Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Hoàng Kim Ngư Trường - Chương 1067: Muốn nuôi phải nuôi tốt nhất

Phần lớn mọi người khi nói về cua, đều nghĩ đến những cỗ xe tăng tí hon dưới đáy biển, chúng khoác bộ giáp cứng cáp, giương đôi càng lớn, hoành hành ngang ngược càn quấy ăn uống. Gặp rong biển thì ăn rong biển, thấy tôm khô thì xơi tôm khô, gặp cá nhỏ thì nuốt cá nhỏ, quả thật là hảo hán lục lâm dưới ��áy biển.

Kỳ thực, cua có đóng góp rất lớn cho đại dương, chúng chính là bộ điều hòa hàm lượng kim loại nặng trong nước biển. Người sành ăn cua đều biết, dưới lớp mai cứng cáp của cua có hai hàng xương sườn mềm mại, đó chính là phổi của chúng.

Trong quá trình sống, cua cần không ngừng hấp thụ nước biển. Khi nước biển đi qua phổi của chúng, các ion kim loại nặng sẽ bị giữ lại, khiến hàm lượng ion liên quan chảy ra biển rất thấp.

Saunders nói sơ qua cho Tần Thì Âu nghe, Tần Thì Âu gật đầu. Trước đây hắn cũng từng có ý định nuôi cua, nhưng sau này phát hiện ngư trường đã có rất nhiều cua tuyết Canada, nên chuyện này liền bị gác lại.

Sau đó, vì cua hoàng hậu vào mùa đông di chuyển tiến gần bờ biển, Tần Thì Âu lo ngại sẽ làm tổn hại đến rạn san hô, liền tổ chức ngư dân tiến hành đánh bắt nhiều lần, thu gom mấy đàn cua khổng lồ, bán sang Miami và New York để kiếm tiền.

Hiện tại, hàm lượng kim loại nặng trong ngư trường đã vượt quá tiêu chuẩn, vậy thì phải nuôi cua biển quy mô lớn.

Vấn đề là, bọn họ nên nuôi loại cua nào thì tốt?

Loại cua tốt nhất thường đến từ Thái Bình Dương, ví dụ như cua Dungeness (*), cua Spiny King... Cua tuyết vốn dồi dào ở Bắc Đại Tây Dương, ở Thái Bình Dương cũng có rất nhiều quần thể. Nói cách khác, Thái Bình Dương được xem là nơi cua phong phú.

Tần Thì Âu muốn nuôi chính là cua Dungeness. Với tư cách là tài nguyên sản phẩm cua trọng yếu của Mỹ, loại cua này đúng như tên gọi của nó, quả thực là một loại trân phẩm cực kỳ giá trị.

Giá trị của cua Dungeness không chỉ nằm ở sự thơm ngon, mà còn bởi vì tỷ lệ cho thịt của nó rất cao, vượt quá 25%. Nghĩa là mua một ký cua Dungeness có thể ăn được nửa cân thịt cua, điều này đối với cua tuyết hay cua bùn (**) mà nói, quả thực là không dám tưởng tượng.

Cua tuyết Canada do ngư trường Đại Tần sản xuất có thể bán giá cao ở New York và Miami. Loại cua tốt nhất có giá cao hơn 200% so với sản phẩm cùng loại trên thị trường, nguyên nhân là chúng không chỉ thơm ngon, giá trị dinh dưỡng cao, mà còn có tỷ lệ cho thịt rất cao.

Nhưng cho dù là cua tuyết Canada mang nhãn hiệu Đại Tần tốt nhất, t�� lệ cho thịt cũng không đủ 20%, mà thông thường chỉ vỏn vẹn 16% - 18%. Còn về cua tuyết Canada bình thường bên ngoài, thì tỷ lệ cho thịt càng thấp, nhiều nhất chỉ 13%!

Cua Dungeness chủ yếu xuất khẩu đến khu vực Bắc Mỹ. Mà hơn 90% cua Dungeness ở khu vực Bắc Mỹ là do ngư dân Mỹ đánh bắt, Canada đánh bắt rất ít.

Canada đánh bắt ít, nhưng lượng tiêu thụ lại không thấp. Thông thường, phần lớn cua Dungeness sau khi được đánh bắt ở bờ Tây nước Mỹ, sẽ thông qua San Diego (Mỹ) đến Vancouver (Canada). Sau đó, từ Vancouver, chúng sẽ được phân phối đến toàn bộ các siêu thị và nhà hàng ở Canada.

Cho nên, nếu ngư trường Đại Tần có thể nuôi cua Dungeness, thì hải sản mang nhãn hiệu Đại Tần có thể một bước trở thành sản phẩm chủ lực ở Canada.

Vấn đề nan giải nằm ở chỗ này. Cua Dungeness là loài cua có tính địa vực rõ rệt, quần thể lớn nhất của chúng sinh sống ở vùng biển Alaska. Ở các vùng biển khác thuộc Bắc Thái Bình Dương, số lượng tương đối giảm bớt, còn ở Ấn Độ Dương và Đại Tây Dương thì hầu như không có.

Ngoài ra, cua Dungeness ở vùng biển Alaska không chỉ có số lượng nhiều, mà còn có kích thước lớn nhất, trọng lượng trung bình đạt 1 kg. Trong khi đó, cua Dungeness sản xuất ở bang Washington, tiểu bang Oregon, California và tỉnh British Columbia của Canada có trọng lượng trung bình nhỏ hơn 25%.

Các quốc gia và khu vực ven bờ Đại Tây Dương đều đã từng nghiên cứu cách đưa cua Dungeness về. Đặc biệt là Nhật Bản, loại cua này có lượng tiêu thụ rất lớn tại Nhật Bản. Nguồn tài chính họ dùng để nghiên cứu cua Dungeness gần bằng với khoản đầu tư vào cá ngừ vây xanh Đại Tây Dương.

Đúng vậy, trong khi kỹ thuật nuôi cá ngừ vây xanh Đại Tây Dương đã đạt được tiến triển mang tính cách mạng, thì kỹ thuật nuôi cua Dungeness của Nhật Bản có lẽ vẫn chưa có đột phá đáng kể.

Cũng may, vùng biển Hokkaido của Nhật Bản thuộc Bắc Thái Bình Dương, cũng có sản lượng cua loại này. Nhờ vậy mới có thể giải quyết được sự phụ thuộc của thực khách Nhật Bản vào cua Dungeness.

Trong nhận thức của Tần Thì Âu, loại cua có giá trị kinh tế và giá trị bảo tồn cao nhất chính là cua Dungeness. Hiện tại, các quốc gia và khu vực có điều kiện cũng sẽ đánh bắt chúng vào mùa đông, dẫn đến sản lượng cua loại này giảm xuống.

Mỹ và Canada có chính sách bảo vệ cua Dungeness rất nghiêm ngặt. Chỉ có thể đánh bắt cua đực, nếu bắt được cua cái thì phải thả lại xuống nước, không được vận chuyển và tiêu thụ. Một khi phát hiện có người vi phạm pháp luật, ngoài việc bị phạt tiền lớn, cả đời này sẽ không bao giờ được cấp lại giấy phép đánh bắt cua Dungeness nữa.

Đúng vậy, việc đánh bắt cua Dungeness cũng giống như săn bắt cá ngừ vây xanh Đại Tây Dương, cần phải mua giấy phép đánh bắt từ Bộ Ngư nghiệp mới được phép, nếu không đều là đánh bắt trái phép.

Sau khi Tần Thì Âu nói về kế hoạch của mình, Saunders có chút khó xử.

Ông ta biết rõ độ khó của việc nuôi cua Dungeness ở Đại Tây Dương. Trên thực tế, cơ quan nghiên cứu khoa học hải dương của Đại học Toronto cũng đã nghiên cứu phương pháp nuôi cua Dungeness ở Đại Tây Dương, nhưng cuối cùng không đạt được tiến triển thực chất nào.

Không nghi ngờ gì nữa, nếu ngư tr��ờng Đại Tần phải nuôi loại cua này, thì áp lực kỹ thuật sẽ dồn lên vai ông ta. Tần Thì Âu cũng sẽ không vô cớ bỏ ra giá cao nuôi một người không đóng góp gì.

Mặt khác, cua cái và cua giống Dungeness đều khá đắt đỏ, đặc biệt là toàn bộ tỉnh Newfoundland đều không có môi trường nuôi cấy cua Dungeness. Nếu muốn nuôi phải vận chuyển từ tỉnh British Columbia, chỉ riêng phí vận chuyển cũng đã là một con số khổng lồ.

Nếu Saunders không thể nuôi thành công loại cua này, thì ông ta thực sự không có cách nào bàn giao cho Tần Thì Âu.

Do dự một lát, Saunders quyết định thẳng thắn nói ra: "Boss à, việc nuôi cua Dungeness ở Bắc Đại Tây Dương chẳng khác nào ném đô la Canada xuống biển. Nói thật, tôi không có tự tin hoàn thành đề tài này."

Tần Thì Âu vỗ vai ông ta, dùng thái độ cổ vũ nói: "Cứ thoải mái mà làm đi, tôi tin ông chắc chắn không có vấn đề gì đâu! Ông cứ nghĩ cách nuôi dưỡng là được, tôi không cần ông phải chịu trách nhiệm. Việc kiên trì nuôi cua Dungeness là ý của tôi, cuối cùng nếu quả thực không thể nuôi thành công, trách nhiệm thuộc về tôi."

Saunders cười khổ một tiếng. Ông chủ có thể nói như vậy, nhưng ông ta là cấp dưới, đến lúc đó thật sự dám giao trách nhiệm cho ông chủ sao?

Ông ta cảm thấy Tần Thì Âu có chút điên rồ. Nếu sớm biết người này muốn nuôi cua Dungeness, ông ta đã không đến ngư trường Đại Tần nhậm chức. Đây không phải là làm cố vấn kỹ thuật, mà là đang có ý định tiến công giải thưởng Nobel!

Tần Thì Âu nói lời thật lòng. Hắn cảm thấy dùng năng lượng của Hải Thần với khả năng cải tạo mạnh mẽ đối với sinh vật, thì việc cải tạo cua Dungeness thích nghi với Đại Tây Dương hẳn là không có vấn đề gì.

Saunders ông ta có vai trò quan trọng khác. Để vị chuyên gia hải dương uy tín lâu năm này tạm thời phụ trách việc nuôi dưỡng, chỉ là để đến lúc đó có một người dẫn dắt việc nuôi cua Dungeness thành công. Chẳng lẽ không có giải thích gì mà cua Dungeness lại có thể được nuôi thành công sao?

Hắn đã chuẩn bị một đề tài cho Saunders, đó là nghiên cứu sâu về Zigula Heukgae. Hắn đã phái Cự Yêu mang về hơn mười khối giáp xác côn trùng, hôm nay ��ã ném chúng lên rạn san hô, bất cứ lúc nào cũng có thể vớt lên để nghiên cứu.

Nhưng Saunders không hề biết điều đó. Ông ta với vẻ mặt đau khổ nhận lấy đề tài nuôi cua Dungeness, rời khỏi biệt thự liền lập tức lấy điện thoại di động ra gọi cho một đám bạn già: "Mau mau hỗ trợ kỹ thuật cho tôi! Ông chủ nhỏ của tôi muốn nuôi cua Dungeness!"

"Ôi Chúa ơi, hắn điên rồi sao?"

"Không, hắn không điên, là tôi điên rồi, tôi đang cùng hắn phát điên!"

"Thôi được, cầu Chúa phù hộ ông. Tôi đã dự đoán được cảnh các ông thua lỗ sạch bách, đến cái quần đùi cũng không còn rồi."

Bản văn này thuộc quyền sở hữu riêng của truyen.free, mọi hành vi sao chép và phát tán đều không được cho phép.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free