(Đã dịch) Địa Trung Hải Phách Chủ Chi Lộ - Chương 96 : Đính hôn
Có lẽ Ferdinand cũng chẳng thể ngờ rằng, vô số chuyện nhỏ nhặt, vụn vặt của hắn từ thuở bé đến giờ lại được tập hợp thành một chồng tài liệu dày cộp, đặt trước mặt Aleksandr III.
Tổ chức tình báo của Đế quốc Nga cũng không phải vô tích sự, việc điều tra những thông tin không quá cơ mật này đối với họ mà nói là cực kỳ thành thạo, dễ như trở bàn tay. Còn về tính xác thực, cũng chẳng cần quá khắt khe, chỉ cần tương đối sát với sự thật là được.
Aleksandr III đọc "lịch sử phong lưu" của Ferdinand trong những năm gần đây, cau mày, sắc mặt tái xanh mắng: "Thật chẳng ra gì! Một quốc vương không lo trị quốc đàng hoàng, lại nuôi một đám vũ nữ trong cung, suốt ngày nô đùa hưởng lạc, mê muội mất cả ý chí, không biết tiến thủ, làm đủ thứ chuyện bậy bạ..."
Xem ra, chỉ vì đời sống riêng tư phóng túng, mọi chiến công của Ferdinand liền bị xóa sạch một cách hời hợt, và hắn bị gán cho cái tội hoang dâm vô độ.
Maria Feodorovna cũng nhướng mày. Sự hủ bại của giới quý tộc thì họ quá rõ. Việc nuôi vài vũ nữ kiêm tình nhân như Ferdinand cũng chỉ là chuyện nhỏ nhặt, nhiều lắm chỉ có thể gọi là phong lưu một chút mà thôi.
Thế nhưng, bị cha vợ, mẹ vợ tương lai phát hiện vào lúc này thì chắc chắn sẽ không được nhìn nhận theo cùng một tiêu chuẩn. Cũng may, trong bối cảnh châu Âu hiện tại, Ferdinand có rất ít đối thủ cạnh tranh. Còn về đời sống riêng tư, ai ai cũng là quý tộc, ai mà sạch sẽ hơn ai được chứ? Không nuôi vài nhân tình thì còn mặt mũi nào tự xưng là hiệp sĩ mạnh mẽ, oai phong?
"So với mấy vị kia, những chuyện này cũng chỉ là vấn đề nhỏ, ít nhất bây giờ Ferdinand còn chưa có con rơi! Cùng lắm thì đến lúc đó để Cernia uốn nắn hắn một chút là được, bây giờ cứ sắp xếp cho bọn họ gặp mặt trước đã rồi tính!" Maria Feodorovna tự an ủi mình.
Aleksandr III cũng thở dài một tiếng thật sâu, đúng vậy! "Không sợ không biết hàng, chỉ sợ hàng so hàng!" Ferdinand tuy có không ít vấn đề, nhưng so với những vị khác, tất cả những điều này đều chỉ là chuyện nhỏ. Về năng lực, trong số những người cùng trang lứa, hắn cũng có thể xem là xuất chúng.
Chẳng hạn như người dự bị "Quốc vương Serbia Aleksandr I", năng lực cá nhân thì cực kỳ tệ hại, tình hình hỗn loạn ở Serbia là minh chứng rõ nhất. Nghe nói hắn còn mê đắm một cung nữ, định cưới nàng làm vương hậu. Mặc kệ thật giả thế nào, nếu tin đồn đã lan ra như thế, vậy thì phải đứng ra đính chính chứ!
Lại như...
So sánh một hồi, tâm trạng Aleksandr III đã tốt hơn nhiều. Ferdinand không phải là không có ưu điểm, ít nhất năng lực trị quốc của hắn quá rõ ràng, thủ đoạn chính trị có thể nói là hàng đầu đương thời.
Một người đơn độc đi đến một đất nước xa lạ để làm quốc vương, chỉ mất hai năm đã lật ngược thế cờ, giành lại quyền lực từ tay quyền thần, và thuận lợi hoàn thành cải cách ở Bulgaria.
Đồng thời, hắn còn khéo léo đổ mọi tội lỗi cho những người tiền nhiệm, để người khác gánh tiếng xấu, còn công lao thì vững vàng nằm trong tay mình. Xét từ những khía cạnh này, Ferdinand đích thị là một quân chủ đạt chuẩn.
Nếu Ferdinand biết Aleksandr III đánh giá về mình như vậy, chắc chắn hắn sẽ kinh ngạc vô cùng. Phải biết, từ khi xuyên không đến nay, hắn vẫn luôn giữ mình kín tiếng, cố gắng không gây sự chú ý. Ngay cả những hành động toan tính đoạt quyền, hắn cũng chỉ đứng sau lưng điều khiển, dẫn dắt theo đà phát triển. Vậy mà Aleksandr III chỉ bằng vào trực giác chính trị nhạy bén đã đoán trúng đến tám, chín phần mười.
"Vậy cũng tốt! Nếu Cernia không có ý kiến gì, cứ sắp xếp cho bọn họ gặp mặt trước đi! Chuyện sau đó hãy tính tiếp!" Aleksandr III lầm bầm nói.
"Được rồi, ta sẽ sắp xếp!" Hoàng hậu Maria Feodorovna có chút nhức đầu đáp.
Cernia đã đến tuổi, hôn sự không thể trì hoãn thêm nữa. Giới quý tộc châu Âu phần lớn kết hôn muộn, nếu không có người phối ngẫu tương xứng về thân phận, nam giới dù có đợi đến ba bốn mươi tuổi mới kết hôn cũng chẳng sao. Nhưng nữ giới thì không được, một khi đã đến tuổi nhất định phải tính chuyện hôn nhân, nếu không sẽ bị các quý tộc khác chê cười, nhạo báng.
Dĩ nhiên, là công chúa của Đế quốc Nga, nàng không thể nào thiếu người cầu hôn; trên thực tế, từ mấy năm trước đã có vô số người đến hỏi cưới, và Ferdinand chính là một trong số đó, dù bản thân hắn còn chưa hay biết. Để chọn ra một chàng rể ưng ý từ bao nhiêu ứng viên như vậy, Hoàng hậu Maria Feodorovna đã phải tốn rất nhiều tâm sức, và chồng tài liệu dày cộp về Ferdinand kia cũng không phải là chuyện có thể hoàn thành trong thời gian ngắn.
Ferdinand có thể nổi bật lên, ngoài xuất thân hiển hách, thì năng lực cá nhân và phẩm hạnh của hắn cũng vượt trội so với các đối thủ khác. À, đây là thời đại mà sự kém cỏi được mang ra cân đo đong đếm, Ferdinand thắng cuộc không phải vì phẩm hạnh của mình kiên cố, mà là vì các đối thủ kia thực sự quá tệ.
Ferdinand đang co ro vì giá rét, giờ này vẫn đang ẩn mình trong phòng ngủ ấm áp. Hắn biết mục đích chuyến đi lần này vô cùng quan trọng nên đã rất sáng suốt giữ khoảng cách với các thị nữ, không hề tìm thú vui ong bướm ở St. Petersburg.
Thôi được, Ferdinand thừa nhận mình là sợ thật! Kiếp trước, ai mà đi nhà vợ tương lai mà lại không đoan chính, giữ kẽ? Huống chi vị cha vợ bây giờ là một Sa Hoàng cường thế, nếu chọc giận ông ta thì e rằng sẽ mất nửa cái mạng.
Thời gian trôi qua nhanh chóng. Công chúa Clémentine, vì giết thời gian buồn chán, sau khi miễn cưỡng thích nghi với cuộc sống ở St. Petersburg, lại bắt đầu ra ngoài giao thiệp khắp nơi, bỏ mặc Ferdinand một mình chịu đựng những ngày dài như cả năm trời.
Còn việc chủ động ra ngoài "giao thiệp", đối với một người xuất thân từ "trạch nam" như Ferdinand thì quả thực quá khó khăn. Trừ những lời mời không thể từ chối, sau nửa tháng ở St. Petersburg, Ferdinand cũng chỉ ngoan ngoãn ru rú trong nhà.
Lễ Giáng Sinh đã đến. Tại buổi yến tiệc Noel trang trọng, Ferdinand cuối cùng cũng gặp được người vợ tương lai của mình – Đại công chúa Cernia. Đó là một cô gái rất có khí chất, đây là ấn tượng đầu tiên của Ferdinand.
Mái tóc nâu óng ả xõa dài trên vai, tựa như dòng thác nhỏ gợn sóng bồng bềnh, lấp lánh ánh kim. Con gái châu Âu thường dậy thì sớm, công chúa Cernia tuy tuổi đời còn khá trẻ, vẫn còn chút e ấp, nhưng đã ra dáng thiếu nữ phổng phao, không còn kém cạnh gì những cô gái trưởng thành. Nếu kết hợp với khí chất ung dung, cao quý ấy, nàng đi đến đâu cũng sẽ trở thành tâm điểm.
Yến tiệc vừa kết thúc, Vương hậu Maria Feodorovna liền kéo công chúa Cernia lại, ân cần hỏi: "Cernia, con thấy thế nào?"
"Thấy cái gì ạ?" Cernia ngượng ngùng đáp.
"Đương nhiên là hỏi con thấy Ferdinand thế nào rồi? Bảo bối em gái của ta có hài lòng không?" Nicolas đ���ng phía sau trêu chọc.
... (lược bỏ ba mươi ngàn chữ)
Ngoài lần gặp gỡ vội vàng ở yến tiệc, Ferdinand còn cùng Cernia tham gia vài buổi dạ vũ, xem như là những buổi hẹn hò. Thôi được, về phương diện tình cảm nam nữ, Ferdinand thật sự chẳng ra sao, và công chúa Cernia cũng không khác biệt là mấy, giữa hai người thực sự không có nhiều điểm chung để trò chuyện.
Sau đó, Ferdinand và Đại công chúa Cernia đã đính hôn tại St. Petersburg. Mọi chuyện đơn giản là như vậy, giữa giới quý tộc, những cuộc hôn nhân chính trị không có nhiều thời gian để bồi đắp tình cảm; chỉ cần hai bên không ghét bỏ nhau là đã được xem như một đôi khá tốt rồi.
Bản chuyển ngữ này là tài sản độc quyền của truyen.free, mọi hành vi sao chép đều không được chấp thuận.