Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Đuổi Thi Thế Gia - Chương 208 : Đáp Cốt thi

Khi Lâm Khải gọi điện cho tôi, tôi vẫn còn bán tín bán nghi, ai mà thất đức đến mức đào trộm mộ của một bà lão, rồi còn lấy đi cả thi thể?

Nhưng khi tôi đến bên mộ Lâm bà bà để xem xét, mới phát hiện trên đời này đúng là có những kẻ thất đức đến vậy. Mộ phần của Lâm bà bà không chỉ bị đào bới tanh bành, mà ngay cả vách quan tài cũng tan nát, nằm rải rác khắp nơi, còn thi thể thì không cánh mà bay.

Vừa nhìn thấy cảnh tượng ấy, lòng tôi một cỗ lửa giận vô biên bừng bừng nổi lên, vừa tức vừa giận, nắm đấm siết chặt ken két. Đây tuyệt đối là chuyện tôi không thể nào tha thứ, là vảy ngược không thể chạm vào của tôi. Lâm bà bà là ân nhân cứu mạng của tôi, đem thi thể bà cụ ra khỏi mộ, chẳng khác nào vả thẳng vào mặt tôi, Ngô Cửu Âm, hay sao?

Nhìn thấy đống đất bị lật tung một bên, cùng với những tấm ván quan tài vỡ nát nằm la liệt, tôi tức đến mức suýt khóc. Phải hít sâu mấy hơi mới bình tâm lại một chút.

Mẹ kiếp, rốt cuộc là đứa khốn nào làm cái chuyện này! Nếu để tôi biết được, tôi nhất định sẽ đánh cho đến mức mẹ ruột hắn cũng không nhận ra!

Bước chân nặng nề, tôi chầm chậm tiến về phía ngôi mộ tan hoang của Lâm bà bà.

Tôi chỉ nghe mấy người đang đứng trên bờ mộ xì xào bàn tán.

Một ông lão ngoài năm mươi tuổi tức tối nói: "Mấy người nói xem là tên khốn nào mất hết nhân tính mà thất đức đến vậy chứ, tự nhiên đào người chết ra làm cái gì cơ chứ..."

Một ông lão khác cũng nói: "Đúng thế đấy, nhà lão Lâm ở thôn Nam Lạc Lăng này vẫn luôn neo đơn, chẳng có bà con họ hàng gì, chỉ có một đứa con làm việc trên thành phố. Bà Lâm vẫn luôn là một góa phụ, giờ chết rồi cũng không được yên ổn, thi thể bị người ta lấy đi mất, không biết mang tới đâu. Trưởng thôn nghĩ cách xem sao, chuyện này ông thấy nên giải quyết thế nào?"

Một ông lão ngoài sáu mươi tuổi, cầm tẩu thuốc, ngồi xổm trên bờ mộ của Lâm bà bà hít thuốc lào. Trầm mặc một lúc lâu, ông mới nói: "Chuyện của bà Lâm góa, tôi đã gọi điện báo cho con cái nhà bà ấy rồi, chắc hai ba hôm nữa là họ về. Thi thể không còn thì biết làm sao bây giờ, chỉ đành lập cho bà ấy một cái mộ gió thôi, dù sao cũng hơn thế này nhiều."

Ông lão ngoài năm mươi tuổi kia thở dài nói: "Trưởng thôn, ông nói xem chuyện này là do ai làm đây?"

Ông trưởng thôn rít một hơi thuốc thật sâu, đoạn nói: "Tôi e là mấy thằng súc sinh ở Tây Lý Oa làm ra. Nghe đồn từ lâu rồi, hai anh em họ Hoàng đó đâu có làm nghề lương thiện gì, chúng nó chuyên đào trộm thi thể đem bán cho người ta để làm âm hôn. Đúng là cái lũ thất đức, làm cái việc bốc mùi hôi thối này. Một thi thể rơi vào tay chúng nó ít nhất cũng bán được mấy ngàn, có khi lên đến cả chục ngàn tệ. Chuyện này e rằng chính là do hai anh em nhà đó làm..."

Nhưng ông lão ngoài năm mươi tuổi kia lại lắc đầu, có chút không chắc chắn nói: "Chuyện âm hôn này tôi cũng biết một chút, nhưng thường thì chúng nó chỉ đào mộ những cô gái trẻ, những nàng dâu xấu số. Bà Lâm đã ngoài sáu mươi rồi, ai lại muốn thi thể của bà ấy để làm âm hôn chứ?"

"Cái này cũng khó nói lắm. Dù không bán được giá cao thì cũng phải vài trăm, cả ngàn tệ chứ sao. Bây giờ đa số người chết đều hỏa táng rồi, kiếm được một thi thể còn nguyên vẹn là quý lắm đấy. Hai anh em họ Hoàng kia có khi dạo này đang túng tiền nên mới làm ra cái chuyện thất đức này cũng không chừng..." Trưởng thôn lại nói.

Nghe đến đây, tôi không dám lại xông về phía mộ phần của Lâm bà bà nữa. Cái cảnh tượng thảm thương ấy, tôi không dám nhìn, sợ bản thân không chịu nổi.

Bất quá, từ lời nói của mấy ông lão, tôi đã có được một thông tin vô cùng hữu ích, đó là thi thể của Lâm bà bà có thể đã bị hai anh em họ Hoàng ở Tây Lý Oa trộm đi, mục đích của chúng là để làm âm hôn cho người khác.

Âm hôn là một hủ tục có từ trước thời Hán, vì âm hôn tiêu tốn nhân lực, vật lực trong xã hội mà không có chút ý nghĩa nào nên đã từng bị cấm đoán. Thế nhưng hủ tục này vẫn chưa bao giờ được ngăn chặn triệt để, thậm chí có lúc còn biểu hiện trực tiếp ở tầng lớp thống trị. Ví dụ như Tào Tháo, người con trai út mà ông yêu quý nhất là Tào Xung, khi chết mới mười ba tuổi, Tào Tháo đã hạ sính lễ cưới cô Chân tiểu thư đã mất làm vợ cho Tào Xung, rồi hợp táng cả hai người.

Vào thời nhà Tống, âm hôn đặc biệt thịnh hành. Theo ghi chép trong «Tạc Mộng Lục» của Khang Dự Chi, phàm những nam nữ chưa lập gia đình mà qua đời, cha mẹ họ nhất định sẽ nhờ "quỷ bà mối" làm mai. Sau đó, họ tiến hành xem quẻ, nếu xem quẻ được đồng ý cưới thì sẽ chuẩn bị đồ mã, tổ chức nghi lễ hợp hôn, rồi chôn chung nam nữ. Người con trai chết mà chưa có vợ, hoặc cầu xin cô gái đã khuất được chôn cất chung.

Đến đời nhà Thanh, tập tục tuẫn táng và minh hôn này, cùng với sự đề cao tiết hạnh, vẫn rất thịnh hành. Mãi đến cuối thời Thanh, khi lễ giáo phong kiến chịu ảnh hưởng và xung kích từ văn minh tinh thần phương Tây mới dần dần mai một.

Cuối đời Thanh, đầu Dân quốc, Bắc Kinh vẫn còn lưu giữ tàn dư của phong tục âm hôn, thậm chí có những gia đình cá biệt vẫn tổ chức "hỷ sự" cho người chết với người chết, gọi là "đáp cốt thi", còn hai bên sui gia thì được gọi là "cốt thi thân".

Trước kia, những "hôn lễ" này thường được cử hành vào ban đêm. Có đôi khi, khi mọi người đang say ngủ, chợt nghe thấy tiếng nhạc trống kèn từ ngoài phố vọng vào, đó chính là nghi thức "đáp cốt thi". Họ có thể dùng một chiếc kiệu giấy, trống lẻ, kèn đơn dẫn đường, cũng có khi dùng đại kiệu tám người khiêng.

Chỉ là cho đến bây giờ, tập tục "đáp cốt thi" này đã bị cấm đoán triệt để. Tình trạng này ngày càng ít đi, nhưng cũng chưa hoàn toàn bị xóa bỏ. Ở những làng quê nhỏ như chỗ chúng tôi, thỉnh thoảng vẫn xảy ra những chuyện như vậy.

Tuy nhiên nghi thức cũng không còn rườm rà như trước, sau khi hai nhà bàn bạc xong, sẽ đưa nam nữ tr��� chết yểu chưa lập gia đình đi hợp táng, vậy là xong một cuộc âm hôn.

Thế nhưng cùng với sự phát triển của thời đại và tiến bộ y học, những người chết yểu từ khi còn rất nhỏ không còn nhiều nữa. Phần lớn là những người đàn ông độc thân già cả, lúc sống không cưới được vợ. Anh chị em của họ sẽ tìm cách giúp họ lo liệu một cuộc âm hôn, để họ dưới suối vàng cũng có người bầu bạn.

Loại tình huống này đã từ đó sinh ra một loại nghề, chính là bọn trộm thi thể.

Ở phần lớn vùng nông thôn chúng tôi, những người chết mà chưa kịp cưới vợ thì không được hỏa táng, thi thể sẽ được đặt trong quan tài để chôn.

Cho nên, bọn trộm thi thể hễ nghe được tin tức như vậy, liền đợi đến khi thi thể đã được hạ táng, rồi giữa đêm lén lút đến đào mộ, trộm thi thể đi. Sau đó, chúng bán với giá cao cho gia đình những người đàn ông độc thân chết yểu chưa kịp kết hôn, ít thì vài ngàn, nhiều thì vài vạn tệ, kiếm lời cắt cổ.

Loại tình huống này, tôi cũng thường có nghe nói, nhưng cho tới nay đều chưa từng gặp qua.

Lần này nghe lão trưởng thôn Nam Lạc Lăng nói vậy, lửa giận trong lòng tôi càng bùng lên. Bọn chúng đã cậy thế bắt nạt đến cả ân nhân của tôi.

Nếu đúng là hai tên nhãi ranh họ Hoàng kia đã trộm thi thể Lâm bà bà để làm "đáp cốt thi", tôi nhất định phải phế bỏ hai thằng đó!

Bản dịch này được thực hiện độc quyền bởi truyen.free, mong bạn đọc tôn trọng công sức người viết.

Trước Sau

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free