(Đã dịch) Đạo Quỷ Dị Tiên - Chương 1036 : Ngoại truyện Gia Cát Uyên 7: Múa lân**
Bên trái căn phòng là một tòa tháp bài vị được bao quanh bởi những ngọn nến trắng, mỗi bài vị đều được đặt trong tủ thờ. Hai bên tòa tháp còn treo những câu đối trắng, vế trên: "Lễ tuần chiêu mục", vế dưới: "Khắc tự nhân luân".
Những đồ trang trí sang trọng và cúng phẩm phong phú xung quanh đủ để chứng tỏ đẳng cấp nơi đây cao hơn rất nhiều so với trước. Vương Trường Tự có thể được đặt ở vị trí này, đủ cho thấy địa vị của ông trong Minh Luân Đường.
Tuy nhiên, lúc này vẻ mặt Gia Cát Uyên không hề có chút vui vẻ nào. Hắn đứng sững cách đó hai trượng, nhìn chằm chằm vào cúng phẩm thứ ba bên trái mà không nhúc nhích.
Đó là một cái đầu thú, chính xác hơn, đó là đầu của một tà vật — đầu của một con cáo gian xảo.
Sở dĩ Gia Cát Uyên có thể nhận ra rõ ràng như vậy, chỉ vì khi còn ở trong làng, bà nội thường xuyên mang thịt cáo gian xảo cho hắn ăn.
Khuôn mặt con thú trước đây vẫn luôn hiền lành, thân thiện, nhưng lúc này lại trở nên hung dữ đáng sợ.
Gia Cát Uyên đưa tay nhấc cái đầu cáo gian xảo đó lên, nhẹ nhàng ôm vào lòng, rồi nhìn sang những cúng phẩm khác trên bàn thờ.
Chẳng mấy chốc, hắn đã nhìn thấy những khuôn mặt quen thuộc khác trong làng. Ở nơi này, những khuôn mặt quen thuộc đó không hề khiến hắn cảm thấy thân thiết chút nào, ngược lại còn khiến toàn thân lạnh lẽo.
"Gia Cát tiểu đệ, ngươi ngây ra đó làm gì? Mau lại đây, nơi này không nên ở lâu." Lý Cẩm Thư ở đằng xa vẫn đang gọi Gia Cát Uyên.
Gia Cát Uyên với vẻ mặt phức tạp bước tới. "Lý sư huynh, ta biết tà vật và con người không đội trời chung, nhưng tại sao lại phải bày những cái đầu này? Những thứ này có công dụng đặc biệt gì sao?"
Lý Cẩm Thư đang thắp hương bị câu hỏi của đối phương làm cho bối rối, "Bày ra thì có công dụng gì đâu, chẳng qua là thể hiện sự tôn kính đối với người đã khuất mà thôi."
"Nhưng không thể bày những thứ khác sao? Chúng đều có linh thức và nói tiếng người mà."
"Chính vì có linh thức nên mới bày ra đó. Nếu không có linh thức, thì thật sự không có tư cách được bày ở đây."
"Nhưng... tại sao chứ?" Trong mắt Gia Cát Uyên đầy vẻ cay đắng.
"Làm gì có nhiều lý do đến thế, đó là quy tắc của Minh Luân Đường thôi."
"Nhưng..." Gia Cát Uyên còn chưa nói hết câu, đột nhiên từ trong khối bài vị, một bàn tay gầy trơ xương với tiếng gió rít gào vồ lấy mặt Lý Cẩm Thư, kéo hắn về phía đống bài vị.
Thấy sắp bị kéo vào đống bài vị, Gia Cát Uyên nhanh chóng bước ba bước, mạnh mẽ kéo cánh tay Lý Cẩm Thư, giữ chặt hắn lại.
Ngay trong khoảnh khắc ngàn cân treo sợi tóc này, một cây bút nhuốm mực xanh từ trong người Lý Cẩm Thư bay ra, được hắn vận dụng như một bàn tay thứ ba.
Khi hắn giơ cây bút đó lên nhanh chóng viết lên sau gáy mình, trước tiên viết chữ "Đẩu" ở giữa, từ cuối nét sổ vòng sang phải, đến chỗ giao nhau thì rẽ xuống thẳng, rồi lại hất mạnh lên phía trên bên phải. Bàn tay quái dị kia lập tức buông tha hắn.
Lý Cẩm Thư bị Gia Cát Uyên kéo lùi nhanh hai bước, kinh hồn chưa định, nhìn chằm chằm khối bài vị trước mặt. "Lý sư huynh, đó là cái gì?"
"Ta cũng không biết, trước đây không có thứ này. Bàn tay đó có hơi ấm, cứ như vật sống."
Nhưng chưa kịp hành động, bàn tay quái dị kia lại từ trong khối bài vị vươn ra. Hơn nữa, lần này không chỉ là một bàn tay, mà là hàng chục bàn tay dày đặc, theo hai bên câu đối trắng không ngừng lay động. Khối bài vị trước đó vào lúc này dường như đã sống lại.
"Đi! Tình hình không ổn! Mau rời khỏi đây trước đã!" Lý Cẩm Thư vừa định quay người, nhưng những cánh tay từ trên xuống dưới đã đan xen thành một bức tường, chặn đường hắn.
Thấy tình hình không ổn, Lý Cẩm Thư với vẻ mặt ngưng trọng, đồng thời vận dụng ba cây bút, bắt đầu viết chú trên mặt đất xung quanh mình.
Chú văn xếp thành hình xoắn ốc, ăn sâu vào gỗ, càng viết càng lớn.
Tiếng gió rít gào vang lên, bức tường tay đó trực tiếp ập xuống phía họ.
Lý Cẩm Thư lập tức vận dụng ba cây bút nắm lấy mép chú văn xoắn ốc, trực tiếp kéo lên dán vào không trung, rồi đồng thời vỗ mạnh vào trung tâm. Chú văn xoắn ốc lập tức bay tới, in lên bức tường tay.
Chú văn xoắn ốc tràn ngập tiếng tụng kinh nhanh chóng xoay tròn, bức tường tay bị xoáy thủng một lỗ.
Nhưng chưa kịp vui mừng bao lâu, thêm nhiều cánh tay khác lại vươn ra, một lần nữa chặn đường họ.
Lý Cẩm Thư cắn răng lại cầm bút lên, vung về phía những bàn tay này. Mặc dù hắn rất cố gắng, nhưng rõ ràng hắn không phải là đối thủ của chúng. Chẳng bao lâu tình thế trở nên nguy hiểm.
Gia Cát Uyên muốn giúp, nhưng trong tình huống này, hắn căn bản không thể tham gia. Công phu chiến đấu thông thường của hắn hoàn toàn không đáng kể, trong mắt đầy vẻ lo lắng.
Thấy hai trong ba cây bút của Lý Cẩm Thư đã bị cướp mất, Gia Cát Uyên nhanh chóng quay đầu nhìn xung quanh, rồi trực tiếp quay người lao về phía khối bài vị phía sau.
"Ngươi quay lại làm gì! Đừng đi tìm chết!"
Lời của Lý Cẩm Thư vừa nói được một nửa, Gia Cát Uyên đã lao đến trước những bài vị đó, hắn nhanh chóng tìm kiếm trong những cúng phẩm.
Ngay khi hai bàn tay kéo cánh tay hắn, định xé hắn ra làm đôi, đôi mắt Gia Cát Uyên chợt sáng lên, lập tức đưa tay từ trong cúng phẩm nhấc lên một cái đầu thú tà vật khổng lồ.
Hắn hai tay giơ cái đầu thú lên vung mạnh. Khi chiếc răng nanh bên trái của đầu thú lướt qua cánh tay, chỉ thấy cánh tay đó nhanh chóng khô héo và đen lại. Khi chiếc răng nanh bên phải của đầu thú lướt qua cánh tay còn lại, bàn tay đó thì nhanh chóng lật ngược thịt máu, xương cốt đứt đoạn.
Nhờ việc lợi dụng năng lực của đầu tà vật, nguy hiểm của Gia Cát Uyên đã được hóa giải.
Gia Cát Uyên nhanh chóng chọn lựa vài cái, lại từ trong đống cúng phẩm nhấc lên hai cái đầu rắn đầy lông treo vào ống tay áo mình, rồi lao về phía Lý Cẩm Thư đang trong tình thế nguy cấp.
Với hai cái đầu rắn treo hai bên, tốc độ của hắn lập tức nhanh hơn rất nhiều so với trước. Có lẽ những thứ khác hắn không hiểu nhiều, nhưng đối với các loại năng lực của tà vật thì hắn hiểu quá rõ.
Gia Cát Uyên hai tay giơ đầu thú, trong vòng vây của những bàn tay quái dị, xoay chuyển, né tránh, trái xông phải lướt.
Với lông trên đầu thú và lông dài trên đầu rắn bay phấp phới, lúc này Gia Cát Uyên giống như một con lân đang múa, né tránh, vồ, xoay tròn, bay nhảy.
Những bàn tay quái dị từ trong bài vị vươn ra dưới sự tấn công của răng nanh đầu thú, hoàn toàn không có chút sức chống cự nào, nhất thời bị Gia Cát Uyên đánh cho tan tác.
Chẳng mấy chốc, Gia Cát Uyên dẫn Lý Cẩm Thư phá vỡ vòng vây của những bàn tay quái dị, một lần nữa lao ra ngoài.
Thấy những cánh tay từ khe hở của bức tường tay nhanh chóng chui ra, vẫn còn đuổi theo không ngừng, Gia Cát Uyên và Lý Cẩm Thư lập tức hai tay ấn mạnh vào cánh cửa gỗ.
"Rầm" một tiếng, cánh cửa lớn mở ra. Lão giả áo choàng dài không giận mà uy nghiêm đứng thẳng bên ngoài cửa lập tức dập tắt bầu không khí căng thẳng trong phòng. Cả những bàn tay quái dị lẫn Gia Cát Uyên và Lý Cẩm Thư đều đồng thời đứng sững tại chỗ.
"Đặt lại chỗ cũ." Theo lời lão giả áo choàng dài vừa lên tiếng, Lý Cẩm Thư vội vàng lấy đầu rắn và đầu thú từ tay Gia Cát Uyên, cung kính đặt lại lên bàn thờ.
"Hoang đường!" Một tiếng quát giận dữ kèm theo áp lực như núi Thái Sơn từ phía sau ập tới. Gia Cát Uyên dùng hết sức chống đỡ mới không quỳ xuống.
"Sư tổ, đệ tử biết lỗi. Là con đã dẫn hắn đến đây, chuyện này không liên quan đến hắn." Lý Cẩm Thư rất thẳng thắn quỳ xuống dập đầu.
Tiếng bước chân nặng nề vang lên, lão giả râu tóc bạc trắng đi tới, thắp một nén hương lên bài vị.
Ông không chú ý đến Lý Cẩm Thư đang quỳ dưới đất, mà tập trung vào Gia Cát Uyên.
"Tiểu tử, ngươi không tệ. Ngươi có biết múa rồng múa lân của dân gian ngày nay, liệu có phải chính là sự biến hóa từ việc người xưa lợi dụng đầu tà vật để giết địch mà thành?"
(Hết chương này) Toàn bộ bản dịch này được giữ bản quyền bởi truyen.free, nghiêm cấm sao chép dưới mọi hình thức.