(Đã dịch) Đuổi Thi Thế Gia - Chương 2 : Kêu thê lương thảm thiết
Nhắc đến Trương lão tam này, chắc chắn hắn là người giàu có nhất làng Cao Cương chúng tôi.
Trương lão tam này không hơn tôi mấy tuổi, chỉ khoảng ba mươi. Hắn là con trai độc nhất trong nhà, sống cùng cha mẹ, có một người vợ xinh đẹp và một cô con gái ba tuổi.
Trước kia, nhà Trương lão tam nghèo xơ xác, nghèo đến mức đúng như người ta vẫn nói trên TV, cả nhà chỉ có mỗi cái đèn pin là đồ điện. Thế nhưng, vài năm trước, Trương lão tam này đi làm ăn xa, không biết gặp vận may bất ngờ nào mà đột nhiên phất lên, giàu có hẳn. Hắn không chỉ xây căn nhà lầu hai tầng duy nhất trong thôn, còn sắm sửa đủ loại đồ điện gia dụng, từ tivi lớn, tủ lạnh, đến các vật dụng khác trong nhà, cái gì cũng có. Thậm chí hắn còn tậu một chiếc ô tô con, thỉnh thoảng lại đưa mấy người bạn giàu có về nhà nhậu nhẹt, có thể nói là phong quang vô cùng.
Nhưng mà, cả thôn đều rất tò mò, rốt cuộc Trương lão tam này làm cách nào mà phất lên được như vậy. Ai cũng muốn được "hưởng ké" chút lợi lộc từ hắn. Ngay cả tôi nhìn vào cũng thấy đỏ mắt; tôi đã ngoài hai mươi tuổi mà chẳng làm nên trò trống gì, cũng muốn được như Trương lão tam, kiếm chút tiền. Không có tiền trong tay quả thật rất khó chịu.
Thế nhưng, tôi với Trương lão tam này cũng chẳng thân quen gì. Bình thường gặp mặt chỉ là chào hỏi xã giao, cũng chẳng tiện mở miệng hỏi han hắn.
Tuy tôi không tiện hỏi, nhưng có những người khác lại sẵn lòng, vả lại, số người hỏi hắn cũng không ít. Chỉ là Trương lão tam miệng kín như bưng, nhất quyết không chịu nói mấy năm gần đây mình làm nghề gì. Hắn chỉ lấp liếm nói là đi theo bạn bè làm "đổi tay mua bán", tức là nhập hàng giá thấp rồi bán giá cao. Còn việc nhập hàng gì, bán cho ai thì thằng cha này tuyệt nhiên không hé răng. Hơn nữa, hai năm nay, hắn cứ thần thần bí bí, thường xuyên vắng nhà.
Chính năm ngoái, nhà Trương lão tam xảy ra chuyện lớn. Đó là vào một mùa đông giá rét, ngay trước thềm năm mới.
Người trong thôn ai cũng bận rộn sắm sửa đồ đạc chuẩn bị đón Tết thì nhà Trương lão tam xảy ra chuyện.
Ban đầu, chẳng ai chú ý đến động tĩnh nhà Trương lão tam. Cửa lớn nhà hắn vẫn đóng im ỉm, ngay cả cửa sổ cũng kéo rèm kín mít, không một kẽ hở. Người trong thôn đều nghĩ cả nhà Trương lão tam đã lên thành phố ăn Tết rồi, bởi vì gần đây mọi người vẫn đồn rằng Trương lão tam đang tính mua nhà trên thành phố.
Nhà Trương lão tam hai năm nay quá giàu có, không chỉ khiến người ta đỏ mắt mà còn "mời" về một tên trộm xui xẻo.
Vào một đêm khuya nọ, một tiếng kêu rên thê lương xé tan màn đêm yên tĩnh của thôn Cao Cương. Tôi ở phía đông đầu thôn, liền nghe thấy tiếng hét thảm thê lương ấy, tiếng kêu ấy khiến tôi đang ngủ say phải giật mình tỉnh giấc.
Mà nhà Trương lão tam lại ở tận phía tây đầu thôn, có thể thấy được tiếng hét thảm này lớn và rõ đến mức nào.
Tiếng thét chói tai khủng khiếp ấy không chỉ đánh thức một mình tôi, mà cả cha mẹ tôi cũng bị đánh thức.
Mùa đông lạnh cắt da cắt thịt, dù tôi chẳng muốn rời giường chút nào, cũng vội mặc quần áo, choàng thêm chiếc áo bông dày cộp rồi vùng dậy. Khi tôi ra khỏi phòng, phát hiện cha mẹ đã nhanh chân hơn tôi, họ đã chạy vội ra đến cửa chính rồi.
Cả thôn, lũ chó cũng bị kinh động. Tiếng chó sủa "Gâu gâu" vang vọng khắp bầu trời thôn.
Khi tôi bước ra cửa, tôi thấy trên đường lớn cũng đã tụ tập không ít người. Còn có rất nhiều người dắt cả chó ra ngoài, tất cả đều hướng về phía tây đầu thôn.
Chẳng ai biết chuyện gì đang xảy ra, nhưng tiếng kêu thảm thiết lúc nãy nghe rợn ngư��i, như thể gặp phải ma quỷ. Người trong thôn luôn đoàn kết, nhà ai có chuyện gì thì mọi người đều giúp đỡ lẫn nhau. Rõ ràng là tiếng kêu thảm thiết vừa rồi rất bất thường, thật sự quá bi thảm, nên mọi người đều lo lắng nhà ai đó đã xảy ra chuyện. Cuối năm gần Tết, dễ "chiêu" trộm nhất. Bọn trộm cũng muốn có một cái Tết ấm no, thích nhất là hoạt động trước Tết. Khi cuối năm, mỗi nhà đều có chút tiền dự trữ để ăn Tết, biết đâu chừng có kẻ trộm đột nhập nhà ai, bị chủ nhà phát hiện, liền ra tay giết người cướp của.
Lúc tôi đứng ở cửa chính, tôi đã nghe những người đi đường nói như vậy rồi.
Cha mẹ không nói hai lời, cũng từ trong sân nhặt cuốc với xẻng rồi đi về phía tây đầu thôn, còn dặn tôi ở nhà trông nhà. Tôi đã là thằng nhóc mười mấy hai mươi tuổi đầu, vậy mà bắt tôi ở nhà trông cửa, làm sao tôi chịu được? Lúc ấy tôi cũng rất tò mò không biết bên đó rốt cuộc xảy ra chuyện gì, liền nói với họ cứ ở nhà trông chừng, rồi quay vào phòng sờ một con dao phay, mang theo rồi chạy thẳng về phía tây đ���u thôn.
Rất nhanh, tôi theo chân đoàn người lớn đã đến được phía tây đầu thôn. Khi tôi đến nơi, tôi thấy trước cửa nhà Trương lão tam đã tụ tập rất nhiều người, đông nghịt người, ba lớp trong ba lớp ngoài, chật như nêm cối. Tiếng nói chuyện ồn ào hỗn loạn, xen lẫn tiếng sủa của nhiều con chó săn lớn.
Mọi người đều tụ tập trước cổng nhà Trương lão tam, nhưng chẳng ai dám bước vào, bởi vì cửa lớn nhà hắn vẫn đóng chặt.
Trong lúc mọi người đang không biết phải làm sao thì ông Trưởng thôn cùng thằng con trai thứ hai của ông ta, Nhị tiểu tử, lững thững đi tới. Thằng Nhị tiểu tử nhà ông ta trong tay còn dắt một con chó săn lớn hung dữ, khi đứng lên còn cao hơn cả người.
Vừa thấy Trưởng thôn đến, đám đông ồn ào lập tức im phăng phắc.
Trưởng thôn có biệt danh là Nhị Ngốc Tử, đó là cách dân làng vẫn gọi ông ấy. Còn vì sao ông ấy có tên Nhị Ngốc Tử thì tôi cũng không rõ, chỉ biết từ khi tôi còn rất nhỏ, mọi người đã gọi ông ấy như vậy sau lưng rồi. Thế nhưng, Nhị Ngốc Tử này một chút cũng không ngốc. Tôi lớn đến thế này rồi mà cũng không biết biệt danh này có từ bao giờ.
Nhị Ngốc Tử đã làm Trưởng thôn mấy chục năm trong làng, nên có một thứ uy nghiêm nhất định. Bởi vậy, ông ấy vừa xuất hiện, tất cả mọi người lập tức im lặng.
"Làm cái gì mà ồn ào như cái chợ vỡ thế này? Rốt cuộc là có chuyện gì?" Trưởng thôn nghiêm nghị hỏi.
Lúc này, một người đàn ông tên là lão Yên, nhà rất gần Trương lão tam, đứng ra nói: "Thưa Trưởng thôn... Đã hơn nửa đêm rồi, tôi cũng không biết đã xảy ra chuyện gì, chỉ nghe nhà Trương lão tam "Ngao" một tiếng, nghe rợn người lắm, tôi liền vội ra xem thử. Gõ cửa mãi mà không thấy ai trả lời, cửa lớn thì bị khóa trái..."
Nhị Ngốc Tử gật đầu, rồi cùng thằng con trai và con chó săn lớn đi về phía cửa nhà Trương lão tam. Nhị Ngốc Tử áp tai vào cửa nghe ngóng một lát. Lúc ấy tôi đứng ngay sau lưng Nhị Ngốc Tử, liền nghe thấy trong sân vọng ra tiếng khóc thút thít, nức nở vô cùng đáng sợ.
Nhị Ngốc Tử nhíu mày, rồi vung bàn tay to như lá quạt hương bồ, đập "Cạch cạch" mấy tiếng vào cánh cổng sắt lớn, rồi dõng dạc hô lớn: "Tam Oa Tử, có ở nhà không? Ta là lão thúc của con đây, mau ra mở cửa!"
"Thưa Trưởng thôn, trong nhà hắn chắc là không có ai đâu nhỉ? Cánh cổng lớn này đã đóng mấy ngày rồi, không thấy mở ra." Lão Yên ở bên cạnh nói vọng vào.
"Không có ai thì tiếng khóc từ đâu ra? Chẳng lẽ thằng Tam Oa Tử này lại nóng nảy đánh vợ nó nữa à?" Trưởng thôn hỏi.
"Cái tiếng kêu rợn người vừa nãy là tiếng đàn ông mà. Tôi nghe thì giống tiếng người, gần sang năm mới rồi, ai lại đi gây sự với vợ con chứ..." Lão Yên lại lên tiếng.
Trưởng thôn trầm ngâm một lát, rồi đột ngột vung tay lên, trầm giọng nói: "Đập bung cánh cổng này ra cho ta!"
Mọi quyền lợi của bản dịch này thuộc về truyen.free.