Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Đuổi Thi Thế Gia - Chương 1381: Tương Tây cổ vương

Về chuyện đến Quỷ Môn trại, ta cùng Thiên Thủ Phật Gia đã trò chuyện rất lâu. Ngoài việc tiễu phỉ, ông ấy còn kể cho ta nghe vài chuyện cũ thời kháng chiến, cốt là để ta hiểu Quỷ Môn trại đáng sợ đến mức nào.

Ông ấy kể, năm đó, khi quân Nhật đánh đến tỉnh Tứ Xuyên, chúng cũng rất hứng thú với quốc bảo gấu trúc lớn của Hoa Hạ ta, thậm chí còn đặc biệt phái một đội quân đến gần Quỷ Môn trại để bắt gấu trúc, định đưa về Nhật.

Hóa ra, Quỷ Môn trại lại là một nhóm anh hùng kháng Nhật. Lúc đầu, bọn quân Nhật phái một tiểu đội đến, nhưng tất cả đều bỏ mạng quanh Quỷ Môn trại, cảnh tượng vô cùng thê thảm. Sau đó, chúng lại phái thêm một đại đội nữa, nhưng bọn chúng cũng lần lượt bỏ mạng một cách khó hiểu trong rừng sâu. Chứ đừng nói gấu trúc lớn, đến cái bóng cũng chẳng thấy.

Thấy nhiều quân Nhật chết thảm, lại còn chết một cách khó hiểu như vậy, chúng liền liệt nơi đó vào hàng cấm địa, đến thi thể cũng không dám đưa ra khỏi đó, chỉ biết cụp đuôi chạy trốn.

Chuyện này, Thiên Thủ Phật Gia cũng nghe sư phụ ông kể lại. Sư phụ ông nói, nếu những người ở Quỷ Môn trại chịu ra mặt kháng Nhật, chắc chắn sẽ giáng một đòn cực mạnh vào quân Nhật.

Chỉ là, Quỷ Môn trại yên phận nơi thâm sơn cùng cốc, vô cùng thần bí, hoàn toàn không giao thiệp với thế giới bên ngoài. Họ chỉ có quan hệ chút ít với vài trại nhỏ lân cận, thường ngày chỉ trao đổi một ít vật tư sinh hoạt.

Về tình hình bên trong trại, rất ít người từng đặt chân đến đó. Đến nay, chưa từng nghe nói ai có thể sống sót trở ra khỏi Quỷ Môn trại.

Cho nên, những gì chúng ta biết về Quỷ Môn trại ít đến đáng thương, chỉ biết đại khái vị trí của họ. Nếu tùy tiện xông vào, chắc chắn sẽ rơi vào kết cục thảm hại như những người trước đó, chết mà không biết vì sao chết.

Thiên Thủ Phật Gia cũng biết mục đích của ta khi đến Quỷ Môn trại, chủ yếu là vì Hoa Bì Tích Dịch để cứu chữa bằng hữu. Tiết Tiểu Thất, Thiên Thủ Phật Gia cũng quen biết, vì lần đầu ta đến Mao Sơn đã cùng Tiết Tiểu Thất đi chung, nên ông có ấn tượng rất sâu về cậu ấy, và cũng biết tình cảm giữa hai chúng ta không hề tầm thường.

Ngoài ra, ta tìm lão bà Hoa Khê còn có một mục đích nữa là báo thù cho Tiểu Húc. Mụ ta không chỉ hại chết bạn gái Tiểu Húc, mà còn hạ cổ cậu ấy.

Thiên Thủ Phật Gia có ý là, nếu có cách khác, tốt nhất vẫn nên trộm Hoa Bì Tích Dịch ra. Về khoản trộm cắp, Thiên Thủ Phật Gia là người am hiểu nhất, nên ông đề nghị đi cùng.

Ông ấy tự nhiên là có ý tốt, nhưng ta lại băn khoăn. Nếu xét về tu vi, Thiên Thủ Phật Gia thân thủ cũng không tệ, nhưng so với mấy người chúng ta thì vẫn kém xa. Ông ấy chủ yếu nổi tiếng nhờ tài trộm cắp siêu phàm, có thể nói là vô địch thiên hạ.

Nếu đối phó người bình thường, Thiên Thủ Phật Gia chắc chắn không thành vấn đề. Nhưng lần này đối thủ lại là Hoa Khê bà tử, một cao thủ dùng cổ đỉnh cấp, hơn nữa còn đối mặt với cả Quỷ Môn trại. Vạn nhất ông ấy có sơ suất, ta cũng không biết ăn nói sao với Long Xuyên Chân Nhân. Suy đi tính lại, ta cuối cùng vẫn từ chối khéo.

Vậy là, ta cùng Thiên Thủ Phật Gia vẫn cứ uống đến tận đêm khuya.

Khoảng hơn mười một giờ đêm, ta mới nhận được điện thoại của Lý Bán Tiên. Ông ta liền hỏi ngay ta có phải định khởi hành đi Quỷ Môn trại không, quả là liệu sự như thần, ta liền xác nhận.

Lý Bán Tiên trầm ngâm một lát, nói ông ta còn chút việc đang dở tay, bảo chúng ta chờ ông hai ngày, sau khi giải quyết xong mọi việc sẽ đến tìm ta.

Ta nói cho ông ta địa chỉ, Lý Bán Tiên ghi nhớ, sau đó cúp điện thoại.

Màn đêm buông xuống từ lâu, ta cùng Thiên Thủ Phật Gia trò chuyện hồi lâu, cũng uống rất nhiều rượu, cuối cùng ngủ gục ngay trên bàn rượu.

Ngày hôm sau, ngủ đến tận trưa, điện thoại bỗng reo. Ta nhấc máy xem, là Chu Nhất Dương gọi đến. Cậu ta nói đã đến Cú Dung.

Thật không ngờ, cậu ta ở tận Bảo Đảo xa xôi mà lại là người đầu tiên chạy đến. Ta hỏi cậu ta đang ở đâu, Thiên Thủ Phật Gia liền sai một đệ tử đi đón Chu Nhất Dương.

Vừa cúp máy không lâu, ngay sau đó ta lại nhận được điện thoại của Bạch Triển. Cậu ta nói đã cùng hòa thượng phá giới đến Cú Dung rồi.

Thân phận của ta có chút đặc thù, luôn lo lắng bị người của Nhất Quan đạo để mắt tới, nên không tiện ra ngoài. May mắn thay, Thiên Thủ Phật Gia có rất nhiều đồ đệ, đồ tôn, liền sai người đi đón bọn họ.

Ước chừng nửa canh giờ sau, Chu Nhất Dương và Bạch Triển cùng những người khác đều được đón về đại viện của Thiên Thủ Phật Gia.

Chu Nhất Dương đến một mình, trông có vẻ phong trần mệt mỏi. Anh em gặp mặt, đương nhiên là một phen hàn huyên.

Chúng tôi hỏi tình hình hiện tại của Chu gia. Chu Nhất Dương kể cho chúng tôi nghe rằng Chu gia ở Bảo Đảo giờ đã hoàn toàn ổn định, mọi việc đều đi vào quỹ đạo, thậm chí mọi mặt còn tốt hơn rất nhiều so với trước đây, chủ yếu là nhờ có Tứ Hải bang làm chỗ dựa, và bang chủ đương nhiệm của Tứ Hải bang vẫn đang bị Thiên Niên Cổ khống chế.

Cậu ta vội vã đến đây, thậm chí chưa kịp ghé Hồng Diệp Cốc gặp em gái ruột Chu Linh Nhi, cho thấy cậu ta vô cùng coi trọng chuyện này, coi ta như một bằng hữu thật sự.

Chúng tôi vừa tập hợp chưa trò chuyện được bao lâu, điện thoại lại reo. Lần này là Kim Bàn Tử của Vạn La Tông gọi đến. Hắn nói người của hắn cũng đã đến Cú Dung, đồng thời cho ta một địa chỉ, bảo ta phái người đi đón.

Hôm nay chẳng có việc gì khác để làm, điện thoại cứ reo liên hồi, chúng tôi cứ thế đón hết người này đến người khác. Cái tiểu viện yên tĩnh của Thiên Thủ Phật Gia lập tức trở nên náo nhiệt.

Nửa canh giờ sau, đệ tử của Thiên Thủ Phật Gia liền đón người của Vạn La Tông về.

Vạn La Tông phái ra không nhiều người, tất cả năm người.

Trong đó, ba người là cao thủ của Vạn La Tông, cũng là thân tín của Nhạc Thiện. Hai người còn lại là hai cha con, đều ăn mặc theo kiểu người Miêu. Người cha khoảng hơn sáu mươi tuổi, tên là Trần A Mãn, còn người con trai chừng ba mươi tuổi, tên Trần Ngọc Phong.

Hai cha con này chính là cao thủ dùng cổ mà Vạn La Tông phái tới.

Vừa rồi, lúc Kim Bàn Tử gọi điện bảo ta phái người đi đón, hắn đã đặc biệt dặn dò rằng hai cha con này là cao thủ dùng cổ được Vạn La Tông đặc biệt mời đến từ Tương Tây với giá rất cao, nổi tiếng khắp vùng Tương Tây. Lão Trần A Mãn được mệnh danh là Tương Tây Cổ Vương. Trần gia của họ đã truyền đời về thuật cổ ở Tương Tây, có thể nói là gia học uyên thâm. Tuy nhiên, Trần gia vẫn luôn vô cùng kín tiếng, không khoe khoang tài năng, nhưng lại tinh thông thuật dùng cổ và giải cổ. Ở vùng Tương Tây, họ hành nghề cổ y. Ngay cả người của chính quyền đôi khi gặp vấn đề liên quan đến cổ độc cũng thường xuyên phải thỉnh giáo Trần gia.

Nếu không phải Vạn La Tông ra giá rất cao, hai cha con họ chắc chắn sẽ không đến. Kim Bàn Tử căn dặn ta nhất định phải tiếp đãi hai cha con họ thật chu đáo, vì lần này đi Quỷ Môn trại, có lẽ sẽ phải dựa nhiều vào họ.

Ba người còn lại là những cao thủ cấp cao nhất của Vạn La Tông, ngoại trừ Cuồng Đao Vương Ngạo Thiên, lần lượt là Tần Nhất, Lưu Nhị và Trương Tam. Họ là những tay lão luyện chuyên làm các công việc ám muội của Vạn La Tông.

Mọi quyền sở hữu đối với nội dung biên tập này đều thuộc về truyen.free.

Trước Sau

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free