Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Hoang Đường Suy Diễn Trò Chơi - Chương 37: ngươi thật hữu dụng a

Câu chuyện không dài, đến đây là kết thúc.

Hải Yêu vừa nói vừa làm cử chỉ ra hiệu: "Trưởng thôn kể đây là một câu chuyện được ghi lại trong cuốn sổ của tổ tiên, ông ấy cảm thấy đây nhất định không phải sự thật. Nhưng những người từ bên ngoài đến, đặc biệt là người trẻ tuổi, lại thích nghe những chuyện ly kỳ, nên ông ấy mới chọn kể truyền thuyết này cho tôi."

Chủ yếu là những chuyện thực tế thì chẳng có gì đáng nói, dân làng ở đây ít người, tự mình cày cấy đã đủ tự cấp tự túc, còn có thể lên núi săn thịt rừng, mang xuống trấn Long Đầu bán lấy chút tiền.

Một cuộc sống rất đỗi giản dị.

Triệu Mưu trầm tư một lát, không rõ đang nghĩ gì, chỉ cất lời: "Nói cách khác, dân bản xứ coi truyền thuyết này như một câu chuyện thuần túy để nghe, căn bản không hề coi là thật."

"Ừm, cũng giống như việc họ chẳng thèm để ý đến những lời đồn đại bên ngoài về việc Quá Long Lĩnh có rất nhiều quỷ quái vậy." Hải Yêu nói, "Trưởng thôn bảo ông ấy sống trên núi từ nhỏ, chưa từng thấy quỷ, mà dân làng cũng chưa ai từng gặp quỷ."

"Đây chắc cũng là lý do vì sao dân làng lại sống thoải mái tự do đến thế." Tống Tuyết tiếp lời.

Họ đến sớm, dù mất phần lớn thời gian để tìm kiếm đồ vật, nhưng vừa đến nơi đã hỏi thăm dân làng xem gần đây trong thôn có xảy ra chuyện lạ nào không.

Tất cả mọi người đều nhất trí trả lời là không có, Tống Tuyết chăm chú nhìn vào mắt họ v�� không phát hiện bất kỳ dấu vết nói dối nào.

Dân phong luôn là tấm gương phản chiếu hoàn cảnh sống của người dân. Dân làng huyện Toan Dữ nhiệt tình, thuần phác, không hề đề phòng người ngoài, e rằng không những chưa từng gặp quỷ mà đến cả kinh nghiệm bị người ngoài lừa gạt cũng không có.

"Thì ra là thế." Ngu Hạnh khẽ lẩm bẩm, nhưng những người thính tai ở đó đều bị câu nói này thu hút sự chú ý.

"Anh phát hiện ra điều gì?" Quinn tò mò mở to mắt.

"Tôi từng trò chuyện với một sư phụ già trong gánh hát, lúc ấy có chuyện khiến tôi hơi nghi hoặc, bây giờ thì đã hiểu rõ." Ngu Hạnh không hề quanh co, anh nhận lấy lư hương, "Vị sư phụ già này họ Mã, kịch bóng là sản nghiệp gia truyền của họ."

Mã gia ở Quá Long Lĩnh, từng một thời lừng danh, con cháu đông đúc. Không phải thành viên nào trong gia tộc cũng muốn theo nghề diễn kịch bóng, nhưng mỗi đời gia chủ nhất định phải tiếp tục truyền thừa bộ môn nghệ thuật này.

Mã gia đã sản sinh ra rất nhiều nhân vật vinh quang, lẫy lừng. Nhiều người không hiểu, vì sao một Mã gia có thành tựu cao như vậy, lại cứ phải để cái nghề hạ cửu lưu vào vị trí gia chủ kế thừa.

Nhưng đó chính là quy tắc của Mã gia.

Vị sư phụ già kể với Ngu Hạnh về sự suy giảm của dòng họ, rồi nhắc đến một thời điểm quan trọng. Ở thế hệ tổ tiên mấy đời trước, cụ cố của ông ấy đã theo gánh hát đi ngang qua một nơi, gặp phải trận lũ lụt lớn, khiến gánh hát chết mất quá nửa, bao gồm cả vị Gia chủ Mã gia lúc bấy giờ.

Cụ cố và một số ít người đã thoát khỏi hiểm địa, sau đó được chọn làm gia chủ mới. Kể từ đó về sau, Mã gia liền vận rủi đeo bám, dần dần sa sút.

"Cái thời điểm then chốt mà cụ ấy nhắc đến trận lũ lớn, hẳn là trận lụt đã xảy ra ở huyện Toan Dữ." Ngu Hạnh nhìn chằm chằm chiếc lư hương trông có vẻ bình thường, "Mặc dù gánh hát và dân làng huyện Toan Dữ không hề hay biết về nhau, nhưng có lẽ duyên phận của họ đã bắt đầu từ rất lâu rồi."

"Khoan đã, cái cụ cố đó, sẽ không phải cũng giống như người của bộ lạc Toan Dữ, chết rồi lại sống lại chứ?" Hải Yêu chợt hiểu ra, "Cụ cố cũng thối rữa sao?"

"Vị sư phụ già đó dĩ nhiên không nói, dù sao thì ông ấy cũng không thể đàm đạo với một người chỉ gặp mặt một lần như tôi về chuyện tổ tông nhà mình có bị thối rữa hay không chứ." Ngu Hạnh khẽ cười, rồi tiếp tục kể.

Sư phụ già lúc còn trẻ đã theo cha vào Nam ra Bắc. Khi đó Mã gia đã hoàn toàn xuống dốc, thế sự cũng loạn lạc, những người anh em phú quý trước kia đều đã đoạn tuyệt liên lạc với chi gia chủ. Cha ông ấy bán đi nhà cũ, thực sự trở thành một nghệ sĩ kịch bóng lang thang khắp nơi.

Mỗi lần trước khi biểu diễn, cha ông đều dâng hương kính tổ, đồng thời yêu cầu ông ấy cùng tế bái.

Sau đó không biết từ lúc nào, nghi thức dâng hương đã không còn.

Cha sư phụ già không nói cho ông ấy biết đã xảy ra chuyện gì, chỉ là ông ấy già yếu đi nhanh chóng, sống đến năm mươi tuổi cũng coi như mãn thọ mà qua đời. Kể từ đó, sư phụ già tự mình bươn chải, kết hôn sinh con. Con trai ông ấy tính tình phản nghịch, không muốn theo nghề, lại có tính cách ngang bướng. Một lần nọ, cậu ta đắc tội với người khác và bị chém chết.

Những thông tin này đều là do Ngu Hạnh nói dối rằng muốn viết về cuộc đời của một nghệ sĩ già thì sư phụ già mới kể.

Khi chia sẻ, sư phụ già còn nhấn mạnh: "Chuyện mất mặt của thằng con trai tôi thì đừng viết… Ai, mấy đứa đệ tử của tôi bây giờ đều là cô nhi không cha không mẹ, chúng nó đứa nào cũng rất hiểu chuyện."

Bốn cô bé đệ tử đang nghe lén nước mắt rưng rưng. Người đại đồ đệ điềm tĩnh cũng mím môi, vành mắt đỏ hoe, sau đó khi thấy Tam đồ đệ tự mình làm mặt quỷ, cô bé cố nén nước mắt trở lại.

"Trọng điểm là, việc dừng tế bái và quá trình già yếu tăng tốc." Nhậm Nghĩa cuối cùng cũng chen vào lời nói, "Không thể khẳng định giữa hai điều này có mối liên hệ rõ ràng, nhưng đây cũng là một hướng suy nghĩ."

"Còn nữa, đã xảy ra chuyện gì khiến cha sư phụ già, một người rất coi trọng truyền thống, lại trực tiếp từ bỏ thói quen dâng hương?" Tống Tuyết nói, "Dựa theo lời kể của sư phụ già, ông ấy không hề nhớ bất kỳ sự kiện đặc biệt nào, nếu không đã không nói một cách hời hợt như vậy."

Triệu Mưu đẩy gọng kính mảnh trên sống mũi: "Chuyện này tạm thời không cần xoắn xuýt, nếu đây là thông tin quan trọng, khi tiến vào phó bản nhất định sẽ có yếu tố liên quan. Mà trong thực tại, chúng ta đã không thể đào sâu thêm nữa."

— Những thông tin này, đã là mức độ cao nhất sư phụ già có thể tiết lộ cho một người xa lạ.

Họ cần căn cứ vào tất cả thông tin hiện có để suy đoán cách sử dụng lư hương.

Chiếc lư hương này hơn nửa là của cha sư phụ già dùng, sau này bị cất kỹ dưới đáy hòm. Ngay cả khi đổi sang chiếc rương khác, sư phụ già cũng không vứt bỏ nó.

Trong lư hương trống rỗng, chỉ còn lại một ít tro tàn đã hóa cứng đọng lại ở góc.

"Nếu như nói vì một chuyện nào đó mà lư hương không còn được sử dụng nữa, vậy chúng ta muốn mở khóa phó bản, chẳng phải chỉ cần sử dụng nó một lần nữa là được sao?" Quinn không hiểu, "Thế nhưng tôi dâng hương mà chẳng có chút phản ứng nào cả."

"Cho nên tôi mới nói, trọng điểm không phải dâng hương, mà là tế bái." Ngu Hạnh ném lư hương trở lại cho cậu bé ngoại quốc, "Kính tiên tổ, cầu tiên tổ phù hộ, khẩn cầu biểu diễn thu��n lợi, mới là lý do dâng hương. Việc dừng dâng hương, đơn giản là vì phát hiện ra, 'tiên tổ' có vấn đề."

Vấn đề?

Điều này lại không thể không khiến người ta nhớ đến chuyện thi thể trong truyền thuyết. Nhưng nếu như tổ tiên cũng giống như người của bộ lạc Toan Dữ, vậy tại sao vấn đề lại chỉ phát sinh đến đời cha sư phụ già?

Đáp án không nằm ở đây.

Lời Ngu Hạnh vừa dứt, Triệu Mưu đã nắm bắt được ý định của anh ta: "Anh định tế bái người da ảnh mà chúng ta đã gặp phải?"

Trên đường đến đây, bọn họ đã gặp phải Lão Hoàng giả mạo, giờ vẫn còn nằm trong ba lô của họ.

"Các anh cũng gặp rồi sao?" Tống Tuyết tiện miệng hỏi một câu, rồi cũng chợt nghĩ ra điều mấu chốt, "Thì ra là thế. Kịch bóng là nghề kiếm sống của Mã gia qua nhiều đời, trong khi người dân huyện Toan Dữ lại sống rất an nhàn. Ngược lại Mã gia lại nhanh chóng suy tàn. So với huyện Toan Dữ, Mã gia giống như là bị nguyền rủa hơn."

Nếu họ không thể dùng thân phận hậu bối để tế bái tổ tiên Mã gia, vậy thì lùi một bước, coi người da ảnh là vật có liên quan đến Mã gia.

"Tiếp theo, chúng ta chỉ cần làm theo đúng quy tắc tế bái, tự mình thực hiện một lần, chắc chắn có thể mở khóa phó bản." Triệu Mưu khẽ nhếch môi, "Vậy tôi sẽ đi bắt chuyện với gánh hát trước. . ."

Ngu Hạnh đã ra mặt rồi, không tiện đi lần nữa, vậy thì để Triệu Mưu moi móc ra trình tự nghi thức tế bái tiên tổ.

Nhậm Nghĩa ngăn cản anh ta.

Chỉ thấy anh ấy rút ra một thiết bị di động, kết nối với máy tính của Triệu Mưu, rồi chia sẻ một phần tài liệu.

Khi Triệu Mưu mở ra xem, Nhậm Nghĩa giải thích: "Tôi đã thu thập khá nhiều tư liệu có thể cần dùng đến trên đường đi, bao gồm các phương thức tế tự ở vùng Quá Long Lĩnh. Cách tế tổ tế thần không giống nhau lắm, mỗi ngành nghề cũng có những khác biệt nhỏ, tôi đã tổng hợp hết lại rồi."

Mọi người: ". . ."

Tất cả đều sao?

Nguồn bản dịch này độc quyền thuộc về truyen.free, với sự trau chuốt tỉ mỉ từng câu chữ.

Trước Sau

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free