Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Hoang Đản Thôi Diễn Du Hí - Chương 753 : Tượng đồng

Chén cơm xuất hiện thêm ấy rõ ràng là do Diệc Thanh bày ra, chỉ là bốn người tá túc trong hoang phòng đều không nhìn thấy Diệc Thanh, nên đây là chuyện vượt quá tầm hiểu biết của họ.

Nhất là người tiều phu, ánh mắt anh ta như thể vừa nhìn thấy ma quỷ.

"Có gì to tát đâu." Ngu Hạnh vẻ mặt chẳng mấy bận tâm, "Dù sao chỉ cần ăn hết thức ăn là được phải không? Lát nữa ai chưa no thì ăn chén thứ tám vậy."

Người tiều phu run lẩy bẩy: "Không đơn giản như vậy đâu. . ."

Ngu Hạnh ngồi xuống, nghe vậy như vô tình nói: "Vị đại ca này, thân hình anh vạm vỡ thế, một bát e rằng không đủ no, chi bằng anh ăn hai bát luôn đi."

Người tiều phu: "Không!"

Ai ngờ, Vân cô nương áo hồng ngồi xuống cạnh Ngu Hạnh, khẽ gật đầu, lộ vẻ ân cần: "Anh ăn đi, anh lúc nào cũng vất vả nhất, em đã sớm thấy anh đói đến gầy rộc rồi."

Tống thư sinh cũng thở dài: "Đúng thế."

Người tiều phu hằn học nhìn chằm chằm họ, trông như chỉ thiếu nước chỉ thẳng vào mặt mà mắng. Dù cố nén cơn giận, anh ta vẫn buột miệng mấy lời: "Lão tử ngày nào cũng làm việc này việc nọ, còn các ngươi thì ––"

Chén cơm không thể không ăn hết, ba người tá túc còn lại đều không có ý định đói bụng. Vân cô nương và Tống thư sinh lại nhắm vào người tiều phu, khiến anh ta chẳng còn cách nào khác. Một gã tráng hán đường đường là thế mà đành ấm ức đặt chén cơm thứ tám xuống trước mặt: "Tôi ăn thì tôi ăn!"

Tất cả mọi người ngồi xuống, lặng lẽ ăn bữa cơm thơm lừng bày trên bàn.

Đứa bé kia đã đến muộn, người đầm đìa mồ hôi lạnh mà chẳng màng, được Linh Nhân giúp đỡ ngồi xuống, từng ngụm xúc cơm ăn.

Triệu Nhất Tửu hít ngửi, không nhận thấy hơi thở quỷ vật trên bàn thức ăn, cũng không có bất kỳ cảm giác bất thường nào, chứng tỏ những món này có thể ăn được.

Phần thức ăn dường như đã được tính toán kỹ lưỡng, vừa vặn ăn hết sạch khi kết thúc.

Đứa bé buông đũa, lau miệng rồi lau mồ hôi lạnh trên trán: "Con khó chịu quá, con muốn đi ngủ!"

"Em trai mau đi ngủ đi, muộn thế này rồi, phải ngủ mới có tinh thần chứ." Vân cô nương dịu dàng đáp lời, sau đó người tiều phu và Tống thư sinh cũng đứng dậy, dự định về phòng mình.

Vân cô nương quan sát Ngu Hạnh và những người khác một lát, rồi mỉm cười: "Nhắc mới nhớ, trước đó vì mải thêu thùa mà thiếp chưa ra đón mấy vị. Không ngờ lần này ba vị công tử đến tá túc đều tuấn mỹ như vậy, hẳn là những nhân tài kiệt xuất ở bên ngoài phải không?"

". . ." Triệu Nhất Tửu không đáp, ánh mắt sắc lạnh nhìn nàng, dường như lướt qua chiếc váy của V��n cô nương một cách kín đáo.

"Nhân tài kiệt xuất thì chưa dám nhận, ta ở bên ngoài chỉ là một con hát, theo gánh đi Nam về Bắc, ngược lại được chứng kiến không ít chuyện lạ. Đứa bé kia trông có vẻ không được khỏe, có lẽ là bị động tĩnh vừa rồi hù sợ, ta lại biết chút phương thuốc dân gian an thần, để ta qua xem nó một chút." Linh Nhân khoát tay, quay người đi đến phòng đứa bé.

Hắn gõ cửa, rất nhanh đứa bé mở cửa đón vào.

Ngu Hạnh không bận tâm đến chuyện một người một quỷ đó. Dựa theo sự sắp đặt các phòng, Linh Nhân tương ứng với đứa bé kia, vì vậy Linh Nhân mới chủ động tiếp cận đứa bé.

Mặc dù rất chán ghét tên Linh Nhân này... nhưng có Linh Nhân đi theo kịch bản của đứa bé bên kia, thì cũng không cần phải lo lắng nhiều.

Điều hắn cần chú ý lúc này, chính là chủ động lấy lòng Vân cô nương bên này.

Quả nhiên, hoang phòng giết người nhất định cần một điều kiện nào đó.

Điều kiện này, hẳn phải đạt được từ chính những người tá túc.

Ngoài bốn quy tắc mà người tiều phu đã nói ngay từ đầu, chắc chắn còn có những điều kiện tử vong khác chưa được kích hoạt.

"Hóa ra là một tiên sinh hát hí khúc. Vị tiên sinh này quả là người nhiệt tình." Vân cô nương yếu ớt thở dài, "Phải rồi, vậy vị công tử đây... làm nghề gì?"

Quả nhiên, nàng không nhìn Triệu Nhất Tửu mà bắt đầu bắt chuyện với Ngu Hạnh: "Thiếp ở nơi hoang vắng này đã lâu, từng gặp đủ mọi hạng người, nhưng lại không tài nào đoán ra thân phận của công tử. Điều này khiến thiếp rất hiếu kỳ, chi bằng công tử đến phòng thiếp để tiện nói chuyện?"

Ngu Hạnh vui vẻ đáp ứng.

Hắn thật sự muốn xem, căn phòng của Vân cô nương rốt cuộc trông như thế nào.

Triệu Nhất Tửu thấy Vân cô nương bắt đầu hành động, không khỏi nhìn sang Tống thư sinh.

Hắn tương ứng với Tống thư sinh, vậy tại sao Tống thư sinh không tìm đến hắn nói chuyện?

Theo những manh mối đã thu thập được cho đến hiện tại, Tống thư sinh hẳn sẽ chủ động tiếp xúc với hắn, rồi dần dần đồng hóa thành thân phận của hắn.

Nhưng thực tế lại là, Tống thư sinh ốm yếu bệnh tật cứ dựa vào cạnh bàn, không nói lời nào cũng không rời đi, chau mày, không biết đang do dự điều gì.

Triệu Nhất Tửu: ". . ." Đáng ghét.

Hắn vẫn nhớ nhiệm vụ Ngu Hạnh đã giao, họ tốt nhất nên xem xét tất cả các phòng của những người tá túc này vào ban ngày.

Thế là hắn tiến lên một bước: "Có cần ta giúp ––"

Tống thư sinh nhíu mày càng chặt, ánh mắt u ám lướt qua Triệu Nhất Tửu một lượt rồi ho khan dữ dội: "Bệnh của ta lâu ngày chưa lành, vẫn nên đi nghỉ trước, xin cáo từ."

Triệu Nhất Tửu trầm mặc.

Tại sao đối phương không cùng hắn trích dẫn kinh điển, đàm đạo thâu đêm chứ.

Ngu Hạnh bước đến vỗ vai hắn, nói nhỏ: "Ngươi về phòng trước đi, Diệc Thanh hẳn đang chờ ngươi. Tống thư sinh đang dùng kế 'lấy lui làm tiến', hắn bây giờ không tìm ngươi thì sau này nhất định sẽ có cớ khác để tiếp cận ngươi."

"Công tử?" Vân cô nương thúc giục.

Ngu Hạnh: "Đến."

Thế là hai người tách ra, đi về hai hướng khác nhau trong sân.

Triệu Nhất Tửu vừa về đến phòng, liền thấy một bóng hình xanh biếc đang lơ lửng trên đầu mình, khói xanh lượn lờ, khiến cả căn phòng như chìm vào huyễn cảnh.

"Nhìn này." Diệc Thanh yếu ớt th��� xuống một bức tượng đồng nhỏ, Triệu Nhất Tửu đưa tay đỡ lấy, cúi đầu nhìn.

Bức tượng đồng này chỉ lớn bằng bàn tay, được lau chùi cực kỳ sạch sẽ, là hình tượng một nữ tử thân rắn.

Nữ tử nhắm chặt hai mắt, mái tóc dài buông xõa, nửa thân trên mặc y phục váy dài vạt chéo, còn nửa thân dưới là một cái đuôi rắn lấp lánh vảy, cuộn mình trên bệ tượng, toát ra vẻ tà dị đến lạ.

Tuy nhiên, quỷ khí trên bức tượng đồng không quá nồng, không gây ảnh hưởng trực tiếp đến con người.

Triệu Nhất Tửu: "Thứ này là gì?"

"Chắc là một con rắn nước nhỏ thôi." Diệc Thanh nói với giọng hơi khinh thường, khuôn mặt cũng che khuất sau làn sương mù, hắn thoáng hạ thấp độ lơ lửng: "Những căn phòng bỏ hoang kia thờ cúng chính là thứ này, bên trong còn có tượng đồng lớn, cái tượng nhỏ này là ta lấy từ bên cạnh tượng lớn."

Hắn cười lạnh một tiếng: "Con rắn nước nhỏ này ở đây lại rất uy phong, suýt chút nữa làm ta bị thương. Ta tiện tay làm đổ một tượng của nó, thế là nó liền ngoan ngoãn."

Sương mù tan đi, lộ ra vẻ mặt bất mãn của Diệc Thanh.

Dưới mắt trái hắn, có một vệt máu đen đang dần dần lành lại với tốc độ chậm chạp.

"Rắn nước..." Triệu Nhất Tửu đặt bức tượng đồng nhỏ lên bàn, "Sự tồn tại của hoang phòng chính là để thờ cúng rắn nước? Vậy nên những người chết đi sẽ bị đẩy xuống giếng, miệng giếng đó chính là con đường đưa tế phẩm cho 'nó'."

Không, sẽ không đơn giản như vậy.

Nếu thật là như vậy, chỉ cần một bức tượng đồng lớn là đủ, không cần phải đặt thêm mấy tượng đồng nhỏ bên cạnh tượng lớn làm gì.

Vả lại, rắn nước chỉ liên quan đến câu chuyện của Tống thư sinh, ít nhất là không mấy liên quan đến Vân cô nương, càng không cần nói đến phản ứng hoàn toàn khác biệt của bốn người tá túc khi bức tượng đồng bị làm đổ vừa rồi.

Triệu Nhất Tửu mơ hồ cảm thấy, những gì họ đang thấy bây giờ chỉ là những ảo ảnh tồn tại vào ban ngày, phải đến đêm, càng nhiều sự thật mới có thể hé lộ.

Độc quyền bản chuyển ngữ này thuộc về truyen.free, kính mời quý độc giả tìm đọc tại địa chỉ gốc.

Trước Sau

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free