Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Đấu La: Pháp Thiên Tượng Địa - Chương 529: Chia ra

Có thể đó là huynh muội, nhưng hẳn không phải huynh đệ ruột thịt. Dù sao, hình như người anh trai đã nói rằng mẹ của cô em họ là thầy của anh ấy... Người anh cảm thấy phía dưới có nguy hiểm, nhưng cô em họ lại muốn nhân cơ hội này xuống dưới thám hiểm. Cuối cùng, người anh đồng ý, và cô em họ bày tỏ lòng biết ơn... Đại khái là ý đó.

Để tránh Tiểu Vũ, La Mạn Đế Na và những người khác tự ý suy đoán, Chu Thanh đành phải thuật lại những gì mình đại khái hiểu được.

Mà A Bách, khi nghe Chu Thanh lại có thể hiểu được đại khái lời nói giữa họ, có chút kinh ngạc. Ông ta dùng thứ tiếng thông dụng của Đấu La Đại Lục, giờ đã trở nên lưu loát hơn nhiều, hỏi: "Ngươi lại có thể hiểu ngôn ngữ của chúng ta ư?"

Lần này, Tiểu Vũ, La Mạn Đế Na và Vương Thánh cũng không khỏi ngạc nhiên, không ngờ Chu Thanh lại thật sự hiểu được ngôn ngữ của tộc Abyss.

Nhưng Đường Tam thì lại không hề bất ngờ.

Dù sao, ở thế giới bên ngoài cũng có một vài sách vở liên quan đến chữ viết cổ đại, mà Chu Thanh thường xuyên lật giở và học tập chúng. Vì vậy, việc anh ấy hiểu được một phần ngôn ngữ Abyss cũng là điều hợp tình hợp lý.

Chu Thanh cũng đã giải thích như vậy với A Bách, rồi anh hỏi: "Vị lão sư này, ngài có biết ý nghĩa tên La Mạn Đế Na không?"

"La Mạn Đế Na?"

A Bách nhìn về phía La Mạn Đế Na "cao lớn" rồi nói: "Tên của ngài rất đẹp. Trong ngôn ngữ của chúng tôi, 'Roman' thực ra chỉ từ 'r-mantic'. Khi phiên dịch sang tiếng thông dụng của Đấu La Đại Lục, nó chính là 'Romantic' mang ý nghĩa lãng mạn. Còn 'Na' thì dường như chỉ người nữ xinh đẹp. Do đó, ý nghĩa tên La Mạn Đế Na chính là 'vẻ đẹp lãng mạn'."

La Mạn Đế Na cũng kinh ngạc khi tên mình lại có ý nghĩa đó. Phải biết, phần lớn văn hiến về một ngôn ngữ khác trên đại lục đã thất truyền, và người mang cái tên kỳ lạ như cô cũng chỉ hiểu được đôi chút qua vài lời truyền miệng.

Cha nàng, Romanac, khi đặt tên cho nàng, đã lấy 'Roman' làm họ. Nàng từng nghĩ rằng 'Tina' (nghĩa là cuống, đài hoa) và chữ 'Na' trong tiếng thông dụng Đấu La Đại Lục là để chỉ người con gái xinh đẹp. Thế nhưng, chỉ có ý nghĩa của từ 'Roman' trong họ là nàng còn đôi chút băn khoăn.

Giờ đây nàng mới hiểu ra, hóa ra 'Roman' thực chất bắt nguồn từ 'Romantic' mang ý lãng mạn.

"Thực ra, nếu chỉ xét riêng từ 'Roman' (R-man), nó còn mang những ý nghĩa khác."

A Bách tiếp tục nói: "Thứ nhất, đó là một địa danh, và nó cũng chỉ một loại người ở nơi đó: người Roman, hay còn gọi là người La Mã, giống như chúng ta bị thế giới bên ngoài gọi là người Abyss vậy."

Đường Tam và những người khác gật đầu, thấy điều đó vô cùng hợp lý.

Nhưng Chu Thanh lại thầm 'phát điên' trong lòng. Anh thực sự hiểu được rằng 'R-man' có nghĩa là người La Mã, nhưng việc nghe được từ 'La Mã' từ miệng người Abyss lại khiến anh vô cùng bất ngờ.

La Mã?

Điều này chẳng phải hơi khó tin sao?

Chẳng lẽ Đấu La Đại Lục ở thời xa xưa kia không phải là Địa Cầu sao? Hay chỉ là sau đó vì một sự cố bất ngờ nào đó mà lịch sử đã đi chệch hướng?

Hay là, tổ tiên của tất cả nhân loại trên Đấu La Đại Lục đều đến từ Địa Cầu?

Dù sao, nhân loại trong các thế giới quan của series Đấu La đều có kết cấu thân thể tương tự. Đường Đại Thần Vương khi chuyển thế trọng sinh ở Đấu La Ngũ vẫn có thể tu luyện và vận chuyển Huyền Thiên Công dựa trên Kỳ Kinh Bát Mạch như thường lệ...

"Ngoài ra, 'Roman' còn một ý nghĩa khác: Tín đồ Thiên Sứ."

A Bách tiếp tục nói: "Trong các tư liệu văn hiến lịch sử mà ta nghiên cứu, R-man, tức Roman, cách đây hai vạn năm, là những tín đồ Thiên Sứ thành kính nhất."

"Tổ tiên của ta lại còn là tín đồ Thiên Sứ?"

La Mạn Đế Na hơi sững sờ. Khi tìm hiểu lịch sử, cô sẽ phát hiện tổ tiên mình dường như cũng có mối liên hệ với một 'Vị Thần' nào đó trong quá khứ.

Tuy nhiên, nàng đã nhanh chóng chấp nhận điều đó.

Nhưng bản thân nàng không cho rằng ý chí 'Thủ Hộ' của mình bắt nguồn từ một Thiên Sứ khó hiểu nào đó, mà đó là sự lựa chọn của chính nàng.

Tổ tiên xa xưa của nàng có thể đã thủ hộ Thiên Sứ, nhưng nàng, La Mạn Đế Na, thì vì thủ hộ dân chúng và cuộc sống tốt đẹp của họ!

Tuy nhiên, Chu Thanh lại lộ vẻ mặt cổ quái.

Bởi vì từ 'R-man' quả thực có ý nghĩa là tín đồ La Mã Thiên Chúa giáo. Mà Võ Hồn Điện... Chu Thanh vẫn chưa hoàn toàn hiểu rõ hình thức thống trị cụ thể của nó, nhưng quả thật tồn tại những danh xưng đặc biệt mà chỉ Thiên Chúa giáo mới có, như giáo hoàng, hồng y giáo chủ.

A Bách sắc mặt bình tĩnh nói: "Có lẽ là vậy. Dù sao những điều này cũng chỉ là lịch sử, lại là chuyện từ hai vạn năm trước, độ chân thực còn chưa thể kiểm chứng." Rồi ông ta lập tức nhắc đến chuyện thăm dò di tích vực sâu: "Các ngươi đến đây là để tham gia cái gọi là Chung kết Giải đấu Tinh anh Đại Lục phải không? Các ngươi thực sự có thời gian để xuống dưới thăm dò sao? Tuy nhiên, đối với chúng ta mà nói, chuyện các ngươi dồn lực phát tiết vào việc tranh đấu lẫn nhau thì chúng ta không mấy quan tâm."

Về việc người Abyss không thích chiến đấu, mọi người đều đã hiểu rõ. Dù sao, Thiên Minh Thành Chủ ban đầu cũng đã từng mời Trấn trưởng trấn Abyss đến chủ trì, nhưng vị trấn trưởng ấy đã nhã nhặn từ chối, chỉ yêu cầu Hiệp hội Thám hiểm tạm dừng việc sử dụng đài kim loại hạ xuống, nhằm thúc đẩy vòng chung kết có thể diễn ra.

Người Abyss thừa nhận rằng, trong cơ thể nhân loại quả thực tồn tại bản năng 'vận động' xúc động, nhưng nếu dồn bản năng này vào việc khám phá những điều chưa biết, nó sẽ phát huy tác dụng lớn hơn nhiều.

Cũng như trấn Abyss, mặc dù A Bách chưa từng ra ngoài, nhưng qua lời kể của một số Hồn Sư bên ngoài thì ông biết rằng: trấn Abyss có thể không sánh bằng các thành thị cấp Chủ Thành bên ngoài về quy mô kiến trúc và mức độ xa hoa trong sinh hoạt, nhưng về mặt phát minh, sáng tạo hồn đạo khí và máy móc phục vụ đời sống thì lại vượt trội hơn hẳn thế giới bên ngoài.

Chu Thanh nói: "Chúng ta chỉ có ba ngày, bởi vậy sẽ không đi quá sâu xuống dưới, chỉ khoảng tầng ba, tầng bốn mà thôi. Ngươi có thể yên tâm, ba ngày sau, chúng ta sẽ trở lên."

Thế nhưng Lỵ lại thay đổi sắc mặt: "Nhiều nhất chỉ đến tầng bốn thôi ư?"

A Bách ánh mắt trở nên cực kỳ nghiêm túc vào khoảnh khắc này, nhưng khi so sánh với khuôn mặt tròn phúc hậu của ông, lại thấy có chút ngây ngô. Ông nói: "Ngươi đừng có xem thường Tầng Thứ Tư. Lời nguyền ở tầng đó vô cùng nghiêm trọng, sẽ khiến toàn thân chảy máu, đau đớn dữ dội thấu tận xương tủy. Nếu không chịu đựng được, thậm chí có thể đau đớn đến chết. Cho dù là những thám hiểm giả dày dặn kinh nghiệm, cũng có một bộ phận không thể chịu đựng được nỗi đau khổ như thế dâng lên, mà lựa chọn dừng lại ở đó."

Lỵ ánh mắt sắc bén lên: "Điểm này ta đương nhiên hiểu rõ."

"Như vậy phải không?"

A Bách thở dài. Ông hiểu rõ rằng đối với Lỵ mà nói, việc làm người dẫn đường cho những kẻ ngoại lai trước mắt chỉ là tạm thời. Cô ấy tất nhiên sẽ chọn đi xuống tầng hai, không có ý định đi lên nữa, mà là chuẩn bị tiếp tục thám hiểm xuống sâu hơn.

Tìm kiếm mẫu thân của cô ấy...

Đây chỉ là một trong những mục đích.

Mười lăm năm trước, Lỵ đã được mẹ cô ấy tự tay giao phó cho người học trò này (tức A Bách) chăm sóc, và cũng dặn dò ông ta:

"Khi Lỵ đủ dũng khí xuống dưới thám hiểm, đừng ngăn cản cô bé, vì mỗi người đều có lựa chọn của riêng mình. Chỉ cần chúc phúc nàng có thể tìm thấy ý nghĩa của sự tồn tại trong quá trình tìm kiếm vực sâu là đủ rồi."

"Hy vọng ngươi trong quá trình tìm kiếm, sẽ không quên cư dân và bạn bè ở trấn Abyss."

A Bách biết mình không ngăn cản được Lỵ, không phải vì không thể cưỡng ép cô lại, mà vì thân là một nhà thám hiểm, ông không thể ràng buộc sự tự do của Lỵ.

Lỵ kiên quyết gật đầu, khóe mắt ánh lên giọt lệ, bởi vì cô cũng biết, lần này mình đi xuống, có lẽ sẽ không thể trở lên được nữa.

Vì cô tuyệt đối không chịu nổi lời nguyền dâng lên từ tầng thứ ba của di tích vực sâu trở xuống.

Nhưng vì mẫu thân, nàng nhất định phải đi!

Đó là sự lựa chọn của nàng!

Tất cả nội dung trong bản văn này đều thuộc bản quyền của truyen.free, không cho phép tái bản dưới mọi hình thức.

Trước Sau

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free