(Đã dịch) Dị Thế Tranh Bá: Tòng Hoàng Tử Đáo Thiên Cổ Nhất Đế - Chương 458: Vân Truy Nguyệt
Hậu viện của một cung điện vô danh,
Triệu Vân vừa đi quanh đại thụ che trời này một vòng, cái cây vốn đang rất yên tĩnh đột nhiên bắt đầu chuyển động. Những cành cây mọc ra dây leo xanh biếc tầng tầng lớp lớp quất vào Thanh Hồng kiếm. Vô số lá cây rụng xuống, đột nhiên xoay tròn nhanh như chong chóng, tựa như vô số phi tiêu bay khắp trời, xoáy tới phía Triệu Vân.
Triệu Vân phản ứng cũng rất nhanh, Long Đảm Lượng Ngân thương xoay tròn cấp tốc, múa đến kín kẽ không hở. Đồng thời, hắn tiếp tục điều khiển Thanh Hồng kiếm bắn mạnh vào hai quả trên cây.
Thanh Hồng kiếm lập tức hóa thành tám thanh trường kiếm. Sáu thanh vướng víu vào những dây leo xanh biếc, còn hai thanh khác thì cắt lấy quả. Ngay lúc những quả không tên bị cắt xuống, đại thụ che trời đột nhiên bạo động, cả tòa cung điện bắt đầu rung lắc dữ dội. . .
Triệu Vân phản ứng cũng rất nhanh. Thân kiếm của Thanh Hồng kiếm lập tức biến lớn, Triệu Vân đạp lên thân kiếm, hóa thành luồng sáng cấp tốc rời khỏi đình viện. Ngay khi Triệu Vân bay ra khỏi cung điện, bên ngoài đã có không ít người vây quanh.
Tuyệt tác này do truyen.free độc quyền cung cấp.
Lý Thừa Trạch ở trong rừng rậm cũng thấy nhiều điều thú vị. Trên bầu trời toàn là những hòn đảo lơ lửng, còn có những con sông lớn chảy trên trời, chỉ có thác nước là đổ xuống giữa không trung.
Lý Thừa Trạch không tùy tiện bay lượn mà rất khiêm tốn ngự Thiều Quang kiếm, lướt nhanh sát mặt đất cách ba thước. Tại nơi đây, Lý Thừa Trạch vô cùng cảnh giác. Hắn tuyệt đối có thể giết cường giả Nhập Đạo cảnh, nhưng không cần thiết phải xung đột với người khác ngay ngày đầu tiên. Dù sao, lăn lộn thì phải có qua có lại. Phải đợi ở đây mười ngày, vả lại khi ra ngoài cũng không có quy tắc nào bắt Phản Hư cảnh phải chịu phạt đứng nữa. Nếu gây chuyện với Hợp Đạo cảnh thì càng thêm phiền phức.
Lý Thừa Trạch quả thực có thể để Cửu Vĩ Yêu Hồ ra tay, nhưng không cần thiết phải ép nàng làm vậy. Nếu có thể, Lý Thừa Trạch không muốn để nàng ra tay, vì như vậy hắn sẽ cảm thấy mình quá phụ bạc nàng. Trên thực tế, Lý Thừa Trạch cũng chưa làm gì nhiều cho nàng, đơn giản chỉ là chép vài quyển tiểu thuyết cho nàng đọc. Vô cớ kéo một Hợp Đạo cảnh làm đối thủ cho nàng thì tính là chuyện gì? Có lẽ cũng vì Lý Thừa Trạch luôn biết giữ chừng mực, nên Cửu Vĩ Yêu Hồ mới đồng ý yêu cầu mạo muội như vậy của hắn.
Hẳn là để bảo vệ đích đến chuyến này của Lý Thừa Trạch. Bốn phía rừng rậm đều có trận pháp, những trận pháp này đã tiêu tốn của Lý Thừa Trạch không ít thời gian. Cũng may Lý Thừa Trạch mùa hè này đã thêm luyện tập... Khụ khụ, tìm Gia Cát Lượng tu hành trận pháp. Trong Thiên Tử Vọng Khí thuật vốn đã có những điểm liên quan đến trận pháp. Lý Thừa Trạch tìm Gia Cát Lượng học tập cũng là vì "đa tài đa nghệ không sợ khó khăn".
Trong Thiên Ngoại Thiên cũng có khái niệm ngày đêm, được chia thành sáu canh giờ rất chính xác. Lý Thừa Trạch khi mới đến Thiên Ngoại Thiên vẫn còn là ban ngày, nhưng giờ đã là đêm khuya. Mặc dù gặp chút khó khăn trắc trở, nhưng Lý Thừa Trạch cuối cùng cũng đến được đích đến của chuyến này.
Đây là một cung điện được xây từ những phiến gạch màu vàng, rất giống kim tự tháp, chỉ là không có ngọn tháp. Không biết bên trong có "địch già" không... Lý Thừa Trạch có chút hứng thú xấu xa. Trên cánh cửa lớn có một ấn ký hình trăng khuyết màu đỏ. Dù đã nhiều năm trôi qua, ấn ký này vẫn rõ ràng như cũ, hẳn là được vẽ bằng vật liệu đặc biệt. Ngoài ra, bản thân kiến trúc đã hơi nghiêng về bên trái một chút, nhưng mức độ nghiêng không lớn, khoảng chừng năm độ.
Sau khi để lại một ký hiệu bên ngoài tường cung điện, Lý Thừa Trạch tay cầm Tài Vân kiếm, bên mình bay lên một thanh Thiều Quang kiếm, vận chuyển Thiên Tử Vọng Khí thuật một cách điên cuồng rồi bước vào tòa cung điện có phần u ám này.
Bên trong cung điện ánh sáng rất u ám, nhưng đối với mắt Lý Thừa Trạch thì không có ảnh hưởng gì. Gạch đá đã vỡ vụn, rễ cây từ các khe hở giữa gạch đá vươn ra. Mấy cột đá tráng kiện chống đỡ cung điện đã bị đứt gãy, vỡ vụn trên mặt đất. Đặt ở bên ngoài, đây chính là một tòa nhà cao tầng, kiểu sắp sụp đổ vậy.
Những bậc thang phiến đá vòng quanh bốn phía tòa kim tự tháp dẫn lên tận đỉnh. Lý Thừa Trạch cảm thấy dự cảm từ Thiên Tử Vọng Khí thuật của mình chỉ thẳng tới đỉnh. Lý Thừa Trạch từng bước đi lên dọc theo bậc thang phiến đá. Nơi đây những bậc thang phiến đá sớm đã không chịu nổi sức nặng, Lý Thừa Trạch suýt chút nữa giẫm hụt một bước. Cũng bởi vậy, những bậc thang phiến đá vòng quanh cả tòa kim tự tháp bắt đầu rơi rụng như công trình đậu phụ. Lý Thừa Trạch không còn đường đi, chỉ có thể ngự kiếm mà bay.
Trên đỉnh của kiến trúc hình kim tự tháp này có một đài bằng phiến đá hình trăng khuyết màu vàng khổng lồ, giống hệt ấn ký màu đỏ trên cửa chính. Phiến đá hình trăng khuyết màu vàng bao quanh một cái cửa hang có vẻ sâu không thấy đáy, ánh sáng xiên xiên chiếu vào trong cửa hang. Lý Thừa Trạch điều khiển Thiều Quang kiếm bay vào, rồi lại điều khiển nó bay trở về. Sau khi xác định không có nguy hiểm, Lý Thừa Trạch mới theo Thiều Quang kiếm tiến vào cửa hang này.
Lối đi này có chút giống bậc thang trơn nhẵn, dài hơn Lý Thừa Trạch tưởng tượng. Bình ổn đáp xuống đất, Lý Thừa Trạch lập tức đánh giá bốn phía. Nơi này giống như một hang động, trong động có một đầm nước nhỏ. Rất nhanh, có một thứ thu hút sự chú ý của Lý Thừa Trạch. Đó là một loại chất lỏng màu tím, số lượng không nhiều, chỉ vài giọt.
Chất lỏng màu tím... Những thiên tài địa bảo có liên quan đến chất lỏng màu tím nhanh chóng hiện lên trong đầu Lý Thừa Trạch như đèn kéo quân. Cộng thêm phiến đá hình trăng khuyết, Lý Thừa Trạch rất nhanh nghĩ đến một loại chất lỏng màu tím rất nổi tiếng —— Thuần Âm Nguyệt Giọt. Thứ này vô dụng với Lý Thừa Trạch, nhưng lại là đại bổ đối với nữ tử, nhất là những nữ tử có thuần âm chi lực trời sinh mạnh mẽ. Tuy nhiên, Lý Thừa Trạch hiện tại vẫn chưa gặp được loại cô gái như vậy. Nhưng Lý Thừa Trạch hiện tại vẫn không có cách nào xác định, vì bách khoa toàn thư của hắn —— Cửu Vĩ Yêu Hồ không có ở đây. Lý Thừa Trạch lập tức dùng bảo bình làm từ chất liệu đặc biệt để thu thập, bình an vô sự thu xong.
Sau khi thu thập xong, Lý Thừa Trạch cũng hiểu rằng, chậm thì sinh biến, chạy trốn là thượng sách.
Ngay sau khi Lý Thừa Trạch rời đi không lâu, cũng có người lần theo con sông lớn trên trời mà tìm được tòa cung điện này. Một nữ tử áo đen che mặt bằng khăn sa màu đen cau mày nói: "Đến chậm rồi... Thế mà đã bị cướp mất."
Mặc dù tình hình bên trong Thiên Ngoại Thiên luôn biến đổi, nhưng vẫn có một số kiến trúc mang tính biểu tượng có thể truy tìm. Chẳng hạn như con sông lớn mang tính biểu tượng trên trời, lần theo con sông này mà đi tới thì sẽ có cơ hội tìm thấy tòa cung điện được sư phụ Vân Truy Nguyệt gọi là Nguyệt Chi Thần Điện. Sư phụ Vân Truy Nguyệt trước đây chính là người đầu tiên tìm thấy Nguyệt Chi Thần Điện này và đạt được Thuần Âm Nguyệt Giọt. Sau khi nàng ra khỏi Thiên Ngoại Thiên, liền nhờ Thuần Âm Nguyệt Giọt mà bước vào Phản Hư cảnh. Đồng thời, nàng cũng dựa vào những cảm ngộ và kiến thức thu được trong Thiên Ngoại Thiên để hoàn thiện công pháp của mình.
Còn sư phụ của nàng, chính là người xếp thứ mười hai trên Chí Tôn Bảng —— "Trích Tinh Xạ Nguyệt" Hoàng Phủ Hoàn Chân. Điều đáng nhắc đến là, bảng xếp hạng Chí Tôn Bảng không phải được xếp hạng dựa trên thực lực tuyệt đối. Chẳng hạn như Lâu Chủ Yên Vũ Lâu không phải Hợp Đạo cảnh, kỳ thực cũng không có tư cách xếp hạng cho bọn họ. Chí Tôn Bảng trừ bốn vị trí đầu, các vị trí sau không có sự khác biệt quá lớn. Chẳng hạn như Hoàng Phủ Hoàn Chân và A Tu La, hai người vì bị xếp vào Ma Môn tông phái, nên mới phải chịu ở hai vị trí cuối cùng. Đương nhiên, cũng có nguyên nhân là Hoàng Phủ Hoàn Chân là Hợp Đạo cảnh trẻ tuổi nhất.
Vân Truy Nguyệt có chút bất đắc dĩ. Người thần bí kia còn có thể phá giải trận pháp bảo vệ Nguyệt Chi Thần Điện, hiển nhiên không phải người bình thường. Hẳn là một người thuộc thế lực đỉnh cao, giống như nàng. Mà Thiên Ngoại Thiên lại rộng lớn như vậy, Nguyệt Chi Thần Điện bốn phía đều có thể thông hành, nàng nên đi đâu để đuổi theo đây? Vân Truy Nguyệt đành bất đắc dĩ nói: "Thôi được, hay là cứ ở đây cảm ngộ một phen vậy."
Toàn bộ bản dịch này chỉ được đăng tải tại truyen.free.