi thực tế về y tế chiến trường, chuẩn bị cho việc luân chuyển các đoàn đội điều trị sau này.
"Cấm hút thuốc!"
Lần đầu tiên thấy nhiều bác sĩ tụ tập như vậy, Sherlock không khỏi tò mò. Khi đi ngang qua những người này, anh không khỏi liếc nhìn, đột nhiên, ánh mắt chạm nhau với một cô y tá trông rất trẻ trung, ngay lập tức bị đối phương nghiêm khắc khiển trách một câu.
"À, xin lỗi."
Sherlock không khỏi có chút xấu hổ. Anh chắc chắn sẽ không tranh cãi điều gì với một cô y tá nhỏ giữa hàng trăm bác sĩ, chỉ là nhất thời không tìm thấy chỗ vứt tàn thuốc, đành tiếp tục cầm trên tay.
"Ha ha."
Một tiếng cười khẽ vang lên.
Sherlock nhìn về phía phát ra âm thanh, sau đó thấy Nặc Khăn đứng cạnh đám đông. Cô gái hầu cận thiếu một chút tố chất của người hầu này có vẻ mặt buồn cười:
"Thì ra ngài Holmes lừng danh lại cũng có lúc bị một cô y tá răn dạy à."
Sherlock không để tâm đến nụ cười đắc ý của đối phương, tiếp tục đi theo cạnh đội ngũ, chờ đợi vào phi thuyền.
Thế nhưng, một màn đơn giản như vậy lọt vào mắt cô y tá vừa nãy, lại khiến cô ấy vô cùng kinh ngạc. Cô đương nhiên chưa từng nghe qua cái tên "Holmes", nhưng cô biết cô gái hầu cận kia là người thân tín duy nhất của Nightingale các hạ.
Vừa nghĩ đến đây, cô không khỏi quay đầu, lần nữa nhìn về phía người đàn ông vừa bị mình quở trách, đồng thời không thể tưởng tượng nổi mà nghĩ: chẳng lẽ cái gã có vẻ ngoài không mấy bắt mắt này lại quen biết Nightingale tiểu thư sao?
Trong lúc đứng ngẩn người như vậy, cô vô tình liếc thấy người đàn ông khác đứng sau lưng Sherlock. Trong một thoáng, cô chợt cảm thấy ánh nắng chói chang hơn, phải tốn rất nhiều sức mới có thể rời mắt khỏi gương mặt đối phương.
Đương nhiên, đây chỉ là một chi tiết nhỏ trong quá trình chờ đợi.
Khi một chiếc thang tự động bằng thép khổng lồ từ từ hạ xuống, một bóng người mảnh khảnh d��n xuất hiện trước đám đông.
Giờ khắc này, toàn bộ thành viên đoàn đội đi kèm cùng lúc nín thở. Không có cảnh tượng khoa trương của những tiếng reo hò, hò hét hay những lời la hét phấn khích đến mức ngất xỉu, chỉ có hơn ba trăm người im lặng dõi theo đầy sùng kính, và bầu không khí tôn kính lập tức lan tỏa khắp xung quanh. Có những người rõ ràng đã ngoài năm mươi tuổi, trên cương vị của mình, không nghi ngờ gì là những sư trưởng được kính trọng nhất, hay những người dẫn đầu trong lĩnh vực y học. Nhưng giờ phút này, họ lại không hề bận tâm tuổi tác và thân phận của mình, lặng lẽ cúi chào về phía bóng dáng trẻ tuổi kia giữa đám đông.
Đến đây, Sherlock cũng cảm nhận rõ ràng sức ảnh hưởng của Nightingale tiểu thư trong lĩnh vực y học đã đạt đến một mức độ không thể thay thế.
Cứ như vậy, khi cô gái bước vào phi thuyền, những người còn lại cũng lần lượt bắt đầu tiến vào con quái vật khổng lồ trước mặt.
Phải mất trọn nửa giờ sau, toàn bộ nhân viên đi kèm mới hoàn tất việc đăng ký. Giữa tiếng gầm rú của những turbine khổng lồ, con quái vật khổng lồ với tải trọng hơn ba trăm tấn này bắt đầu từ từ cất cánh, sau đó xuyên qua khoảng cách hơn bốn ngàn mét giữa mặt đất và bầu trời, vượt qua tầng mây. Trông có vẻ chậm chạp nhưng thực chất lại vô cùng nhanh chóng, nó lao về phía cực nam của hành tinh này.
Lúc này Sherlock ngược lại không có chút gợn sóng nào trong lòng. Anh chỉ trầm mặc đứng trước một ô cửa sổ, nhìn xuống những dãy núi và cảnh vật mặt đất ngày càng nhỏ bé, thỉnh thoảng hiện ra qua lớp mây. Trong lòng anh tính toán xem rốt cuộc bọn lão hồ ly trong chính phủ đã lừa gạt anh lên phi thuyền này là có âm mưu gì.
Mà đúng lúc này.
Anh nghe thấy tiếng ma sát của bánh xe với mặt đất truyền đến từ phía sau.
Thế là, Sherlock quay đầu.
Sau đó...
Anh liền thấy trên một chiếc xe vận tải siêu trọng khổng lồ, đặt trên đó một cỗ máy còn lớn hơn. Bảy tám người đang vô cùng cẩn thận và hết sức mình, dường như muốn vận chuyển nó sang một vị trí khác trong đại sảnh phi thuyền.
Sherlock nhận ra cỗ máy đó.
Bởi vì, chính anh đã hoàn thành tất cả dữ liệu của 【 thí nghiệm kiểm soát ác ma hoang dã 】 trên cỗ máy này, chỉ mới tám tháng trước đó.
Phiên bản chuyển ngữ này do truyen.free độc quyền phát hành, trân trọng cảm ơn sự ủng hộ của quý độc giả.