(Đã dịch) Dị Thế Tranh Bá: Tòng Hoàng Tử Đáo Thiên Cổ Nhất Đế - Chương 788: Gạt gẫm, gặp nhau lần nữa
Đạm Đài Hạm Chỉ và Ninh Nguyệt Nga đã không giới thiệu Vân Truy Nguyệt cho Cung Thương Vũ, nhưng Cung Thương Vũ chỉ cần liếc nhìn Vân Truy Nguyệt một cái liền biết nàng không hề tầm thường.
Cung Thương Vũ cũng không thể nào nắm bắt được cô gái đang đọc thoại bản này.
Nàng rất tò mò về thân phận của Vân Truy Nguyệt, nhưng đây chưa phải là thời cơ thích hợp để hỏi han. Nàng tạm thời kìm nén sự hiếu kỳ trong lòng.
Tại Ngự Thư Phòng, gian thiền điện phía bên trái.
Năm năm trôi qua, Lý Thừa Trạch và Cung Thương Vũ cuối cùng cũng gặp lại nhau. Khi ấy, Lý Thừa Trạch mới chỉ mười tám tuổi.
Khi ấy, Lý Thừa Trạch mang lại cho Cung Thương Vũ cảm giác hăng hái phong độ, là khí phách thiếu niên thuần túy.
Giờ đây, Lý Thừa Trạch đã hai mươi ba tuổi, cảm giác đầu tiên mang lại cho Cung Thương Vũ chính là sự chín chắn hơn rất nhiều.
Cái khí chất vương giả cao quý được bồi dưỡng từ nhỏ ấy càng ngày càng mãnh liệt, nhưng bản thân chàng lại toát lên vẻ thân thiện.
Nói một cách đơn giản, Lý Thừa Trạch có khí chất cao quý nhưng không kiêu ngạo.
Chàng không hề có vẻ ngạo mạn, lấn át người khác.
Từ khi tiến vào cương vực Đại Cán cách đây không lâu, cho đến hai ngày ở Dương Trạch này, Cung Thương Vũ vẫn nghe được không ít tin đồn về Lý Thừa Trạch.
Điều đáng quý nhất là, nàng không hề nghe thấy dân chúng phố phường nói điều gì không hay về Lý Thừa Trạch.
Sau khi đến Đại Cán, Cung Thương Vũ đã cảm nhận sâu sắc ảnh hưởng của Lý Thừa Trạch đối với cương vực.
Nàng từ phía tây đi về phía nam, ngoại trừ Tê Vân Đạo vừa mới được thu phục, có thể nói là kênh đào bốn phương thông suốt, quan đạo cũng được tu sửa.
Trên kênh đào thuyền buôn tấp nập ngược xuôi, trên quan đạo, các thương đội cũng không cần mang theo một đống lớn hộ vệ.
Trước đây Cung Thương Vũ từng đi qua Lạc Vương Thành, theo nàng thấy, Đại Cán giống như một phiên bản Lạc Vương Thành được phóng đại.
Thậm chí trên nhiều khía cạnh còn tốt hơn. Đây có lẽ cũng là lý do vì sao Vương Tố Tố luôn ủng hộ Lý Thừa Trạch.
Cung Thương Vũ thì ngược lại, không có sự thay đổi quá lớn so với mấy năm trước, dù khi ấy nàng đã hai mươi bốn tuổi.
Khí chất của nàng ngược lại có chút thay đổi. Ban đầu nàng lạnh lùng hơn, nhưng giờ đây không còn vẻ sắc lạnh như vậy.
Tuy nhiên, rất có thể là do Vương Tố Tố và Đạm Đài Hạm Chỉ ở đây đều là người quen của nàng.
Lý Thừa Trạch chủ động chào hỏi trước.
"Cung cô nương, đã lâu không gặp."
Mặc dù Lý Thừa Trạch nhỏ hơn Cung Thương Vũ sáu tuổi, nhưng ở thời điểm hiện tại, tuổi tác đã không còn quá quan trọng.
Bởi lẽ, cả hai người họ hiện giờ đều là cảnh giới Nhập Đạo. Đến loại cảnh giới này, tuổi tác đã không còn là một yếu tố quá quan trọng.
Dù sao, trước mặt những người có thể sống 300-400 tuổi như họ, sự chênh lệch năm tuổi cũng tương đương với không có.
Suy đi tính lại, Cung Thương Vũ chỉ dùng cách xưng hô trang trọng hơn. Nàng thi lễ một cái: "Cung Thương Vũ ra mắt bệ hạ."
Tuy nhiên, lễ tiết này là lễ của giang hồ.
Nàng gọi Lý Thừa Trạch là Bệ hạ, đã tự hạ thấp thân phận của mình một bậc.
Nếu thực sự xét theo thứ bậc thân phận và địa vị tôn quý hiện tại, Cung Thương Vũ không nghi ngờ gì nữa, trước mặt Lý Thừa Trạch, phải hành lễ của bậc vãn bối.
Hiện giờ, quy mô của Cung gia tuyệt đối không thể sánh bằng Đại Cán.
Mà Cầm Tiên Tử mạnh nhất của Cung gia, giờ đây e rằng cũng không cách nào đảm bảo có thể chiến thắng Lữ Bố và Lý Bạch.
Huống hồ, Đại Cán giờ đây còn có thêm Trích Tinh Tông làm trợ lực. Nàng đã biết Hoàng Phủ Hoàn Chân sẽ tham gia nghi thức khai mạc Thiên Hạ Diễn Võ Đại Hội.
Điều này đã đủ để nói rõ mối quan hệ giữa Hoàng Phủ Hoàn Chân và Lý Thừa Trạch, hiện giờ tuyệt đối đang ở thời kỳ "trăng mật".
Nói cách khác, Cung gia khi đối mặt với Lý Thừa Trạch và Đại Cán, hiện tại đang ở vào thế yếu.
Mà Đạm Đài Hạm Chỉ và Ninh Nguyệt Nga đều trực tiếp gọi tên Lý Thừa Trạch, hoặc dùng đại từ "ngươi" để xưng hô.
Đạm Đài Hạm Chỉ từng có một khoảng thời gian không chấp nhận được (sự thân mật này), đó là do Lý Thừa Trạch đã cưỡng ép rút ngắn khoảng cách.
Lý Thừa Trạch cũng không để tâm đến điều này, chẳng qua chỉ là một cách xưng hô mà thôi. Người của mình mới là quan trọng nhất.
Đây là để rút ngắn khoảng cách, tiếng xưng hô "Bệ hạ" này tỏ ra quá mức xa cách.
"Cung cô nương lớn hơn ta vài tuổi, cứ gọi thẳng ta là Thừa Trạch là được rồi."
Lý Thừa Trạch nói đi nói lại, việc có nghe theo hay không tạm thời là chuyện của Cung Thương Vũ, hiển nhiên, trên thực tế nàng cũng vừa lòng.
Nàng cũng đề nghị Lý Thừa Trạch không nên gọi nàng là Cung cô nương.
Giống như Đạm Đài Hạm Chỉ xưng hô nàng là Thương Vũ.
Ở đây, chỉ có Lý Thừa Trạch và Cung Thương Vũ đã lâu không gặp, cần xác nhận lại cách xưng hô giữa hai người lúc này.
Lý Thừa Trạch cũng không đi thẳng vào vấn đề ngay lập tức, cách nói chuyện trực tiếp đến vậy chỉ có Cửu Vĩ Yêu Hồ và Vương Tố Tố mới có thể làm được.
Lý Thừa Trạch lại bắt chuyện về tình hình gần đây.
Chàng còn hỏi thăm tình hình Cầm Tiên Tử gần đây ra sao.
Lý Thừa Trạch vẫn tương đối khâm phục Cầm Tiên Tử.
Dĩ nhiên, chỉ dừng lại ở sự khâm phục.
Chủ yếu là vì ban đầu Cầm Tiên Tử đã dùng tiếng đàn để đình chiến, tránh khỏi một lần sinh linh đồ thán nữa.
Nếu hai vị Phản Hư Cảnh giao chiến trong thành trì đông đúc, thì sự phá hủy và thương vong tạo thành là điều có thể tưởng tượng được.
Cầm Tiên Tử đã ngăn chặn một cuộc chiến, cứu bách tính trong một thành, đồng thời cũng cứu cả hai vị Phản Hư Cảnh kia.
Với những tổn thất mà họ gây ra, tất yếu sẽ dẫn đến một trận gió tanh mưa máu, giang hồ truy sát, và còn gây ra những phá hủy lớn hơn.
Vì khởi đầu khá tốt, lại có Đạm Đài Hạm Chỉ và Vương Tố Tố ở đó, nên không khí khá ổn.
Dĩ nhiên, Lý Thừa Trạch sẽ không chỉ khen Cầm Tiên Tử,
Chàng cũng nói về tình hình gần đây của Cung Thương Vũ.
Điều này còn phải nhờ công của Ninh Nguyệt Nga rất nhiều...
Trên thực tế, Lý Thừa Trạch thực sự chưa từng quá chú ý đến Cung Thương Vũ, chàng hoàn toàn dựa vào những câu trả lời mà Ninh Nguyệt Nga đã cung cấp để trò chuyện.
Trước khi gặp Cung Thương Vũ, Lý Thừa Trạch đã xem xét tỉ mỉ những chuyện mà Cung Thương Vũ đã trải qua trong mấy năm nay.
Vương Tố Tố đương nhiên biết rõ chuyện này.
Nhìn Cung Thương Vũ bị lừa mà ngây người một chút, nàng thiếu chút nữa không nhịn được (cười). May mà nàng rất chuyên nghiệp.
Vương Tố Tố cũng không cảm thấy có gì sai trái khi Lý Thừa Trạch đang "lừa dối" Cung Thương Vũ.
Kỳ thực, đó cũng không hẳn là lừa dối, thuần túy chỉ là những lời khách sáo, chẳng khác gì việc "ngưỡng mộ đại danh đã lâu" hay "như sấm bên tai" là mấy.
Điểm khác biệt duy nhất là Lý Thừa Trạch có thể kể ra những sự tích của Cung Thương Vũ, dù sao thì chàng cũng có "bài giải" để sao chép.
Sẽ không đến nỗi người khác hỏi một chút tác phẩm tiêu biểu, mà không trả lời được gì cả...
Cung Thương Vũ trên giang hồ cũng đã tạo dựng được danh tiếng của riêng mình. Chẳng biết có nên nói không, nhưng nàng và Cầm Tiên Tử rất giống nhau.
Nàng cũng từng dùng tiếng đàn để đình chiến, hóa giải những phân tranh giang hồ, và cũng vì thế mà nổi danh.
Các nàng trời sinh đã thích hợp với điều này.
Đầu tiên, Cung Thương Vũ đủ mạnh.
Tiếp theo, Cung Thương Vũ đủ xinh đẹp.
Thứ ba, tiếng đàn của Cung Thương Vũ quả thực có tác dụng làm lòng người bình ổn.
Thấy được thực lực cùng nhan sắc của Cung Thương Vũ, nghĩ đến thế lực Cung gia, rồi được nghe tiếng đàn bình ổn lòng người của nàng,
tất cả đều có thể trở nên bình tĩnh.
Cung Thương Vũ, cũng như Cầm Tiên Tử, đều không phải là người có tính cách thích bôn ba bên ngoài. Sau khi đạt đến Thiên Nhân Hợp Nhất cảnh đỉnh phong, nàng vẫn ở nhà bế quan.
Lần này đến Đại Cán là lần đầu tiên nàng ra ngoài hành tẩu giang hồ sau khi đột phá đến cảnh giới Nhập Đạo.
Cung Thương Vũ quả thực đã bị Lý Thừa Trạch "lừa" mà ngây người một lúc, nàng thật sự cho rằng Lý Thừa Trạch có chú ý đến mình...
Ninh Nguyệt Nga thiếu chút nữa buột miệng nói ra "đừng tin lời hắn".
Sau khi uống mấy tuần trà, trò chuyện về tình hình gần đây một lát, khi bầu không khí đã vừa phải, Lý Thừa Trạch liền đi vào chính đề.
Lý Thừa Trạch vừa pha trà vừa chậm rãi nói:
"Hôm nay mời cô nương đến đây, là vì chuyện hòa nhạc. Chắc hẳn cô nương cũng đã nghe phong phanh đôi chút rồi chứ?"
Mọi tinh hoa ngôn ngữ trong bản dịch này đều được chắt lọc tỉ mỉ bởi truyen.free.