Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Hoàng Kim Ngư Trường - Chương 431: Thu hoạch tốt

Nếu không có những dòng nước lạnh chảy qua, gió biển ở vịnh Saint Lawrence không quá lớn.

Vịnh không giống đại dương, bốn bề thông thoáng. Nó tựa như một chiếc cốc, luồng khí từ bên ngoài thổi vào sẽ bị thành vịnh ngăn lại.

Tuy nhiên, nếu gặp phải dòng nước lạnh, mọi chuyện sẽ trở nên phiền toái.

Bởi vì quanh năm trên không vịnh Saint Lawrence luôn có luồng khí ấm thổi từ vùng biển Newfoundland đến. Một khi luồng khí này gặp phải dòng nước lạnh, nó sẽ hình thành những luồng khí xoáy cực mạnh. Những luồng khí xoáy này mắc kẹt bên trong "chiếc cốc" vịnh, di chuyển hỗn loạn khắp nơi mà không tìm thấy lối thoát, rất dễ hình thành bão tố.

Sau khi bão tố hình thành, nó sẽ di chuyển theo sự chênh lệch khí áp, cuối cùng từ đại dương đi vào đất liền, rồi tan biến.

Đây chính là lý do vì sao đêm qua vịnh Saint Lawrence lại xuất hiện một trận bão tố đáng sợ đến vậy, nhưng chỉ một ngày sau, nó đã tan biến không dấu vết.

Tần Thì Âu đứng trên mũi thuyền, tay bưng chén cà phê nóng. Hắn cảm thấy ngoài chút cô tịch, đêm ở vịnh cũng không tồi.

Trong hầu hết các trường hợp, gió ở vịnh thổi nhẹ, thuyền cá nổi trên mặt biển không quá chòng chành. Hơn nữa, gió đêm ở vịnh khá ẩm và ấm áp. Ngay cả giữa mùa đông, Tần Thì Âu cũng không cảm thấy quá khắc nghiệt.

Sago đang cầm lái, còn những người khác thì phân loại cá nhỏ vừa bắt được trong tủ đông.

Một lát sau, Trâu Đực "đăng đăng đăng" chạy tới, tay cầm một con cá chình biển đưa cho Tần Thì Âu và nói: "Đây là một trong những món mà chim cốc biển thích nhất, chúng tôi nghĩ Nimitz sẽ rất khoái khẩu."

Tần Thì Âu vỗ vai Trâu Đực, khẽ nói lời cảm ơn. Kiểu đàn ông chất phác này dễ tiếp xúc nhất, chỉ cần khiến họ nể phục, họ sẽ một lòng một dạ với mình.

Tần Thì Âu đặt con cá chình biển dài nửa thước xuống. Hắn rút con dao phay ra, "xoát xoát" hai nhát, trực tiếp chia cá chình biển thành bốn đoạn.

Hắn huýt sáo một tiếng gọi Nimitz đang bay lượn trên không thuyền xuống. Tần Thì Âu vứt từng đoạn cá ra như cho chó ăn. Nimitz lần lượt há miệng chuẩn xác, rơi xuống mạn thuyền và ăn sạch cá chình.

"Đúng là một con chim ngoan!" Trâu Đực nhìn Nimitz dáng vẻ nghe lời như vậy mà khen ngợi.

Tần Thì Âu dịu dàng vuốt ve Nimitz. Mặc dù dạo gần đây nó ít quấn quýt bên chủ, nhưng lại vô cùng đắc lực, mỗi khi cần đến là lập tức xuất hiện, chẳng hề hỏng hóc hay lỡ việc.

Các ngư dân phân loại cá biển mãi đến nửa đêm 12:30 mới xong xuôi. Trong lưới đánh cá, có vài con tôm hùm lớn "đục nước béo cò" cũng bị bắt lên. Tần Thì Âu mang chúng vào nhà hàng để chế biến món ăn khuya giúp họ.

Vì từ đầu mùa đông, giá tôm hùm đã tăng vọt, dù ở vùng biển gần. Giá đã tăng từ hơn mười đô la một pound lên trực tiếp hơn trăm đô la. Bởi vậy, ngay cả Tẩu Hút Thuốc và những người khác là ngư dân, họ cũng không mấy khi ăn món này.

Vì thế, Tần Thì Âu liền đặc biệt làm tôm hùm.

Tổng cộng lưới đã vét được bảy tám chục con tôm hùm. Hắn chế biến một nửa, đều là tôm hùm lớn; những con tôm hùm nhỏ không đủ kích cỡ thì định ném trở lại biển.

Thấy vậy, Sago lắc đầu, nói: "Không cần đâu, vi khuẩn đã làm ô nhiễm vịnh rồi, những con tôm hùm này nếu ném trở lại, e rằng cũng không sống được bao lâu. Cứ giữ lại hầm lấy nước súp cũng được."

Bắc Mỹ có những quy định nghiêm ngặt về kích thước tôm hùm được đánh bắt. Ở Mỹ, họ kiểm tra kích thước, mỗi con tôm hùm sau khi lên bờ đều phải đo chiều dài. Không đủ chiều dài thì không được bắt. Còn ở Canada, họ dùng cân nặng, việc này đơn giản và nhanh hơn. Tôm hùm nặng chưa đến nửa pound cũng không được bắt.

Tuy nhiên, không phải tất cả ngư dân Canada đều có ý thức cao và tuân thủ pháp luật tuyệt đối. Ví dụ, đôi khi bắt được tôm hùm nhỏ, các ngư dân sẽ mang về. Cùng lắm thì không bán, tự luộc súp ăn hoặc biếu hàng xóm.

Tần Thì Âu rất thích ăn hải sản, bình thường cũng hay tìm tòi cách chế biến món này. Lần này, anh ấy dùng hai cách để làm tôm hùm.

Cách thứ nhất là phương pháp chế biến tôm hùm truyền thống của Đại Tây Dương: tôm hùm sau khi rửa sạch sẽ được cho vào nước muối sôi, đơn giản là luộc chín. Sau đó, pha một đĩa bơ sốt, chấm thịt tôm ăn là được.

Thịt tôm đều có hương vị tương tự nhau, Tần Thì Âu đã làm "điểm nhấn" trong món bơ sốt. Anh ấy cho thêm chanh, tỏi, xì dầu, mứt mâm xôi và các thứ khác vào bơ.

Đây là cách người Canada ăn tôm hùm. Họ cho rằng nguyên liệu tốt chỉ cần chế biến đơn giản để có thể thưởng thức hương vị nguyên bản của món ăn.

Một phương pháp chế biến khác cũng rất đơn giản. Khi Tần Thì Âu đón Giáng Sinh ở nhà Viny, họ đã ăn theo cách này: tôm hùm được hấp sơ qua, sau đó dùng dao nhanh bổ dọc làm đôi và nướng trong lò.

Nướng tôm hùm quan trọng nhất là gia vị. Sau khi mở vỏ tôm, cần cho vào bên trong các loại gia vị yêu thích. Tẩu Hút Thuốc muốn bơ tỏi, Trâu Đực muốn tương ớt Hàn Quốc, Sago muốn nước sốt cà chua, những người khác cũng đều đưa ra yêu cầu của mình.

Ngoài các loại nước sốt, Tần Thì Âu còn cho vào bên trong hạt dẻ cười, óc chó vụn và bột bánh mì... những nguyên liệu đã chuẩn bị trước đó.

Vì món tôm hùm nướng tốn nhiều thời gian hơn, Tần Thì Âu làm món này trước. Khi các ngư dân đã xong việc và tập trung lại nhà hàng, anh ấy mới bắt đầu luộc tôm hùm. Món này chế biến rất nhanh, giữa mùa đông không cần làm sớm, vừa ăn vừa làm là tốt nhất, sẽ nóng hổi.

Thấy Tần Thì Âu cho tôm hùm trực tiếp vào nước muối, Trâu Đực liền bước đến ngăn lại, lật ngược tất cả tôm hùm lại, rồi cười ha hả nói: "Làm vậy tôm hùm sẽ nhanh chóng ngủ đi, nếu chúng đang ngủ, đương nhiên sẽ không cảm thấy quá đau đớn."

Tẩu Hút Thuốc và những người khác ào ào gật đầu, họ đều thích làm như vậy. Quả thực, tôm hùm một khi bị lật ngửa vỏ, sẽ nhanh chóng ngủ ��i.

Tần Thì Âu lại không thích cách làm này, bèn nói: "Làm ơn đi các anh em, tôm hùm Mỹ không cảm nhận được đau đớn đâu. Chúng không có đại não, chỉ có một vài trung khu thần kinh phân tán, căn bản không biết đau đớn. Nếu không thì làm sao chúng lại giỏi chiến đấu đến vậy?"

So với Tần Thì Âu, Tẩu Hút Thuốc có vẻ "ngầu" hơn nhiều. Anh ta nói: "Thuyền trưởng, chúng tôi ở Newfoundland có một câu nói dân gian, rằng 'Linh hồn chết trong giấc ngủ sẽ càng gần với Thiên Đường'. Đây mới là lý do chúng tôi luộc tôm hùm khi chúng đang ngủ."

Tần Thì Âu bật cười, giơ ngón tay cái lên với anh ta, tán dương một câu "Đồ chó hoang tốt bụng!", rồi tiếp tục luộc tôm theo yêu cầu của họ.

Tẩu Hút Thuốc và những người khác vừa cười vừa nói, ngồi trước bàn gỡ tôm hùm ăn. Họ có tư thái phóng khoáng, không như những "tri thức gia" cổ cồn trắng kia dùng dao dĩa. Họ cứ việc mở vỏ tôm, dùng tay xé thịt tôm chấm sốt ăn kèm bánh mì, tiếng "xoạch xoạch" nhồm nhoàm vang lên càng lúc càng rõ.

Ăn uống no đủ, ngay cả khi ngủ, các ngư dân cũng rất tiết kiệm thời gian, lập tức chui vào phòng mình.

Sáng hôm sau, Tần Thì Âu mới hiểu vì sao người ta nói ra biển đánh bắt tôm cá lại mệt đến thế. Giữa mùa đông lạnh giá, trời còn chưa sáng rõ, mới hơn năm rưỡi, các ngư dân đã dậy chuẩn bị làm việc.

Lúc này, họ chỉ mới ngủ được hơn bốn tiếng đồng hồ.

Khi thuyền chạy đến khu vực đã thả phao cảnh báo, các ngư dân bắt đầu chờ đợi để làm việc.

Tẩu Hút Thuốc dùng móc kéo lên một quả phao cao su, nắm lấy dây thừng được cố định ở cuối phao, rồi gắn vào ròng rọc điện. Khi động cơ ròng rọc hoạt động, dây thừng được kéo lên.

Có người chuyên trách cuộn dây thừng. Trâu Đực cùng các ngư dân cường tráng khác đứng hai bên cửa đuôi thuyền. Khi dây thừng kéo lên hơn 140 mét, những chiếc lồng bắt tôm bắt đầu hiện ra.

Tất cả ngư dân đều nín thở lặng lẽ nhìn những chiếc lồng sắt nối liền với nhau, đây chính là nguồn thu lớn của họ.

Khi lồng bắt tôm vừa được kéo lên, hai người Trâu Đực lập tức mỗi người giữ một đầu, nhanh chóng tháo dây thừng và đẩy ra.

Dưới ánh đèn sáng rực, trong lồng bắt tôm bỗng nhiên xuất hiện bốn con tôm hùm to lớn, béo múp. Mỗi con đều dài khoảng hơn hai mươi cm, nặng ít nhất một kg, tuyệt đối là tôm hùm cỡ đại!

"Ngao ngao!" Thấy cảnh tượng này, các ngư dân liền hú lên reo mừng. Chắc chắn rồi, mẻ lồng tôm này thu hoạch sẽ rất tốt, không chỉ tốt bình thường mà là cực kỳ tốt!

Phiên bản chuyển ngữ này được thực hiện độc quyền bởi truyen.free, trân trọng gửi đến quý độc giả.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free