Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Hoang Đản Thôi Diễn Du Hí - Chương 752 : nhiều ra một bát

"Đáng thương cho cái anh chàng hát hí khúc kia mà thôi." Dưới ánh mắt âm trầm của cậu bé, Ngu Hạnh nhún vai, "Cậu bé mồ côi này còn cần con thỏ nhỏ an ủi hơn cả tôi."

"...Có thật không?" Cậu bé không biết có nhận ra ẩn ý trong lời Ngu Hạnh không, vẫn không mấy vui vẻ, cuối cùng nhìn Ngu Hạnh một cái rồi vùi đầu tiếp tục gấp giấy.

Linh Nhân ngược lại thì rất cao hứng: "Vậy thì tôi nhận lấy."

Ngu Hạnh không muốn nói chuyện với hắn, bèn đi gõ cửa phòng Triệu Nhất Tửu.

Chỉ một lát sau, chắc hẳn mọi thứ cần tìm trong phòng đã được phát hiện rồi.

Một tiếng cọt kẹt, cửa phòng Triệu Nhất Tửu mở ra. Hắn trầm mặc kéo Ngu Hạnh vào nhà, rồi đóng sập cửa lại: "Cậu đoán không sai, người tá túc trước đây chắc hẳn đã chết trong giếng."

Không đợi Ngu Hạnh nói thêm, hắn chủ động bê ra một chồng quần áo ướt sũng từ trên giường: "Căn phòng này có liên quan đến Tống thư sinh. Người tá túc trước đây đã viết chữ bằng máu dưới gầm giường, nói rằng mỗi ngày hắn đều gặp ác mộng, mơ thấy mình bị chết đuối."

Ngu Hạnh nhìn số quần áo: "Cái này tìm thấy ở đâu?"

"Trên giường." Triệu Nhất Tửu với vẻ mặt cổ quái, "Giấu trong chăn. Dù tôi không tìm thì tối đến muốn ngủ cũng không thể ngủ được, vì chăn mền đều ẩm ướt."

Ngu Hạnh nằm rạp trên mặt đất, muốn tận mắt xem cái gọi là chữ máu dưới gầm giường mà Triệu Nhất Tửu nhắc đến, nhưng chẳng thấy dấu vết gì.

Triệu Nhất Tửu nhìn ra từ nét mặt Ngu Hạnh: "Cậu không nhìn thấy?"

"Ừm." Ngu Hạnh đáp, "Chắc là nhắm vào anh."

Triệu Nhất Tửu híp mắt: "Trên chữ máu viết, vừa tối trời, hắn liền mơ thấy mình bị dìm trong nước, xung quanh có tiếng người mơ hồ. Sau đó hắn giật mình tỉnh dậy vì ngạt thở, thì cảm thấy có người đang nằm cạnh mình."

"Rõ ràng không có ai, nhưng lại có cảm giác đó." Hắn ghét bỏ đặt chồng quần áo ướt lên bàn, "Sau đó hắn liền trốn xuống gầm giường ngủ."

Trong căn phòng hoang, thứ duy nhất có liên quan đến nước mà mắt thường có thể thấy chính là cái giếng kia.

"Dựa vào đâu mà chuyện này lại dính líu đến Tống thư sinh?" Ngu Hạnh tò mò. Dù chữ máu có nhắc đến ác mộng và việc bị dìm trong nước, nhưng cũng chẳng nhắc gì đến Tống thư sinh.

"Trong phòng có dược liệu còn sót lại, người tá túc trước đây là một y sư." Triệu Nhất Tửu lại mở tủ trong phòng, nhặt ra một mẩu giấy. Chữ viết trên đó nguệch ngoạc, trông giống như của trẻ con, nội dung là:

【Tống ca ca rất hứng thú với y học, đã nhờ ta chuyển mẩu giấy này, nói rằng muốn cùng huynh "cầm đuốc soi dạ đàm", tâm sự về sách thuốc.】

"A, cái cậu bé ở cổng kia." Ngu Hạnh "chậc chậc" hai tiếng, "Cậu bé này quả nhiên thích làm người giúp việc vặt. Chốc thì thay 'Tống ca ca' đưa giấy cho người tá túc, chốc lại thay 'anh chàng hát hí khúc' đưa thỏ nhỏ cho tôi."

Triệu Nhất Tửu: "...?"

Triệu Nhất Tửu: "Chuyện bao đồng, coi chừng ăn đòn."

"Ha, hiện tại xem ra, cậu bé này không phải người tốt lành gì, đã gây ra tác dụng không nhỏ." Ngu Hạnh nhận lấy tờ giấy, trầm ngâm, "Người viết tờ giấy này là y sư... Thời điểm ông ta chết hẳn xảy ra trước khi người tá túc ở phòng tôi."

Người ở phòng Ngu Hạnh là một thư sinh. Ngu Hạnh nhận thấy Tống ban đầu là một y sư, nhưng trong quá trình sống chung, hắn ngày càng trở nên kỳ lạ, dường như dần dần đồng hóa với thân phận thư sinh.

Khả năng năng lực của Tống là chiếm đoạt thân phận của những người tá túc, từ một người không rõ danh tính đã chiếm đoạt thân phận y sư, rồi lại chiếm đoạt thân phận thư sinh, và giờ đây đang sống trong căn phòng hoang với thân phận Tống thư sinh.

Hắn nói suy đoán này với Triệu Nhất Tửu, rồi hỏi: "Trong phòng anh có thấy thêu thùa nào không?"

Nếu Vân cô nương và Tống thư sinh đều xuất hiện trong nhật ký, vậy thì người tá túc ở phòng Triệu Nhất Tửu trước đây, nói không chừng cũng từng quen biết họ.

"Không có." Triệu Nhất Tửu lại đưa ra câu trả lời phủ định, "Không có thêu thùa."

Không có bất kỳ ghi chép nào trong phòng nhắc đến thêu thùa, càng không có để lại món đồ thêu thùa nào.

Ngu Hạnh nghĩ, thư sinh đuổi vợ ở phòng hắn đã nói "Lý cô nương" tặng hắn một bức thêu thùa màu trắng, nhưng hắn cũng không thấy nó trong phòng.

Là đã theo thi thể xuống giếng, hay đã đi nơi khác?

Thêu thùa Vân cô nương tặng là màu trắng, trong phòng lại treo đầy thêu thùa màu đỏ, chắc hẳn...

Bỗng nhiên, một cảm giác lạnh lẽo bất chợt ập đến, như thể có thứ gì đó đổ vỡ tan tành, sóng vô hình từ đâu đó lan tỏa, khiến linh hồn nghẹt thở từng trận. Triệu Nhất Tửu rên lên một tiếng, ôm lấy trán.

"Choáng quá." Hắn ngắn gọn đáp lời, híp mắt nhìn Ngu Hạnh. Ngu Hạnh lại chẳng hề hấn gì, còn dùng một tay đỡ lấy hắn.

"Có chuyện rồi." Ngu Hạnh nói.

Trong sân vọng ra tiếng trẻ con kêu sợ hãi, tiếp theo là tiếng tráng hán tiều phu hằm hè mở cửa xông ra.

"Chuyện gì xảy ra?" Trong mơ hồ, còn nghe thấy tiếng phụ nữ hỏi.

Ngu Hạnh và Triệu Nhất Tửu liếc nhìn nhau, quay người mở cửa, liền gặp cậu bé nằm vật ra đất, cái giỏ đổ kềnh. Cậu ta nằm run rẩy, trợn ngược mắt trắng dã.

Đối diện, một nữ tử vận hồng y và một thanh niên thư sinh ốm đau bệnh tật cũng đẩy cửa ra nhìn. Trên mặt ai nấy đều lộ vẻ ưu sầu, lo lắng, thế nhưng không ai đỡ cậu bé đang nằm dưới đất dậy.

Linh Nhân, người dường như vẫn chưa về phòng, đứng cạnh cậu bé, khoan thai ngắm cảnh tượng thảm hại một lát, rồi mới giả vờ tốt bụng đỡ cậu dậy, để cậu tựa vào mình mà ngồi xuống.

Tiều phu mang theo chiếc rìu vội vàng đi tới dãy phòng trống kia, một mặt nổi giận đùng đùng: "Thằng cha vô ý thức nào chạy lung tung, muốn hại chết ���—"

Vừa thấy Ngu Hạnh và Triệu Nhất Tửu đi ra, hắn sửng sốt.

"Sao hai người lại ở đây?"

Ngu Hạnh tỏ vẻ vô tội: "Không ở đây thì ở đâu?"

Tiều phu đã đến trước cửa dãy phòng đó, nhưng lúc này lại đột nhiên như không dám bước vào, nhìn chằm chằm họ với vẻ không thể tin được.

Chuyện gì đã xảy ra vậy?

Mọi người đều có mặt. Ba người khách mới đến tá túc hôm nay, tính cả bốn người vốn đã tá túc trong phòng hoang, giờ đây, từ khách mới đến chủ cũ, tất cả đều mở cửa, trong sân mọi người nhìn nhau trừng mắt.

Hắn ban đầu tưởng Ngu Hạnh hoặc Triệu Nhất Tửu có người tay chân không đứng đắn, vừa đến đã lén lút sang phòng khác, nhưng hóa ra không phải!

Vậy là ai đã... đập phá đồ đạc bên trong?

Gặp ma sao?!

Nhận định này khiến tiều phu bắt đầu run rẩy, hắn e dè đặt tay lên cánh cửa nhưng không dám mở.

Linh Nhân ý vị thâm trường cười: "Nhìn mọi người lo lắng vậy, bên trong có người quan trọng lắm sao? Hay là cất giấu thứ gì quý giá?"

"Không, không có." Tiều phu nuốt nước bọt, buông tay xuống, lùi lại một bước: "Thôi, bỏ đi, đợi đến tối ta sẽ vào xem sau."

Nói rồi, hắn lại chẳng có ý định mở cửa kiểm tra.

Ngu Hạnh nghĩ, cái động tĩnh đó chắc chắn là do Diệc Thanh gây ra.

Nhưng Diệc Thanh ở thân quỷ hồn, phần lớn thời gian không thể chạm vào vật chất. Rốt cuộc có chuyện gì đã xảy ra, mà lại khiến một quỷ hồn hư vô mờ mịt gây ra động tĩnh lớn đến vậy?

Mà lại bởi như vậy... còn khiến Vân cô nương và Tống thư sinh, những người vốn tự giam mình trong phòng từ đầu, cũng phải bước ra.

Tựa vào khung cửa, Tống thư sinh trông như động một chút cũng khó nhọc, sắc mặt trắng bệch như tờ giấy, dưới mắt thâm quầng, ngón tay gầy guộc chỉ còn da bọc xương.

Vân cô nương lại vận chiếc váy ngắn đỏ thẫm, môi son đỏ chót, tóc đen nhánh xõa dài không búi gọn, một phần mái tóc đã ẩn vào bóng tối sau khe cửa.

Khi Ngu Hạnh đang quan sát, ánh mắt Vân cô nương khẽ động, nhìn thẳng về phía hắn.

Bốn mắt chạm nhau, Vân cô nương khẽ nhếch môi cười, vẻ mặt bi thương khốn khổ, như thể phải chịu đựng uất ức bất công nào đó, nhưng vẫn cố gắng nở nụ cười.

Đây quả thực là một người phụ nữ đầy ẩn tình, nhìn thoáng qua là đã thấy vậy. Cộng thêm những ghi chép trong nhật ký, càng phủ lên cho nàng một lớp hào quang nguy hiểm đáng sợ.

"Mọi người nhìn kìa." Tống thư sinh ho khan hai tiếng, nói câu đầu tiên trong ngày hôm nay: "Cơm đã xong rồi."

Vừa dứt lời, mọi người đồng loạt nhìn về phía bàn ăn trong sân.

Không biết từ lúc nào, trên bàn đã bày đầy những món ăn tinh xảo, và những bát cơm trắng ngần được chia ra sắp xếp gọn gàng. Một bát, hai bát... vừa vặn tám bát, đặt ngay ngắn trước tám chiếc ghế đẩu.

"Ăn cơm trước đi." Tiều phu ném rìu sang một bên, có chút mất tự nhiên gãi đầu: "Dù có chuyện gì xảy ra thì cơm cũng phải ăn, nếu không sẽ có chuyện không hay đâu."

"Xảy ra chuyện gì không hay được chứ?" Ngu Hạnh bước tới hỏi thêm.

"Bị thương, chết người... Rất đáng sợ! Nếu các ngươi không muốn gặp chuyện thì mau ăn cơm đi!" Tiều phu, với ánh mắt vẫn còn vương sự hung ác chưa tan, cố ép mình tỏ ra vẻ thân thiện.

Vân cô nương hoàn toàn bước ra khỏi phòng, cẩn thận đóng cửa rồi tiến đến trước bàn. Vốn định lên tiếng, nhưng rồi nàng nhìn thấy gì đó, trong mắt ánh lên chút dao động: "Cơm... nhiều hơn một bát."

Ngay lập tức, sắc mặt bốn vị khách trọ trong phòng hoang đều trầm xuống.

Đoạn văn này được chuyển ngữ và đăng tải chính thức tại truyen.free, mời độc giả đón đọc.

Trước Sau

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free