Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Di La Thanh Quyển - Chương 743 : Tâm viên động

Ngoài Dương gia và Vân Trường Không, Di La còn có vài hóa thân khác đến thăm những người bạn thân hữu còn lại để tặng quà.

Khi tất cả hóa thân tiêu tán hết, Ngọc Hoàng đế quân Di La đang ở trong thiên địa do [Di La] khai mở, chỉ cảm thấy thân mình dường như thiếu mất điều gì. Dù sao, ngài cũng chỉ là một bộ phận của [Di La], đối với những biến hóa nhân quả thuộc về bổn tôn, ngài chỉ có chút cảm nhận mơ hồ, còn những ảnh hưởng và thay đổi cụ thể thì lại không rõ ràng.

Đến khi Di La thực sự xác định nhân quả đã tiêu tan, thì bên ngoài đã qua vài ngày, còn trong thiên địa nội giới thì đã hơn mười năm trôi qua.

'Mặc dù những nhân quả này chưa chắc đã ảnh hưởng đến việc bổn tôn chứng đạo sau này, nhưng có thể giúp tâm thần bình phục một chút cũng là điều tốt. Không biết bên Thái Thượng đã nghiên cứu đến đâu rồi?'

Di La suy nghĩ rồi đứng dậy, đi đến đạo tràng của Thái Thượng Chấp Phù Tướng trong Bát Cảnh Cung. Vừa bước vào, ngài liền thấy Thái Thượng Chấp Phù Tướng đang ngồi ngay ngắn trước một chiếc lò Bát Quái, tay nhẹ nhàng quạt một chiếc quạt hư ảo.

Di La thấy rõ, chiếc quạt kia chính là do âm dương càn khôn nhị khí trước kia biến thành. Trong lúc nó nhẹ nhàng lay động, âm dương nhị khí quanh lò diễn hóa thành tám đại ý niệm: trời, đất, gió, sấm, nước, lửa, núi, hồ; vừa mài luyện lò, vừa tôi luyện bảo vật bên trong.

Di La đưa mắt nhìn vào trong, liền thấy bên trong lò có Bạch Ngọc Như Ý, Tinh Quang Trường Kiếm, Thổ Hoàng Càn Khôn Đại, Lưu Kim Phi Hỏa, Ngân Ti Phất Trần, Ngũ Sắc Pháp Kỳ, Lôi Quang Mộc Kích cùng Dây Thừng Mạ Vàng.

Ngoài ra, Di La còn thấy bên cạnh Thái Thượng Chấp Phù Tướng có hư ảnh Tam Quan Đại Đế làm bạn, hư ảnh Ngũ Phương Lôi Thần chờ lệnh, hư ảnh Thất Tinh Thất Diệu tùy tùng.

"Ngài đang làm gì vậy?"

Nghe Di La hỏi, Thái Thượng Chấp Phù Tướng đáp lời: "Đang tế luyện pháp bảo thôi."

"Những bảo vật này cũng cần ngài đích thân tế luyện sao?"

Di La nhìn tám món bảo vật chưa thành hình trong lò Bát Quái, phẩm cấp mỗi món đều không tính là cao, kém xa so với tám bộ thần khí kia.

Nghe vậy, Thái Thượng Chấp Phù Tướng cười nói: "Bảo vật ta chủ yếu tế luyện, đương nhiên là chiếc quạt Ba Tiêu trong tay cùng lò Bát Quái kia rồi. Nhưng tám món bảo bối bên trong cũng không phải phàm tục, chính là ta, với tư cách là thủy tổ tiên đạo, chuẩn bị cho đồ tử đồ tôn hậu thế dùng để tu hành đó."

Vừa nói dứt lời, Thái Thượng Chấp Phù Tướng khẽ vẫy tay, Bạch Ngọc Như Ý bay ra. Hình dáng bảo vật này hơi cong như chữ "tâm", hai đầu phân biệt có hình tường vân và linh chi. Nó rơi vào tay Thái Thượng Chấp Phù Tướng, theo tiếng niệm chú khe khẽ của ngài, hư ảnh Tam Quan Đại Đế bên cạnh liền ban xuống chúc phúc và bảo quang, ngưng tụ thành ba viên bảo châu, phân biệt kết tụ ở đầu, đuôi và trung tâm. Trong cõi mịt mờ, Di La thậm chí còn cảm nhận được một chút "Tam Thanh Chi Khí" nguyên bản từ trên người [Di La] phân biệt gia trì vào ba viên bảo châu.

Với Tam Quan chúc phúc và Tam Thanh Chi Khí, trải qua ba mươi sáu năm tôi luyện không ngừng, Bạch Ngọc Như Ý trở nên vô cùng mộc mạc, hệt như vật tùy tay được học trò thợ đá, thợ mộc điêu khắc để luyện tay vậy. Nhưng Di La rõ ràng, bảo vật này đã hóa thành một trong những bảo vật cực kỳ trọng yếu của các tu sĩ tiên đạo sau này trong toàn bộ nội giới thiên địa. Ba điểm trên đó tượng trưng cho Đạo hóa Tam Thanh, lại hàm chứa ý nghĩa bảo vật tôn Đạo một lòng, bảo vật trải nghiệm và bảo vật của sư môn.

Ngay sau đó, Thái Thượng Chấp Phù Tướng lại đưa tay nắm lấy, Tinh Quang Trường Kiếm vào tay. Theo thần chú lại vang lên, hư ảnh Thất Tinh Thất Diệu bên cạnh tiến tới, đồng loạt thi pháp chú, tốn hai mươi tám năm để khắc ghi Thất Tinh Thất Diệu lên trường kiếm.

Thất Tinh kia chính là Thiên Trụ, Thiên Tuyền, Thiên Cơ, Thiên Quyền, Ngọc Hoành, Khai Dương và Dao Quang; Thất Diệu là Kim, Mộc, Thủy, Hỏa, Thổ, Nhật và Nguy��t. Lực lượng của mười bốn ngôi sao này ngưng tụ trên trường kiếm, ban cho nó thần lực hàng ma vô biên.

Đương nhiên, uy lực như vậy, dù trong mắt Di La hay trong tay Thái Thượng Chấp Phù Tướng, đều không tính là xuất chúng. Nhưng trường kiếm này lại vô cùng đặc biệt, nó tượng trưng cho pháp kiếm của tu sĩ tiên đạo, tương ứng với lực lượng hàng yêu phục ma của các tu sĩ nhân gian, bởi vậy địa vị chỉ đứng sau Bạch Ngọc Như Ý.

Nói trắng ra, khi bảo vật này thành hình, nó tương đương với việc Thái Thượng Chấp Phù Tướng và Thất Tinh Thất Diệu trong phương thiên địa này đã lập một khế ước. Về sau, các tu sĩ tiên đạo, chỉ cần cầm pháp kiếm trong tay, liền có thể mượn lực tam hồn thất phách của bản thân, điều động lực lượng Thất Tinh Thất Diệu từ chín tầng trời.

Trong bảo quyển của Di La, điều này được thể hiện là tất cả 789 tên vật phẩm tiên đạo đều có thêm một thanh Thất Tinh kiếm có thể tùy ý sử dụng. Mặc dù uy lực có chênh lệch cao thấp, nhưng năng lực lại đều tương đối đầy đủ, sẽ không vì cảnh giới cao thấp mà khiến chức năng của Thất Tinh kiếm bị thiếu sót.

Có thể nói, những pháp bảo này tương tự như tám bộ thần khí do Di La luyện chế, cũng sẽ không ngừng được tăng cường theo sự hoàn thiện và gia tăng của các danh vị.

Hiểu được điều này, Di La thấy Thái Thượng Chấp Phù Tướng định tiếp tục tôi luyện mấy món pháp bảo nữa, liền mở lời giúp đỡ: "Ngài cứ một món một món tế luyện như vậy, thì đến bao giờ mới xong? Muốn điều động chư thần lực thì vẫn phải xem ta đây."

Nói rồi, Di La khai mở hư ảnh tiên thần, phụ giúp Thái Thượng Chấp Phù Tướng tế luyện pháp bảo.

Nhờ vị cách Ngọc Hoàng đế quân của Di La, sáu bảo vật còn lại khi nhận được sự trợ giúp này cũng đều có thêm những dị năng khác biệt so với Như Ý và pháp kiếm.

Túi thổ hoàng kia tên là Càn Khôn Đồ, về bản chất chính là một chiếc túi dùng để chứa đồ của tu sĩ tiên đạo bình thường, đồng thời cũng là một pháp đàn vô cùng đơn giản. Đối với những tu sĩ chưa nhập đạo, họ có thể ngày thường cất giữ pháp khí trong đó, khi cần thiết thì triển khai ra, liền có thể bố trí một pháp đàn cơ sở, điều binh khiển tướng, làm phép niệm chú, đều được thêm trợ giúp. Hơn nữa, vì bảo vật này đã qua tay Di La, vô hình trung cũng đề cao địa vị của người chủ pháp đàn, giúp họ có thể áp chế tốt hơn các hư ảnh tiên thần được triệu mời đến.

Lưu Kim Phi Hỏa thì hóa thành một chiếc chuông nhỏ có cán, phần đuôi cán tựa như chữ "Sơn", bề mặt ngưng tụ ánh lửa, chính là một chiếc Lưu Kim Hỏa Chung. Nhưng hình dáng và cấu tạo của nó lại là ngoại hình của Đế Chung, dùng để phối hợp với pháp đàn, hàng thần trừ ma, giống như Hàm Hạ bình thường mượn dùng thần lực của Đế Quân vậy. Bởi vì bảo vật này được Di La gia trì lực lượng, tại phương thiên địa này cũng liền có danh hiệu Đế Chung.

Ba món pháp bảo tiếp theo là Ngân Ti Phất Trần, Ngũ Sắc Pháp Kỳ và Lôi Quang Mộc Kích cũng tương tự như vậy, phân biệt có những công dụng tương ứng, đều có thể phối hợp với các tu sĩ tiên đạo đời sau để hộ pháp, hàng yêu, phục ma, trừ tà, trấn sát.

Ngược lại, sợi dây thừng mạ vàng cuối cùng lại có chút đặc thù. Bảo vật này ngoài việc tương ứng với pháp thừng hộ thân, pháp roi c��a tu sĩ tiên đạo, thì còn được Thái Thượng Chấp Phù Tướng cất đi, dùng làm đai lưng, treo ở bên hông, tản ra từng đạo kim quang lấp lánh, vô cùng chói mắt.

Di La nhìn mấy món bảo vật, cảm nhận các tên tiên đạo trong bảo quyển của mình đang tương trợ lẫn nhau mà tăng cường. Ngài liền tiện tay triệu hoán ra hư ảnh các pháp bảo, thần khí như Huyền Hoàng Hốt, Càn Khôn Ấn, cùng với Cam Lồ Chén của Thanh Hoa Đại Đế... đem giao cho Thái Thượng Chấp Phù Tướng. Chúng được ngài ngưng luyện thành: Hướng Bản, dùng làm tín vật để đồ tử đồ tôn xưng danh, triệu mời thiên binh thiên tướng, tấu lên thiên đình; Pháp Ấn, dùng làm công ấn tấu đạt thiên đình, hành sử thần lực pháp vật; Nước Vu, một bảo vật vô hình dùng để tế độ vong hồn, giải trừ bụi bẩn...

Sau khi liên tục ngưng tụ thêm bảy kiện pháp bảo, thần khí hư ảnh, Thái Thượng Chấp Phù Tướng vội nói: "Đủ rồi đủ rồi, ngươi cho rằng hậu bối tiên đạo đều là phế vật sao? Cần nhiều pháp khí phụ tá như vậy, hơn nữa nếu ngươi cứ định hình hoàn toàn các pháp khí, thì sự khác biệt giữa các tiên đạo sẽ nằm ở đâu?"

Trong lúc nói chuyện, Thái Thượng Chấp Phù Tướng khẽ vung chiếc quạt Ba Tiêu trong tay, cắt đứt liên hệ giữa mười lăm món pháp bảo, thần khí cùng một bộ phận tên tiên đạo. Sau đó, ngài từ trong ngực lấy ra một quyển kinh văn, đưa cho Di La và nói: "Đây là pháp môn mới ta đã thôi diễn ra, ngươi hãy cầm lấy để đối phó với biến hóa bên Neon. Hơn nữa, từ khi ngươi đến đây đến nay đã hơn hai trăm năm rồi, ngươi không sợ tâm viên xảy ra vấn đề sao? Chớ có ở lại đây quấy nhiễu ta tiếp tục tế luyện pháp bảo."

Dứt lời, Thái Thượng Chấp Phù Tướng lại nhẹ nhàng lay động chiếc quạt trong tay, cuốn theo khí tức đan đạo, rơi vào lò Bát Quái từ từ thai nghén.

Di La, có được thứ mình muốn, liền trở về Lăng Tiêu điện với tâm trạng vô cùng tốt. Sau khi lướt qua một lượt, ngài liền gửi nó đến chỗ hóa thân ở Neon, để hóa thân tự tiện xử lý, đồng thời bắt đầu có ý thức chỉ điểm một số tu sĩ ở quần đảo Nam Phương và đại lục Bắc Phương về phương pháp triệu mời các danh hiệu trong bảo quyển, cũng không còn hạn chế hướng suy tính của họ theo kiểu thôi diễn các thủ đoạn tương tự Neon như trước nữa.

Hoàn thành mọi việc, Di La cúi đầu nhìn về phía bờ Đông Hải.

Lúc này, con tâm viên kia đã ra đời hơn ba trăm năm, chứng kiến không ít sinh linh xung quanh sinh lão bệnh tử, không khỏi sinh lòng cảm khái.

Con vượn ở Hoa Quả Sơn kia tuy không phải tiên thần, nhưng Đông Hải là nơi tán tiên hội tụ, thỉnh thoảng cũng có tiên chân giáng lâm nơi đây giảng đạo. Một con khỉ già thấy tâm viên buồn khổ, liền chỉ điểm nó ra ngoài tìm kiếm tiên đạo, tìm phương pháp trường sinh bất lão.

Con tâm viên này, nghe nói ngoài núi có phương pháp trường sinh, liền sai bầy vượn xung quanh bẻ cành cây khô kết thành bè, đốn tre trúc làm sào, lại thu thập chút trái cây làm thức ăn, rồi chống bè gỗ lênh đênh ra biển.

Di La ở phía trên nhìn thấy, liền chỉ lắc đầu. Ngài tiện tay rũ xuống một đạo thanh khí, cuốn lên một trận gió mát, đưa con tâm viên này đến nơi giao giới giữa hai vùng tây nam.

Tâm viên thấy lục địa, rất đỗi mừng rỡ. Lên bờ xong, nó nhìn quanh, gặp được vạn tượng hồng trần nhân gian, rất đỗi vui mừng mà đi theo học hỏi, lại bị người ta kinh hãi. Lúc này, tâm viên vẫn còn u mê vô tri, vô niệm vô tính, dù không biết người ngoài vì sao kinh ngạc, nhưng cũng không quan tâm cái nhìn của họ, chỉ nửa mê nửa tỉnh mà học người xung quanh nói tiếng người, học lễ nghi quy củ.

Vốn dĩ nó nghĩ rằng cứ như vậy liền có thể tìm kiếm, hỏi thăm các Phật tiên thần thánh, tìm được phương pháp trường sinh bất lão. Không ngờ càng học tập, lại càng thêm mê hoặc. Phóng tầm mắt nhìn khắp nơi, chỉ thấy toàn là hạng người mưu cầu danh lợi.

Tâm viên suy tư hồi lâu, mới chợt hiểu ra nơi đây đều là phàm tục, không có tiên thần, liền lần nữa đóng bè, ra biển mà đi.

Lần này tâm viên đã chuẩn bị không ít đồ vật. Dù không có Di La giúp đỡ, nó vẫn an ổn thuận gió đi xuôi, tiến vào đại địa phương tây, trải qua nhiều trắc trở, cuối cùng cũng tìm được một vị danh sư.

Lai lịch của vị sư phụ này cũng không hề đơn giản, ngài chính là một trong hai trọng biến hóa của Thái Thượng Chấp Phù Tướng ngày xưa chuyển thế mà thành.

Bản tính của ngài chính là linh tính tương ứng với Thái Thượng Chấp Phù, kết hợp trí tuệ Bách Gia, chuyển hóa thành lý lẽ tịnh tĩnh mang tướng Như Lai của phương Tây.

Bản thân ngài cũng không hề rõ ràng về lai lịch của mình, chẳng qua là căn cứ vào phương pháp tu hành của bản thân, tự xưng là Bồ Đề, và gọi đạo tràng của mình là Linh Đài Phương Thốn Sơn, Tà Nguyệt Tam Tinh Động. Ngày thường, ngài phần lớn tùy duyên mở sơn môn, tiếp dẫn những linh tính bị xá tội, được cứu giúp chuộc lỗi, nhưng chưa từng thăng nhập cửu thiên bên ngoài.

Mà tâm viên chính là đối tượng ngài gặp được khi mở sơn môn ở đại địa phương tây. Bồ Đề vừa thấy tâm viên liền hiểu con khỉ này chính là đệ tử của mình.

Dù sao, Bồ Đề đối ứng với tiên thiên bản tính, còn tâm viên thì đối ứng với hậu thiên tâm thần.

Như người ta thường nói, muốn tìm tiên thiên bản tính, cần phải từ hậu thiên mà sâu cầu, vậy thì con tâm viên mong muốn đạo, chẳng phải cũng là đi tìm kiếm bản tính của mình sao?

P.S: Chương này vẫn chủ yếu đề cập đến bổn tôn Di La, chứ không phải Ngọc Hoàng đế quân Di La.

Truyện dịch được độc quyền phát hành tại truyen.free.

Trước Sau

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free