Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Đuổi Thi Thế Gia - Chương 1382: Đoạt Mệnh Thập Nhất Sát

Vạn La tông có rất nhiều kẻ chuyên làm những công việc ngầm, nhưng mạnh mẽ nhất là mười một người, được mệnh danh là Đoạt Mệnh Thập Nhất Sát.

Đoạt Mệnh Thập Nhất Sát được xếp hạng theo thứ tự sức mạnh, kẻ đứng đầu dĩ nhiên sở hữu tu vi cao nhất. Lần này, Vạn La tông đã trực tiếp cử ba vị cao thủ lợi hại nhất trong Đoạt Mệnh Thập Nhất Sát tới, cho thấy mức độ coi trọng của tông môn đối với sự việc này.

Trước đó, khi chúng tôi dò hỏi tung tích phân đà Lỗ Tây từ Vạn La tông, họ đã cử hai vị cao thủ thuộc Đoạt Mệnh Thập Nhất Sát hỗ trợ, là Tiền Ngũ và Mã Lục. Hai người này được xem là những cao thủ bậc trung trong Đoạt Mệnh Thập Nhất Sát.

Chỉ tiếc rằng, hai vị ấy đã bỏ mạng tại phân đà Lỗ Tây.

Tuy nhiên, Đoạt Mệnh Thập Nhất Sát là một "thương hiệu" chuyên làm những việc bẩn thỉu đặc biệt của Vạn La tông. Mỗi khi có người mất mạng, tông môn sẽ dùng lương cao để chiêu mộ hảo thủ giang hồ gia nhập đội ngũ này, nhằm duy trì số lượng Thập Nhất Sát luôn ở con số mười một, không thêm không bớt.

Dĩ nhiên, những người này đều không dùng tên thật, mà chỉ thêm một con số phía sau họ tên của mình.

Muốn gia nhập đội ngũ Đoạt Mệnh Thập Nhất Sát cũng không phải ai muốn là được, mà phải đạt đến một cấp độ tu vi nhất định. Vả lại, Vạn La tông thuê họ với giá cao, nên dù nhiều hảo thủ giang hồ muốn vào, nếu tu vi không đạt thì cũng chẳng thể nào.

Vạn La tông đã phái ba cao thủ đứng đầu Đoạt Mệnh Thập Nhất Sát, cộng thêm phụ tử Tương Tây Cổ Vương, đủ để cho thấy thành ý và sự khẩn thiết của họ trong việc muốn đoạt được thi thể Hoa Bì Tích Dịch.

Còn về Cuồng đao Vương Ngạo Thiên, về cơ bản mà nói, ông ta không phải người chuyên làm những việc ngầm cho Vạn La tông, mà chỉ đơn thuần là giữ thể diện cho tông môn. Có một cao thủ đỉnh cấp nổi danh giang hồ như vậy là người của Vạn La tông khiến nhiều cao thủ khác cũng phải kiêng dè ít nhiều.

Theo như tôi được biết, Tương Tây có ba loại kỳ thuật lớn.

Đầu tiên là cản thi, thứ hai là phóng cổ, và thứ ba là lạc hoa động nữ.

Từ rất lâu trước đây, Tương Tây đã nổi tiếng là vùng đất hoang dã nằm ngoài sự cai quản của triều đình. Một là thổ phỉ nhiều, hai là cổ bà nhiều, ba là có rất nhiều người hành nghề cản thi. Ngay cả dân thường cũng thường xuyên nghe nói về những chuyện này.

Cản thi thì không cần phải nói. Tôi từng nghe ông nội kể, tổ tiên của Ngô gia chúng tôi di cư từ Tương Tây đến Lỗ địa. Tổ tiên tôi, Ngô Phong, đã theo học nghệ từ một đạo trưởng cản thi tên là Thanh Phong. Thanh Phong đ��o trưởng từng tu hành ở Mao Sơn, được xem là đệ tử ngoại môn của Mao Sơn. Sau khi học thành tài, ông trở về quê nhà Tương Tây và hành nghề cản thi.

Còn về thuật phóng cổ ở Tương Tây, từ xưa đến nay, nổi tiếng nhất vẫn là cổ bà. Hầu như mỗi bản trại đều có những người phụ nữ tinh thông thuật cổ độc, thậm chí còn có câu nói "Không cổ không thành trại".

Đối với những lữ khách từ nơi khác, sự thần bí và đáng sợ của cổ thuật càng kích thích sự tò mò và lo sợ. Tục truyền, trong số các cổ bà có không ít là những cô gái trẻ, sống đơn độc. Nếu họ để ý đến một người khách lạ nào đó, họ sẽ bỏ cổ vào trà của người ấy. Khách lạ liền mắc phải một căn bệnh lạ, lay lắt trong quán trọ mà không thể lên đường. Mời thầy mời thuốc đều vô dụng, cuối cùng nhờ người sáng suốt chỉ dẫn mới biết là trúng cổ. Chỉ có người phóng cổ mới có thể chữa trị. Cổ bà dùng cách này để khống chế kẻ bất hạnh đó, giữ hắn ở bên mình một cách ngoan ngoãn.

Tác dụng của phóng cổ không phải lúc nào cũng nhằm lấy mạng người, mà phần lớn thời gian là để khống chế, áp chế người khác – một việc còn đáng sợ hơn cả cái chết.

Tuy nhiên, thuật cổ độc được chia thành hai loại: Bạch Vu thuật và Hắc Vu thuật.

Trị bệnh cứu người, dùng cổ để hành y, phần lớn không đến nỗi giết người, được gọi là Bạch Vu thuật. Còn Hắc Vu thuật lại tồn tại chỉ để đoạt mạng người, với những hành vi như ám sát, hãm hại, làm điều ác không ghê tay.

Nghe đồn, những loại tà thuật hàng đầu ở Đông Nam Á có nguồn gốc từ Hoa Hạ, và chính là sự kế thừa của thuật vu cổ. Chẳng qua, chúng đã trải qua quá trình diễn biến và tiến hóa của riêng họ, tạo nên phong cách đặc trưng.

Hắc Vu thuật và Bạch Vu thuật thật ra không có sự phân chia cao thấp, chủ yếu vẫn là xem người thi triển thiện lương hay không.

Rất hiển nhiên, Tương Tây Cổ Vương kế thừa Bạch Vu thuật, còn Quỷ Môn trại, tuyệt đối là Hắc Vu thuật tiêu chuẩn, một loại vu thuật cực đoan tồn tại chỉ để giết người.

Mặc dù Tương Tây nổi tiếng nhất là cổ bà, nhưng những nam nhân dùng cổ cũng không phải số ít. Tương Tây Cổ Vương quả thực vô cùng kín tiếng, dù tôi bôn ba giang hồ nhiều năm, đây vẫn là lần đầu tiên nghe đến.

Đến nỗi cái gọi là "lạc hoa động nữ", nghe có vẻ huyền thoại hơn. Người ta kể đó là những cô gái chưa lập gia đình trong một số bộ lạc, có thể khiến lá cây rụng xuống chỉ bằng tiếng khóc; họ có thể không ăn không uống một hai tháng trời cũng chẳng chết khi ở trong hang núi. Họ là những cô gái thần kỳ có thể giao tiếp với thụ thần và sơn thần, dĩ nhiên cũng có thể mượn nhờ sức mạnh của sơn thần hoặc các loại thần linh khác.

Tình huống này chỉ là lời đồn, có thật hay không thì tôi cũng không rõ.

Tuy nhiên, chuyện cản thi và phóng cổ lại là có thật, không thể nghi ngờ.

Trần A Mãn, người được xưng là Tương Tây Cổ Vương, có tính tình khá âm trầm, không mấy khi nói chuyện. Ông ta có chung sở thích với Giả lão gia tử của Tổ điều tra đặc biệt, đó là thích hút tẩu thuốc, luôn giữ tẩu thuốc bên mình và thong thả rít lên không ngớt.

Ông ta nói rất ít, nhưng nếu cần xã giao, ông ta cũng trò chuyện vài câu với chúng tôi. Hỏi gì ông ta cũng đáp, nhưng nếu không ai bắt chuyện, ông ta cũng sẽ chẳng nói thêm lời nào.

Về phần tu vi của ông ta, tôi không thể cảm nhận được. Có lẽ với người dùng cổ, tu vi không phải là yếu tố quan trọng nhất, mà quan tr��ng hơn là thủ đoạn dùng cổ độc của họ mới quyết định sự lợi hại.

Cao nhân thường có tính tình đặc biệt, những người có tài năng đặc biệt thường có tính cách kỳ quái. Nhất là những kẻ chuyên đùa giỡn với cổ độc, luôn toát ra một vẻ âm u, khiến người khác khó lòng lại gần.

Con trai ông ta, tức Trần Ngọc Phong, lại là người hiền lành, luôn tươi cười, cứ như hai người khác biệt hoàn toàn với cha mình. Sau này, cậu ấy nhanh chóng hòa nhập, trò chuyện vui vẻ với chúng tôi.

Thực ra, khá nhiều chuyện tôi kể trên đây đều do Trần Ngọc Phong tiết lộ cho chúng tôi biết.

Ba vị cao thủ của Đoạt Mệnh Thập Nhất Sát rất khách khí với chúng tôi, nói rằng Tông chủ đã dặn rằng, mọi việc đều phải nghe theo sự sắp xếp của tôi, cứ như "Thiên lôi sai đâu đánh đó", họ đến đây đặc biệt để làm trợ thủ cho chúng tôi.

Mọi người đã tề tựu gần đủ cả, chỉ còn thiếu Lý bán tiên do có chút việc trì hoãn. Vì thế, chúng tôi đã nán lại Thiên Thủ Phật Gia hai ngày.

Hai ngày sau đó, Lý bán tiên mới đến đúng hẹn, trong bộ dạng phong trần mệt mỏi.

Đến tận đây, toàn bộ nhân mã của chúng tôi mới tề tựu đông đủ một chỗ, bắt đầu bàn bạc kế hoạch tiến vào Quỷ Môn trại.

Theo những tin tức Vạn La tông thu thập được, đã từng có người đến Quỷ Môn trại. Người này là dân của một bản trại gần đó, chuyên giao dịch vật tư sinh hoạt với Quỷ Môn trại. Vạn La tông vốn muốn mời người này dẫn đường cho chúng tôi, cũng không hề nói là đi gây sự với Quỷ Môn trại, chỉ nói là muốn gặp Hoa Khê bà tử để nhờ bà ấy giúp một việc gì đó. Nhưng người đó kiêng dè sự hung hãn của Quỷ Môn trại nên không dám dẫn người sống vào trại. Hơn nữa, Quỷ Môn trại cũng không cho phép người lạ đặt chân vào dù chỉ nửa bước. (chưa xong còn tiếp...)

Mọi quyền đối với văn bản này đều thuộc về truyen.free, giữ nguyên giá trị cốt lõi từ bản gốc.

Trước Sau

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free