Menu
Đăng ký
Trang chủ [Dịch]Thứ Nữ Đương Gả, Nhất Đẳng Thế Tử Phi
[Dịch]Thứ Nữ Đương Gả, Nhất Đẳng Thế Tử Phi
Đang ra

[Dịch]Thứ Nữ Đương Gả, Nhất Đẳng Thế Tử Phi

Đọc từ đầu

Giới thiệu

Tây Phong Tiễn Tiễn là tác giả của một truyện xuyên không, kể về nữ chính – một cô gái đến từ thế giới hiện đại, linh hồn xuyên qua thời cổ đại, nơi thê thiếp đầy đàn. Để bảo vệ thanh danh và tiết tháo của mình, nàng thề sẽ không cùng ai chung phu. Hắn là Tĩnh Vương Thế tử, dung nhan kinh diễm tuyệt thái, song lại mang thể chất suy nhược, bệnh tật triền miên. Khi Thế tử tuyển phi, nhân duyên hội ngộ, bức họa điền viên cốc hương của nàng được dâng đến trước mặt hắn. Sau nhiều đêm trằn trọc bất an, nàng viết một phong thư, nhờ người chuyển đến tay hắn. Đôi tay thon dài trắng nõn của hắn mở thư, bên trong chỉ vỏn vẹn một câu, song lại nói rõ tất thảy những yêu cầu của nàng: “Không thu thông phòng, không nạp tiểu thiếp, không nâng bình thê, chàng có thể đáp ứng chăng?” Ngày hôm sau, chiếu thư tứ hôn giáng xuống, nàng mỉm cười, quỳ xuống tiếp chỉ. Nàng biết, hắn đã chấp thuận. Thân là một thứ nữ, cuộc đời nàng trải qua muôn vàn khổ nạn. Tổ mẫu toan tính, đích mẫu hà hiếp, đích muội ghen ghét, mà thân phụ hờ lại bất nghĩa. May mắn thay, nàng am hiểu đạo kinh doanh, nhờ đó mới có thể an thân lập mệnh. Bất chấp mọi lời đàm tiếu, nàng nương vào thân phận thứ nữ mà gả vào vương phủ, vươn lên trở thành Thế tử phi cao cao tại thượng. Trong vương phủ rộng lớn, tỷ muội dâu đối đầu, tiểu thiếp giảo hoạt. Di nương ngầm giáng họa, lại thêm tiểu cô gây khó dễ. May mắn nàng đã sớm có chuẩn bị. Đã không cho ta được yên ổn, vậy thì các ngươi ai cũng đừng hòng có ngày tháng bình an!

Danh sách chương

C.1 Chương 1 : Chương 1 C.2 Chương 2 : Chương 2 C.3 Chương 3 : Chương 3' C.4 Chương 4 : Chương 4' C.5 Chương 5 : Chương 5 C.6 Chương 6 : chương 6 C.7 Chương 7 : chương 7 C.8 Chương 8 : chương 8 C.9 Chương 9 : chương 9 C.10 Chương 10 : chương 10 C.11 Chương 11 : chương 11 C.12 Chương 12 : chương 12 C.13 Chương 13 : chương 13 C.14 Chương 14 : chương 14 C.15 Chương 15 : chương 15 C.16 Chương 16 : chương 16 C.17 Chương 17 : chương 17 C.18 Chương 18 : chương 18 C.19 Chương 19 : chương 19 C.20 Chương 20 : chương 20 C.21 Chương 21 : chương 21 C.22 Chương 22 : chương 22 C.23 Chương 23 : Chương 23 C.24 Chương 24 : Chương 24 C.25 Chương 25 : chương 25 C.26 Chương 26 : chương 26 C.27 Chương 27 : chương 27 C.28 Chương 28 : chương 28 C.29 Chương 29 : chương 29 C.30 Chương 30 : chương 30 C.31 Chương 31 : chương 31 C.32 Chương 32 : chương 32 C.33 Chương 33 : chương 33 C.34 Chương 34 : chương 34 C.35 Chương 35 : chương 35 C.36 Chương 36 : chương 36 C.37 Chương 37 : chương 37 C.38 Chương 38 : chương 38 C.39 Chương 39 : chương 39 C.40 Chương 40 : chương 40 C.41 Chương 41 : chương 41 C.42 Chương 42 : chương 42 C.43 Chương 43 : chương 43 C.44 Chương 44 : chương 44 C.45 Chương 45 : chương 45 C.46 Chương 46 : chương 46 C.47 Chương 47 : chương 47 C.48 Chương 48 : chương 48 C.49 Chương 49 : chương 49 C.50 Chương 50 : chương 50 C.51 Chương 51 : chương 51 C.52 Chương 52 : chương 52 C.53 Chương 53 : chương 53 C.54 Chương 54 : chương 54 C.55 Chương 55 : chương 55 C.56 Chương 56 : chương 55.2 C.57 Chương 57 : chương 56 C.58 Chương 58 : chương 56.2 C.59 Chương 59 : chương 57 C.60 Chương 60 : chương 57.2 C.61 Chương 61 : chương 58 C.62 Chương 62 : chương 59 C.63 Chương 63 : Hạ lão gia phát uy (1) C.64 Chương 64 : chương 60.2 C.65 Chương 65 : chương 61 C.66 Chương 66 : chương 62.1 C.67 Chương 67 : chương 62.2 C.68 Chương 68 : chương 63 C.69 Chương 69 : chương 64 C.70 Chương 70 : chương 65 C.71 Chương 71 : chương 65.2 C.72 Chương 72 : chương 66 C.73 Chương 73 : chương 67 C.74 Chương 74 : chương 68 C.75 Chương 75 : chương 69 C.76 Chương 76 : chương 70 C.77 Chương 77 : chương 71 C.78 Chương 78 : chương 72 C.79 Chương 79 : chương 73 C.80 Chương 80 : chương 74 C.81 Chương 81 : chương 75 C.82 Chương 82 : chương 76 C.83 Chương 83 : chương 77 C.84 Chương 84 : chương 77.2 C.85 Chương 85 : chương 78 C.86 Chương 86 : chương 79 C.87 Chương 87 : chương 80 C.88 Chương 88 : chương 81 C.89 Chương 89 : chương 82 C.90 Chương 90 : chương 83 C.91 Chương 91 : chương 84 C.92 Chương 92 : chương 85 C.93 Chương 93 : chương 86 C.94 Chương 94 : chương 87 C.95 Chương 95 : chương 85 C.96 Chương 96 : chương 86 C.97 Chương 97 : chương 87 C.98 Chương 98 : chương 88 C.99 Chương 99 : chương 89 C.100 Chương 100 : chương 90 C.101 Chương 101 : chương 91 C.102 Chương 102 : chương 92 C.103 Chương 103 : chương 93 C.104 Chương 104 : chương 94 C.105 Chương 105 : chương 95 C.106 Chương 106 : chương 96 C.107 Chương 107 : chương 97 C.108 Chương 108 : chương 98 C.109 Chương 109 : chương 99 C.110 Chương 110 : chương 100 C.111 Chương 111 : chương 101 C.112 Chương 112 : chương 102 C.113 Chương 113 : chương 103 C.114 Chương 114 : chương 104 C.115 Chương 115 : chương 105 C.116 Chương 116 : chương 106 C.117 Chương 117 : chương 107 C.118 Chương 118 : chương 108 C.119 Chương 119 : chương 109 C.120 Chương 120 : chương 110 C.121 Chương 121 : chương 111 C.122 Chương 122 : chương 112 C.123 Chương 123 : chương 113 C.124 Chương 124 : chương 114 C.125 Chương 125 : chương 115 C.126 Chương 126 : chương 116 C.127 Chương 127 : chương 117 C.128 Chương 128 : chương 118 C.129 Chương 129 : chương 119 C.130 Chương 130 : chương 120 C.131 Chương 131 : chương 121 C.132 Chương 132 : chương 122 C.133 Chương 133 : chương 123 C.134 Chương 134 : chương 124 C.135 Chương 135 : chương 125 C.136 Chương 136 : chương 126 C.137 Chương 137 : chương 127 C.138 Chương 138 : chương 128 C.139 Chương 139 : chương 129 C.140 Chương 140 : Chương 130 C.141 Chương 141 : Chương 131 C.142 Chương 142 : Chương 132 C.143 Chương 143 : Một Thê Hai Thiếp C.144 Chương 144 : chương 134 C.145 Chương 145 : chương 135 C.146 Chương 146 : chương 136 C.147 Chương 147 : chương 137 C.148 Chương 148 : chương 138 C.149 Chương 149 : chương 139 C.150 Chương 150 : chương 140 C.151 Chương 151 : chương 141 C.152 Chương 152 : chương 142 C.153 Chương 153 : chương 142.2 C.154 Chương 154 : chương 143 C.155 Chương 155 : chương 144.1 C.156 Chương 156 : chương 144.2 C.157 Chương 157 : chương 145 C.158 Chương 158 : chương 146 C.159 Chương 159 : chương 147

Thông Tin Thêm Về Truyện "[Dịch]Thứ Nữ Đương Gả, Nhất Đẳng Thế Tử Phi"

Nếu bạn là một tín đồ của những câu chuyện tình yêu đầy lãng mạn, đan xen yếu tố kỳ ảo và xuyên không đầy bất ngờ, thì [Dịch]Thứ Nữ Đương Gả, Nhất Đẳng Thế Tử Phi của tác giả Tây Phong Tiễn Tiễn chắc chắn sẽ là một truyện hay mà bạn không thể bỏ qua. Thuộc thể loại Huyền Huyễn kinh điển, bộ tiểu thuyết này nhanh chóng trở thành một trong những truyện hot được tìm kiếm nhiều nhất, dẫn dắt độc giả vào hành trình đầy mê hoặc của một cô gái hiện đại lạc về thế giới cổ đại, nơi định mệnh chờ đợi nàng cùng một nam nhân đặc biệt.

Nàng – một tâm hồn đến từ thế kỷ 21, mang theo tư duy phóng khoáng và những giá trị nhân văn của thời đại mới, bỗng chốc xuyên không về một thế giới cổ đại với những lễ giáo khắt khe, nơi thân phận nữ nhi thường bị chèn ép và tập tục thê thiếp đầy đàn là lẽ thường tình. Để bảo vệ thanh danh, phẩm giá và quan trọng hơn là tiết tháo của mình, nàng đã đưa ra một lời thề sắt son: sẽ không bao giờ chấp nhận cảnh "chung phu", không chia sẻ phu quân với bất kỳ ai. Lời thề này không chỉ thể hiện sự kiên cường mà còn là ngọn cờ thách thức mọi quy tắc của xã hội phong kiến bấy giờ, hứa hẹn nhiều tình tiết kịch tính và ý nghĩa.

Trái ngược với nàng, hắn là Tĩnh Vương Thế tử, một nam nhân với dung nhan kinh diễm tuyệt thái, vẻ đẹp khiến vạn vật phải lu mờ. Thế nhưng, đằng sau vẻ ngoài hoàn mỹ ấy lại là một thể chất suy nhược, bệnh tật triền miên, khiến chàng luôn sống trong cảnh yếu ớt. Khi vương phủ rục rịch chuẩn bị cho cuộc tuyển phi quan trọng, nhân duyên dường như đã được định sẵn. Chính bức họa “điền viên cốc hương” do tay nàng vẽ, một bức tranh tràn đầy sức sống và tinh túy, đã vô tình được dâng lên trước mắt chàng, khơi gợi trong tâm hồn Thế tử những rung động khó tả và sự tò mò sâu sắc.

Sau nhiều đêm trằn trọc suy tư, Thế tử đã đưa ra một quyết định có thể thay đổi số phận của cả hai. Liệu một cô gái hiện đại kiên cường, với lý tưởng "một phu quân một thê", có thể hòa nhập vào chốn vương phủ đầy rẫy quy tắc và những âm mưu chốn hậu cung? Và chàng Thế tử bệnh tật, với ánh mắt sâu thẳm ẩn chứa nhiều bí mật, có tìm thấy được suối nguồn sinh khí và tình yêu đích thực bên người con gái đặc biệt này? Mối lương duyên của họ không chỉ là tình yêu đôi lứa mà còn là hành trình chữa lành, tìm kiếm giá trị bản thân và vượt qua mọi rào cản thời đại.

[Dịch]Thứ Nữ Đương Gả, Nhất Đẳng Thế Tử Phi không chỉ hấp dẫn bởi yếu tố xuyên không kịch tính hay tình yêu lãng mạn, mà còn bởi sự phát triển tâm lý nhân vật tinh tế và những thông điệp sâu sắc về nữ quyền, sự độc lập. Tác giả Tây Phong Tiễn Tiễn đã khéo léo đan xen giữa tình yêu, quyền mưu và cuộc sống cổ đại, tạo nên một tác phẩm vừa cuốn hút vừa ý nghĩa. Để không bỏ lỡ những diễn biến gay cấn và cái kết ngọt ngào của câu chuyện, hãy tìm đọc truyện online ngay hôm nay. Đừng quên theo dõi để cập nhật những chương truyện mới nhất và khám phá bản truyện full đầy đủ của siêu phẩm tiểu thuyết ngôn tình này nhé!

Yêu cầu dịch truyện

Gửi yêu cầu thành công! Chúng tôi sẽ xem xét sớm.

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free