(Đã dịch) Hoàng Kim Ngư Trường - Chương 609: Kết quả nghiên cứu
Vừa nghe tin có báo cáo nghiên cứu về ngư trường của mình, Tần Thì Âu lập tức đứng dậy nhận lấy phần báo cáo đó và xem xét.
Trước hết là nghiên cứu về tôm hùm cầu vồng. Đúng vậy, tôm hùm cầu vồng, đây là tên gọi mới của loại tôm hùm có vỏ màu sắc rực rỡ tại ngư trường Đại Tần, Balzac đã vỡ m���ng về việc đặt tên cho loài mới này...
Loại tôm hùm này không có bất kỳ khác biệt nào về gen và loài so với tôm hùm Mỹ thông thường, Tần Thì Âu đã sớm biết điều này. Ông cũng không hiểu tại sao màu sắc vỏ lại thay đổi, dường như là do năng lượng Hải Thần và vi khuẩn cùng tác động lên chúng.
Balzac cùng nhóm của ông mang tâm trạng kích động nghiên cứu những con tôm hùm này, kết quả phát hiện đây chỉ là một biến thể của tôm hùm Mỹ với vỏ màu sắc rực rỡ, hoàn toàn không thể cấu thành một loài mới. Giống như những con tôm hùm bị bạch tạng hay tôm hùm xanh, chúng chỉ là biến thể màu sắc của tôm hùm Mỹ mà thôi.
Điều này khiến các chuyên gia vô cùng thất vọng, bởi vì không phát hiện loài mới, họ sẽ không có quyền đặt tên. Nói cách khác, họ đã kích động một cách vô ích.
Tần Thì Âu không hề kích động, ông đã sớm biết kết quả. Nếu những con tôm hùm này thực sự trở thành biến chủng mới, liệu ông có thể công khai giao chúng cho đoàn chuyên gia như vậy sao?
Dù sao cũng từng học sinh vật ở cấp ba, Tần Thì Âu hiểu rõ, chỉ có thông qua cách ly mới có thể cuối cùng xuất hiện loài mới. Cách ly là điều kiện tất yếu để hình thành loài mới, mà quần thể tôm hùm này về cơ bản không hề bị cách ly với những con tôm hùm khác trong ngư trường.
Nhưng Tần Thì Âu không thể bộc lộ điều này ra ngoài, ông giả vờ kinh ngạc nói: "Sao lại thế được? Trời ạ. Cái này vậy mà không phải loài mới sao? Tôi không thể tin được!"
Balzac là người thành thật, ông bị hành động của Tần đại quan nhân lừa gạt. Ông thở dài nói: "Sự xuất hiện của loài mới đến từ quá trình tiến hóa sinh vật, mà bản chất của tiến hóa có ba điểm: thay đổi tần số gen quần thể, đột biến và tái tổ hợp gen, chọn lọc tự nhiên và cách ly."
"Vậy tôm hùm cầu vồng và tôm hùm thông thường, gen của chúng giống nhau sao?" Tần Thì Âu hỏi.
Balzac uể oải lắc đầu, tiếp tục giải thích: "Không, có khác biệt, nhưng khác biệt quá nhỏ. Trong tự nhiên, đột biến và tái tổ hợp gen là nguyên liệu để sinh vật tiến hóa; chọn lọc tự nhiên khiến tần số gen quần thể thay đổi theo hướng nhất định và cũng quyết định phương hướng tiến hóa của sinh vật, đây là điều kiện tất yếu để xuất hiện loài mới."
"Thế nhưng!" Lời ông đổi giọng, tiếp tục giải thích. "Thế nhưng, việc chọn lọc tự nhiên khiến tần số gen thay đổi trong kho gen của quần thể không có nghĩa là sẽ có loài mới xuất hiện. Chỉ cần sự trao đổi gen không bị gián đoạn, sự phân hóa của quần thể đó sẽ không thể vượt qua giới hạn loài."
Tần đại quan nhân bừng tỉnh gật đầu. Trên thực tế, ông không hề hiểu lão tiên sinh đang lẩm bẩm điều gì, dường như có chút cao thâm vậy.
Dù sao thì ông cũng đã hiểu, các chuyên gia nghiên cứu sau đó cho rằng, tôm hùm cầu vồng đã thay đổi cấu trúc giáp xác dưới sự kích thích của vi khuẩn Gaffky. Màu sắc sặc sỡ hiện tại chính là biểu hiện bên ngoài của kết quả biến đổi đó.
Giải thích này được tiến hành từ hướng vi khuẩn Gaffky. Loại vi khuẩn này xâm nhập vào cơ thể tôm hùm thông qua giáp xác bị tổn hại và vết thương. Nếu giáp xác của tôm hùm đủ cứng để giảm thiểu tổn thương, hoặc giữa các lớp giáp xác có thêm một loại vật chất khác có thể ngăn chặn sự xâm nhập của vi khuẩn, thì vi khuẩn Gaffky đương nhiên không thể phát huy tác dụng.
Trong giáp xác của tôm hùm cầu vồng hiện tại đã xuất hiện loại vật chất như vậy. Balzac và những người khác vẫn chưa nghiên cứu rõ ràng, chỉ biết đó là một loại chất chitin. Nó có khả năng nhận biết đặc biệt và tác dụng kháng cự đối với vi khuẩn Gaffky, cho nên chúng mới có thể sống sót dưới sự xâm nhập của vi khuẩn.
Mặc dù không thể tìm ra một loài mới, nhưng các chuyên gia vẫn gặt hái được nhiều, họ đã lấy điều này làm một đề tài. Họ cho rằng loại vật chất này có thể được nghiên cứu kỹ lưỡng, sau này sẽ có tác dụng cực lớn, ví dụ như làm một loại vật dẫn đặc biệt, nhận biết tế bào ung thư, bệnh AIDS, v.v., kết hợp với dược phẩm để tấn công chuyên biệt các tế bào bệnh biến này.
Ngoài ra, Balzac đề nghị Tần Thì Âu không cần bán những con tôm hùm này, mà nên dùng chúng để gây giống, bán tôm con ra ngoài.
Sự hoành hành của vi khuẩn Gaffky khiến thị trường tôm hùm thế giới suy thoái không ngừng. Sự xuất hiện của tôm hùm cầu vồng có thể thay đổi tình trạng tồi tệ này.
Các chuyên gia không hề nghi ngờ gì, bởi vì trong đại dương, các loài sinh vật thường xuyên trải qua những tiến hóa nhất định để đối kháng với biến đổi kịch liệt của tự nhiên. Họ đơn thuần cho rằng ngư trường Đại Tần là người may mắn trong hành vi tôm hùm biến dị lần này, cũng không suy nghĩ thêm.
Kết quả nghiên cứu liên quan đến rùa da khá phức tạp. Phân tích từ các khía cạnh như thiên tính chủng tộc, thói quen ăn uống, hormone, biến đổi khí hậu, cuối cùng cho rằng rùa da dưới sự kích thích của ô nhiễm biển đã thông minh hơn một chút, học được cách ghi nhớ, nhớ những vùng biển sạch mà chúng đã gặp trên đường di chuyển, và hàng năm đều quay trở lại những nơi này, nhờ đó có thể giảm thiểu tỷ lệ tử vong.
Tần Thì Âu suy nghĩ một lát, cảm thấy nghiên cứu của các chuyên gia không sai. Ông cũng cảm thấy việc rùa da quay trở lại phải liên quan đến sự thông minh của chúng, ở đây thức ăn ngon hơn, nước sạch sẽ, thiên địch ít, tại sao lại không quay l���i?
Các nghiên cứu khác thì đủ loại, cả tốt lẫn dở. Tần Thì Âu chú ý nhất là nghiên cứu về tảo biển lại không được tiến hành. Cũng đúng, tảo biển bên ngoài không thay đổi nhiều, không ai có thể nghĩ rằng tất cả những thay đổi về chất thịt của tôm cá, trên thực tế đều có liên quan đến chúng.
Để lại báo cáo nghiên cứu, Tần Thì Âu tiễn Balzac lên thuyền. Bảy tám đứa trẻ của Boris nhanh chóng chạy tới, thấy Balzac phải lên thuyền kiểm tra, chúng hỏi có thể lên xem một chút không.
Việc tiếp cận khoa học tự nhiên ngay từ nhỏ, người Canada và người Mỹ đặc biệt coi trọng điểm này. Trong mắt họ, kiến thức quan trọng nhất chính là về khoa học tự nhiên, điều đó và kinh thánh thần học các loại là như nhau quan trọng.
Cho nên Balzac không từ chối, rất vui vẻ đưa bọn trẻ lên thuyền, sau đó bắt đầu bài học vỡ lòng về khoa học tự nhiên cho chúng.
Tần Thì Âu trở lại ghế nằm xuống, Củ Cải nhỏ lười biếng đi tới. Từ khi chứng kiến sự hung bạo của đàn ngỗng, nó không còn hứng thú nhiều với việc vồ vập nữa, đồ chơi này qu�� nguy hiểm, mình còn nhỏ, không thích hợp chơi cái này.
Tần Thì Âu ngoắc ngón tay với Củ Cải nhỏ, nó liền vui vẻ chạy tới. Gần đây, mối quan hệ giữa hai bên đã hòa hoãn rất nhiều.
Nằm trên ghế, Tần Thì Âu nhấc Củ Cải nhỏ đặt lên lưng mình, sau đó ông tiện tay chơi điện thoại.
Làm sao Củ Cải nhỏ lại không hiểu ý của lão gia? Nó liền vẻ mặt đau khổ ở trên đó dùng sức chạy nhảy, đây là một kiểu mát xa mà Tần Thì Âu yêu thích.
Gió biển thổi, Tần Thì Âu liền đưa ý thức Hải Thần vào trong biển cả. Gần đây ông chưa đi biển sâu dò xét, bởi vì đang trong mùa thu hoạch cá, ông liền rót năng lượng Hải Thần vào cơ thể tôm, cá, tảo biển trong ngư trường, coi như một phương thức vỗ béo đặc biệt.
Lần này, Tần Thì Âu xem xét sơ qua ngư trường, cảm thấy không có vấn đề gì, liền đi xuống biển sâu, xem có phát hiện mới gì không.
Nơi đầu tiên ông đến chính là vị trí con tàu Titanic chìm. Trước đây, đội bạch tuộc vẫn luôn cắm đầu làm việc ở đó, chậm rãi dọn dẹp những thứ trong xác tàu đắm.
Tần Thì Âu điều tra tư li���u, sau khi nghiên cứu, người ta cho rằng tàu Titanic trong những năm gần đây sẽ bị hủy diệt hoàn toàn do áp lực nước biển và sự xâm thực của nước biển.
Đã như vậy, ông nghĩ dù sao con tàu cũng sắp sụp đổ rồi, vậy chi bằng mình phá hủy nó đi, lại còn có thể biến phế liệu thành có ích, xem bên trong có thể lấy thêm được bảo bối nào không. Truyen.free là đơn vị duy nhất giữ quyền chuyển ngữ nội dung chương truyện này.