Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Giá Cá Minh Tinh Ngận Tưởng Thối Hưu - Chương 73: Lặng lẽ hỏi Thánh Tăng, nữ nhi có đẹp hay không

Tên bài hát "Nữ Nhi Tình" xuất hiện khiến tất cả mọi người đều vô cùng mong chờ. Lạc Mặc rốt cuộc lại muốn hát tình ca ư?

Sau khi "Sáng Tạo Thần Tượng" phát sóng, Lạc Mặc ngay từ đầu đã thu hút sự chú ý của mọi người chính là nhờ vào ca khúc "Ôn Nhu" mà cho đến nay vẫn chưa phát hành bản đầy đủ.

Rất nhiều người nghe cho đến bây giờ vẫn còn nhớ câu bình luận trong khu bình luận của nửa bài hát này, câu nói vô cùng chạm đến lòng người, khiến người ta sau khi xem xong lập tức cảm thấy toàn thân không ổn.

"[ Ta sẽ không quấy rầy nàng nữa. Khi nàng với vẻ mặt đầy chán ghét cầu xin ta buông tha nàng, ta bỗng nhiên ngây người. Nhớ lại rất lâu về trước, nàng từng cẩn trọng hỏi ta: Chàng sẽ rời bỏ thiếp sao? ]"

Từ sau nửa bài "Ôn Nhu" này, "Xích Linh" chắc chắn không thể xem là tình ca.

Còn về bài "Hỷ" vẫn chưa được phát hành, cũng không biết có thể xem là tình ca hay không. . . .

Tình yêu là chủ đề vĩnh hằng bất biến, huống hồ ca khúc lần này của Lạc Mặc còn được cải biên từ "Tây Du Ký".

Tiếng nhạc dạo vang vọng khắp toàn bộ địa điểm tổ chức, rất nhanh, ánh sáng trên sân khấu dần dần rực rỡ, mọi ngư��i nghe thấy tiếng hát.

Chỉ thấy trang phục của đội ẩn danh lần này cũng mang phong cách cổ xưa, toàn bộ động tác vũ đạo cũng được dàn dựng theo hướng múa cổ điển.

Chỉ có điều, Lý Tuấn Nhất và những người khác mặc trang phục màu đen, Đồng Thụ thì mặc trang phục màu đỏ, còn Lạc Mặc lại là một thân tuyết trắng.

Y phục của chàng màu trắng, quần màu trắng, giày cũng màu trắng. Nét mặt chàng trang nghiêm túc mục, tựa như một người thánh khiết không nhiễm bụi trần.

Vài câu mở đầu, được giao cho Lý Tuấn Nhất và những người khác hát.

"[ Uyên ương sánh đôi bướm song phi, Cả vườn xuân sắc khiến người say đắm. Lặng lẽ hỏi Thánh Tăng, Nữ nhi có đẹp hay không, Nữ nhi có đẹp hay không. ]"

Đoạn ca từ này, tất cả mọi người đều hạ thấp giọng, hát ra cảm giác bị kìm nén ấy.

Xét về hiệu quả tổng thể, Lạc Mặc đã tổng hợp các phiên bản "Nữ Nhi Tình" trên Trái Đất, nhưng yếu tố chủ đạo lại đến từ phiên bản của Lâm Tuấn Kiệt.

Lâm Tuấn Kiệt, người được mệnh danh là CD di động, là ca sĩ có giọng hát hàng ��ầu được giới ca hát công nhận.

Rất nhiều người thậm chí còn đùa rằng ca khúc "Bài hát không viết vì ai" của anh ấy là "Bài hát chỉ mình ta hát được".

Trong chương trình tạp kỹ "Âm Thanh Ước Mơ", Lâm Tuấn Kiệt không nghi ngờ gì đã có màn thể hiện vô cùng chói sáng.

Và phiên bản "Nữ Nhi Tình" được anh ấy cải biên trên sân khấu này, càng khiến người ta lập tức tỉnh mộng Tây Du.

Ấn tượng của rất nhiều người nghe về Lâm Tuấn Kiệt là anh ấy có nốt cao rất mạnh. Nhưng khi anh ấy hát bài "Nữ Nhi Tình" này, không nghi ngờ gì đã thể hiện sức hấp dẫn ở giọng trầm của mình.

Xét về mặt kỹ thuật, Lạc Mặc cảm thấy phiên bản này được xử lý rất tốt, cảm giác hát bị đè nén ở phần đầu, ngược lại đã khắc họa và khơi gợi cảm xúc bị kìm nén trong lòng.

Sự truyền tải cảm xúc là từng tầng từng tầng tiến lên.

Giờ khắc này, khán giả nghe tiếng hát, chỉ cảm thấy ca từ của bài hát này thật sự quá táo bạo!

Thời đại đang thay đổi, những năm gần đây, phụ nữ mạnh dạn theo đuổi tình yêu, trong mắt nhiều người, đó là một biểu hiện rất sảng khoái.

Quốc vương Nữ Nhi quốc tuy là nữ tử, dù phong tình vạn chủng, nhưng nàng lại càng là một vị quốc vương.

Học bá Khương Ninh Hi thì đặt sự chú ý vào hai chữ [Thánh Tăng], sau đó nhớ lại một chút nhạc đệm trong "Tây Du Ký" mà mình từng nghe khi còn nhỏ.

Đúng vậy, "Tây Du Ký" ở thế giới này, trong tình tiết đoạn Nữ Nhi quốc, cũng từng có nhạc đệm.

Chỉ có điều, tiếng vang lại bình thường.

Trong bài hát đó, từ ngữ xuất hiện không phải là Thánh Tăng, mà là "Ngự đệ ca ca".

Trên thực tế, bài "Nữ Nhi Tình" này là do đạo diễn Dương Khiết của "Tây Du Ký" tự mình viết lời.

Sau khi nàng quyết định để Đường Tăng động phàm tâm, liền bắt tay vào chuẩn bị bài hát này.

Trong quá trình sáng tác, nhạc sĩ Hứa Kính Thanh đã bày tỏ, nên đổi câu "Lặng lẽ hỏi Thánh Tăng" thành "Lặng lẽ hỏi ca ca".

Nhạc sĩ Hứa Kính Thanh ở phương diện soạn nhạc là đỉnh cấp, những bài hát quen thuộc trong "Tây Du Ký" mà mọi người thường nghe, phần lớn các khúc đều do ông chắp bút, hơn nữa phong cách khó lường.

Đạo diễn Dương Khiết lắc đầu, kiên trì muốn dùng hai chữ "Thánh Tăng", để tạo nên sự tương phản mạnh mẽ hơn.

Đồng thời, hai chữ "Thánh Tăng" lập tức có thể thể hiện sự thấp thỏm, tôn kính của nữ vương, cùng với chút tình cảm lay động lòng người nhưng có khoảng cách, khắc họa rõ nét.

Nàng động tình, là với Thánh Tăng không nhiễm bụi trần trong mắt thế nhân, là với Thánh Tăng thân mang tuệ căn cùng Phật tính!

Mà ngay giờ phút này, ca khúc chính thức bước vào phần điệp khúc.

Giọng hát lưỡng tính của Đồng Thụ, bắt đầu vang vọng khắp toàn trường.

Từ góc độ người nghe, màn trình diễn lần này của Đồng Thụ hẳn là thiên về vai phụ.

Bởi vì trong phiên bản "Nữ Nhi Tình" do chính Lạc Mặc cải biên này, Đồng Thụ vừa cất tiếng hát, cảm xúc đã vô cùng mãnh liệt.

Hoàn toàn là hai thái cực so với kiểu hát kìm nén trước đó.

Âm thanh trong trẻo, trực tiếp vang vọng khắp toàn trường.

"[ Nói gì vương quyền phú quý, Sợ gì giới luật thanh quy, Chỉ nguyện thiên trường địa cửu, Cùng ý trung nhân thiếp mãi đi theo. Yêu thương chàng, yêu thương chàng, Nguyện kiếp này mãi đi theo. ]"

Nội dung đoạn điệp khúc này vừa xuất hiện, rất nhiều người xem cũng cảm thấy thân thể khẽ run lên.

Giọng hát và giọng nói của Đồng Thụ quá đặc biệt.

Sự rung động mà lần này cô mang lại cho họ, không hề kém cạnh so với "Cá Lớn" trước đó.

Dưới sự tương phản mạnh mẽ trước sau như vậy, đã trực tiếp khắc họa tình cảm nồng nhiệt của Quốc vương Nữ Nhi quốc đến đỉnh điểm!

Đặc biệt là câu "[ nói gì vương quyền phú quý, sợ gì giới luật thanh quy ]", càng khiến thính giả chỉ cần nhìn ca từ liền vỗ án tán thưởng.

Phải biết rằng, vị này chính là quốc vương, là nữ vương.

Mà người nàng ngưỡng mộ trong lòng, chính là Thánh Tăng đi thỉnh kinh Tây Thiên.

Như vậy, vương quyền phú quý và giới luật thanh quy, cảm giác xung đột liền đặc biệt mãnh liệt.

Khi đoạn điệp khúc này cất lên, khán giả chú ý đến rất nhiều chi tiết.

Trên màn hình lớn trên sân khấu, trong tranh cát chỉ còn lại một mình Đường Tăng.

Đôi mắt của Đường Tăng này, đang nhắm chặt.

Trên sân khấu, Lý Tuấn Nhất và những người mặc áo đen khác, đang trong trạng thái mắt nửa rũ xuống.

Trước đó, họ đã hạ thấp giọng hát, rõ ràng trong lòng có sự lay động.

Chỉ có Lạc Mặc toàn thân áo trắng, vẫn không nhiễm bụi trần, cũng vào lúc điệp khúc bắt đầu, chậm rãi nhắm mắt lại, giống hệt với hình ảnh trên màn hình lớn.

Mặc kệ cảm xúc trong tiếng hát có nồng nhiệt đến đâu, chàng cũng chưa từng mở mắt.

Hứa Sơ Tĩnh nhìn cảnh tượng trên sân khấu như vậy, chỉ cảm thấy Lạc Mặc thiết kế rất khéo l��o.

Nàng đã có thể đại khái đoán được, nội dung cốt lõi của bài hát này là gì.

"Nếu Đường Tăng không hề động lòng, vậy tại sao chàng lại không dám mở mắt?" Hứa Sơ Tĩnh thầm nghĩ trong lòng.

Nàng nhìn tranh cát trên màn hình lớn, nhìn vị tăng nhân nhắm mắt, Thiên hậu đại nhân khí tràng mười phần, trên mặt nở một nụ cười ý vị.

Người đàn ông này, đang trốn tránh.

Trên màn hình lớn, vào lúc đoạn điệp khúc thứ nhất kết thúc, xuất hiện một hàng chữ.

Hàng chữ này vừa xuất hiện, lập tức khiến toàn trường xôn xao.

"[ Chàng nói tứ đại giai không, lại nhắm chặt hai mắt. Nếu chàng mở mắt nhìn thiếp một chút, thiếp không tin hai mắt chàng trống rỗng! ]"

Câu phụ đề này, không nghi ngờ gì là xuất phát từ góc độ của nữ vương.

Một số người xem lúc này chợt bừng tỉnh đại ngộ.

Lúc này họ nghĩ đến câu ca từ trước đó —— "[ Lặng lẽ hỏi Thánh Tăng, nữ nhi có đẹp hay không ]".

Vấn đề này, Thánh Tăng càng không dám đáp!

Chàng không dám đáp!

Không những thế, chàng thậm chí còn không dám nhìn nàng!

Trước phần tình cảm này, vị hòa thượng luôn lẩm bẩm [tứ đại giai không], vị hòa thượng mà đại đồ đệ còn có tên [Ngộ Không] này, chàng không làm được.

Trên thế giới này có rất nhiều yêu quái và con người, có ý đồ với Đường Tăng. Họ muốn có được chàng, hoặc muốn ăn thịt chàng, để cầu trường sinh bất lão.

Điều họ mê luyến, là thân phận chuyển thế của Kim Thiền Tử.

Chỉ có một phàm nhân, nói thích chàng, thích đến mức có thể dâng cả giang sơn cho chàng.

Tây Thiên thỉnh kinh chín chín tám mươi mốt nạn, chàng đã nghe qua bao nhiêu nữ nhân, bao nhiêu yêu tinh nói lời dối trá?

Nhưng nữ vương là thật lòng.

Nhưng chàng từ đầu đến cuối, không hề nhìn đến nàng.

Dù chỉ một cái liếc mắt cũng không.

Có lẽ rất nhiều năm sau, thế nhân sẽ tán thưởng Thánh Tăng không vì sắc đẹp mà mê hoặc, thật tình không biết chàng là không có dũng khí.

—— Ta đã trong lòng yêu vẻ đẹp của nàng, sao lại giả bộ tứ đại giai không?

Bất kể là người xem hay đạo sư, thậm chí là nhân viên hậu trường cùng các thực tập sinh, đều bị hiệu ứng sân khấu cùng tiếng hát làm chấn động.

Lạc Mặc cũng dám chơi thế này, chàng cũng dám tạo ra một "Tây Du" khác biệt!

Nhưng hết lần này đến lần khác, ngươi lại bị chàng hấp dẫn.

Lần này đi Tây Thiên, chín chín tám mươi mốt nạn, cửa ải nào khó cũng qua.

Hòa thượng thối, cửa ải này, ngươi đã qua chưa?

Chữ "tình" này, là tai kiếp khó thoát!

. . .

. . .

Tổng đạo diễn "Sáng Tạo Thần Tượng" Ninh Đan, nhìn hình ảnh trên màn hình, khẽ mấp máy đôi môi đỏ mọng quyến rũ của mình, cả người vô cùng phấn khích.

Nàng rất rõ ràng, sự sáng tạo mới mẻ táo bạo như thế này, tuyệt đối sẽ gây ra chủ đề nóng.

Chủ đề nóng, liền đại biểu cho độ hot của chương trình!

Mà hiệu ứng sân khấu Lạc Mặc mang lại, hoàn toàn xứng đáng với chủ đề nóng!

Giờ khắc này, đoạn A của ca khúc đã kết thúc, sắp bước vào đoạn B của ca khúc.

Cả bài hát mới được hơn nửa, rất nhiều thực tập sinh trong phòng chờ lên sân khấu cũng cảm thấy cơ thể đã tê dại.

Giống như Thẩm Minh Lưu và những người sắp lên sân khấu, đột nhi��n nhận ra phiền phức lớn rồi.

Ngươi lên sân khấu sau một tiết mục tình yêu động lòng người như vậy, lại trình diễn một màn thao tác hệ hắc ám cho mọi người, vậy chẳng phải sẽ bị người khác phản cảm sao?

Chúng ta trước đó vẫn còn đắm chìm trong tình yêu đó, ngươi vừa lên đã cho chúng ta một màn kinh dị, cái quỷ gì thế!

Thẩm Minh Lưu hai tay nắm chặt, nghiến răng nghiến lợi.

"Lạc Mặc, ngươi có phải Ngũ Hành khắc ta không?" Hắn thầm nghĩ trong lòng.

Mấy tên đệ đệ trong lòng đang nghĩ gì, giờ phút này thật ra chẳng ai quan tâm.

Mọi người mong chờ chính là, màn thể hiện của toàn bộ bài "Nữ Nhi Tình" ở đoạn B.

Lần này, Lạc Mặc vẫn nhắm mắt mà cất tiếng hát.

"[ Uyên ương sánh đôi bướm song phi. . . . . ]"

"[ Lặng lẽ hỏi Thánh Tăng, nữ nhi có đẹp hay không. . . . ]"

Kiểu hát tổng thể, vẫn là kiểu kìm nén ấy.

Vị hòa thượng nhắm mắt trên màn hình lớn, trong miệng vẫn không ngừng lẩm bẩm, giống như đang tụng kinh vậy.

Rất nhiều người đại khái đều có thể đoán được chàng đang niệm gì, đơn giản chỉ là l���p đi lặp lại những câu như "Sắc tức thị không".

Thế nhưng, đến phần điệp khúc của toàn bài hát, kiểu hát của Lạc Mặc trong khoảnh khắc đã có sự thay đổi.

Mặc dù chàng vẫn nhắm mắt hát, nhưng cảm xúc nồng nhiệt trong tiếng hát kỳ thực đã dâng trào.

Giống như là Thánh Tăng cũng đang đấu tranh trong lòng với giới luật thanh quy.

Đoạn điệp khúc này, khiến khán giả được mãn nhãn mãn nhĩ.

"[ Nói gì vương quyền phú quý! Sợ gì giới luật thanh quy! Chỉ nguyện thiên trường địa cửu, Cùng ý trung nhân thiếp mãi đi theo. ]"

Phá giới, phá giới, phá giới!

Lạc Mặc áo trắng, đứng giữa những người áo đen.

Mọi người đều đen, chỉ mình ta độc thoại sao?

Không phải.

Từ hình thức bên ngoài mà nhìn, đây đều là nghiệp chướng tâm ma của chàng.

Mà chàng, toàn thân áo trắng, không nhiễm bụi trần, lại sa vào trong sự xoắn xuýt vô hạn.

Đây chính là ải tình đáng sợ.

Sau khi điệp khúc lần thứ nhất hát xong, bắt đầu tiến vào lần thứ hai.

Cảm xúc tổng thể càng ngày càng dâng trào, toàn bộ giai điệu cũng được nâng lên, kiểu hát từ kìm nén tột độ đến nửa kìm nén, rồi đến hoàn toàn phóng thích!

Hiệu ứng sân khấu trực tiếp được đẩy lên cao trào!

Chờ đến khi câu cuối cùng "[ nguyện kiếp này mãi đi theo ]" kết thúc, Lạc Mặc mặc đồ trắng cúi đầu.

Mà phía sau chàng, trên màn hình lớn, vị hòa thượng không ngừng nhắm mắt gõ mõ kia, đột nhiên mở to hai mắt!

Nổi da gà lập tức bò lên cánh tay khán giả, giờ khắc này, tâm trạng của họ theo sân khấu của Lạc Mặc mà phấn khởi, mà dâng cao!

Phụ đề màu đỏ vào khoảnh khắc Đường Tăng mở mắt, hiện lên trên màn hình lớn.

Đó là một câu mà Lạc Mặc có ấn tượng rất sâu sắc.

"[ Ngự đệ ca ca, nếu có kiếp sau. . . ]"

Thời không này tuy có chút khác biệt với "Tây Du Ký" trên Trái Đất, nhưng diễn viên đóng vai Quốc vương Nữ Nhi quốc, tiếng "Ngự đệ ca ca" ấy, cũng tương tự khắc sâu trong lòng rất nhiều người.

Tác phẩm hay chính là như vậy, khi ngươi thấy chữ, bên tai và trong đầu, thậm chí sẽ trực tiếp hiện ra âm thanh!

Thế nhưng. . . liệu có kiếp sau ư?

Khi chia tay ở đầu tường, nàng nhìn bóng dáng trên Bạch Long Mã ấy, trong lòng vẫn không thể buông bỏ, vẫn nghĩ đến kiếp sau.

Quốc vương Nữ Nhi quốc đang chờ đợi Ngự đệ ca ca kiếp sau hồng trang cùng nhau kết hôn, lại không biết Tây Thiên thành Phật, nào còn kiếp sau.

Đường Tăng trải qua chín chín tám mươi mốt nạn, tại Tây Thiên thành Phật, đứng hàng một trong ba mươi lăm vị Phật, tên là: Chiên Đàn Công Đức Phật.

Vị Phật này có ý nghĩa là: Có thể tiêu trừ và ngăn chặn tội nghiệp trong quá khứ hoặc kiếp trước của các tăng nhân.

Thanh Đăng Cổ Phật, kim thân bất bại, bất tử bất diệt.

Người con gái tiễn biệt ở đầu tường ấy, rốt cuộc cũng là nhục thể phàm thai, hồng nhan dễ tàn.

Từ xưa mỹ nhân như danh tướng, không cho phép nhân gian thấy đầu bạc.

Kiếp sau ở đâu ra! ?

Ngươi có thể độ chúng tăng, vậy thử hỏi Thánh Tăng, ngươi có thể độ bản thân không?

"Đông! Đông! Đông!"

Đoạn tiếng mõ vang lên trước đó trong bài hát này, lại lần nữa vang vọng khắp toàn trường.

Chỉ có điều, ngay từ đầu tiếng mõ có tiết tấu, không nhanh không chậm, chứng tỏ tâm tĩnh như nước.

Mà giờ khắc này, tiếng mõ, lại càng lúc càng nhanh, càng lúc càng nhanh.

—— Lòng rối loạn.

Tiếng thì thầm mà khán giả nghe không rõ trước khi ca khúc bắt đầu, cũng vào thời điểm này dần dần rõ ràng.

Tất cả mọi người đều cho rằng Đường Tăng đang tụng kinh, thế nhưng, kỳ thực lại không phải vậy.

Đây không phải tụng kinh! Không phải tụng kinh!

Âm thanh rõ ràng vang vọng khắp toàn trường, phụ đề cũng hiện lên trên màn hình lớn. Khán giả đọc mấy dòng chữ này, liền lập tức kinh ngạc.

"[ Từng lo đa tình tổn phạm hạnh, Vào núi lại sợ chớ khuynh thành. Thế gian có được pháp vẹn toàn, Không phụ Như Lai không phụ nàng. ]"

Không phụ Như Lai không phụ nàng ư?

"Cái này. . . . Cái này. . . ."

Toàn bộ người xem trực tiếp liền bối rối!

Đột phá, đây quả thực là sự đột phá cực hạn!

Tiếng mõ vẫn tiếp tục, cuối cùng, phát ra tiếng vang cuối cùng, một tiếng mõ vang dội nhất:

"Đông —— "

Toàn bộ sân khấu, vào lúc này kết thúc, để lại một tiếng:

"[ A Di Đà Phật ] ."

Nội dung n��y được dịch và xuất bản độc quyền trên nền tảng truyen.free.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free