Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Hoàng Kim Ngư Trường - Chương 613: Dạo biển

Vô số phao cảnh báo trôi nổi trên ngư trường biên giới thủy vực. Nơi đây đã chính thức là biển sâu. Tần Thì Âu đứng trên thuyền nhìn xuống, mặt nước tản ra sắc xanh thẫm huyền bí. Sóng biển không còn mãnh liệt như trước, nhưng mỗi đợt sóng cuộn lên đều vô cùng mạnh mẽ.

Thần thức Hải Thần xuyên vào lòng biển, điều đầu tiên bắt gặp là vài con cá cờ Đại Tây Dương dài hơn một thước. Loài cá này có thể lớn tới 3-4m, nhưng đàn cá nhỏ thông minh này đều là cá con, có lẽ chúng đã tách khỏi đàn cá lớn. Đám cá này rẽ nước ở khu vực gần mặt biển, tốc độ cực nhanh, hệt như những quả ngư lôi. Vây lưng đặc trưng của chúng xòe rộng, rẽ nước lướt sóng, tư thế vô cùng kiêu hãnh.

Sâu hơn một chút, khoảng hơn 100m nước, một đàn cá thu đốm xanh đang săn mồi dưới nước. Phần lớn chúng dài khoảng nửa thước, kích thước không lớn, nhưng tính tình lại cực kỳ hung hãn. Chúng đã nhắm vào một đàn cá mòi dầu, vài đàn cá đang phóng nhanh đã bị chúng tách ra và săn mất.

Thần thức Hải Thần tiếp tục đi xuống, ở độ sâu hơn hai trăm mét nước, một vài con cá thu đao tùy ý bơi lội dưới nước, hoàn toàn không hề hay biết rằng ngay trên đầu chúng có một đàn sát thủ đang gầm gừ đói bụng tìm kiếm thức ăn. Cá thu đao (*) là một món cá nướng than vô cùng thơm ngon, thịt cá mềm mại, ít xương. Thông thường, loài cá này sống ở Bắc Thái Bình Dương, nhưng vào khoảng tháng Hai đến tháng Bảy hàng năm, cá thu đao sẽ di chuyển lên phía Bắc, lúc này có thể nhìn thấy chúng ở Bắc Đại Tây Dương.

Đến độ sâu bốn năm trăm mét nước, cá ngừ liền xuất hiện. Đây không phải loại cá ngừ vây xanh Đại Tây Dương quý hiếm, mà là cá ngừ vằn thông thường. Một thời gian trước, một nhóm lớn cá ngừ vằn đã đi theo cá voi đến ngư trường, chúng đã trở thành lựa chọn hàng đầu của những kẻ săn mồi khổng lồ. Đàn cá ngừ vằn này vô cùng đoàn kết, dù săn mồi hay bơi lượn, chúng đều tụ tập thành từng nhóm lớn. Chúng bơi quây quần đặc biệt chặt chẽ, nhìn từ xa cứ như một con rắn khổng lồ dưới nước dài hàng trăm mét. Đôi khi, cảnh tượng này có thể dọa sợ cả cá mập.

Bá Vương Đen tuy gan không lớn lắm, nhưng mắt nó lại tinh. Sau khi phát hiện đàn cá ngừ vằn này, nó khôn khéo giảm tốc độ bơi, tìm đến phần đuôi của đàn cá ngừ vằn, rồi lặng lẽ theo sau, há miệng nuốt chửng những con cá ở phía sau. Nhờ vậy, đàn cá ngừ vằn không hề hoảng sợ bỏ chạy tán loạn, độ khó săn mồi của Bá Vương Đen cũng giảm đi rất nhiều. Nó vừa ăn vừa bơi, sau khi ăn uống no đủ liền lắc lư cái đuôi bơi về phía sâu hơn. Từ đầu đến cuối, đàn cá ngừ vằn không hề hay biết phía sau chúng từng có một quái vật săn mồi bám theo.

Tần Thì Âu thầm cười trong lòng, Bá Vương Đen này đúng là một tinh linh quỷ quái. Có vẻ như năng lượng của Hải Thần đã nâng cao chỉ số thông minh của nó. Tiếp tục đi xuống, đó chính là vùng nước sâu thẳm. Ánh mặt trời không thể chiếu tới đây, nên nước biển đặc biệt tối tăm và lạnh như băng. Các loài cá thông thường không thể sinh tồn ở nơi này. Bá Vương Đen bơi xuống đây cũng không phải để săn mồi, mà là để tránh né công kích. Đừng tưởng rằng cá mập trắng lớn là kẻ săn mồi đứng đầu đại dương rồi, trên thực tế, đối với đại dương mà nói, mọi chuyện đều có thể xảy ra. Cá mập trắng lớn nếu không may mắn, cũng sẽ bị một đám cá mút đá chui vào cơ thể ăn sống...

Thần thức Hải Thần bơi lượn khắp nơi ở đây, rất lâu sau mới gặp được một đàn cá hố đuôi xiên. Đám cá hố này bất động dưới nước, đầu chúng hướng lên, thân thể dựng thẳng đứng. Chúng chỉ dựa vào vây lưng và vây ngực để giữ thăng bằng, trông hệt như những dải rong biển dài. Mấy ngàn con cá hố phân bố rải rác trong hải vực này, trông giống hệt một rừng rong biển nhiệt đới dày đặc. Mắt chúng chăm chú nhìn mọi động tĩnh phía trên, kiên nhẫn chờ đợi. Sau đó, vô số tôm tép từ đằng xa bơi tới. Đây là một loài tôm nhỏ vừa phổ biến lại kỳ lạ, quy luật sinh sống của chúng gần như không có quy luật. Chúng có thể là sinh vật đơn tính, cũng có thể là sinh vật lưỡng tính. Chúng có thể sống ở bờ biển, trong cảng hay khúc quanh sông, có thể sống ở bất kỳ đâu trong tầng ngoài, tầng giữa hoặc tầng sâu của đại dương. Thậm chí có loài sống ở đáy biển, sống sâu trong hang động, mắt thoái hóa, còn có loài ẩn mình dưới lớp bùn đáy nước, hoặc bám trên tảo biển...

Sau khi phát hiện đám tôm tép này, đàn cá hố liền nhanh chóng rung động vây lưng, thân thể uốn lượn như cánh cung, lập tức "vèo" một tiếng lao vút về phía thức ăn. Trong nháy mắt, biển sâu từ cực tĩnh chuyển thành cực động, cuộc săn giết bắt đầu. Cá hố không phải là kẻ săn mồi cuối cùng, cuộc sống của chúng đã thu hút những kẻ săn mồi đáng sợ hơn – một đàn cá mập! Tần Thì Âu không có hứng thú với hoạt động săn mồi này, hắn điều khiển thần thức Hải Thần tiếp tục tiến sâu hơn vào vùng nước. Càng đi xuống, hắn càng ít phát hiện sinh vật sống. Bơi lượn một hồi lâu lại bắt gặp một con cá voi lưng gù.

Định rời đi, thì một đám đốm sáng lấp lánh như tinh tú đột nhiên xuất hiện giữa vùng nước sâu tăm tối. Những đốm sáng này xuất hiện rất đột ngột, ngay lập tức trở nên huyền ảo đa sắc. Những đốm sáng lốm đốm thắp sáng cả đáy đại dương: ánh sáng đỏ, vàng, xanh, trắng, vô số quang điểm lấp lánh trong nước, cứ như đó là Dải Ngân Hà chứ không phải đáy biển. Nếu không nhìn kỹ, có cảm giác những đốm sáng lấp lánh trong nước biển kia chính là tinh tú, nhưng trên thực tế, đó là một mảng lớn sứa phát sáng. Chỉ là cơ thể sứa quá trong suốt, trong suốt đến mức đã hòa tan vào làm một với nước biển...

Đây chính là thế giới đại dương rộng lớn, mạnh mẽ, sôi động và đa dạng. Tần Thì Âu thu hồi thần thức Hải Thần, phất tay ra hiệu cho Sago lái thuyền quay về.

Thu hoạch đã xong, quay đầu nhìn lại, phía sau là một loạt phao cảnh báo. Trên mỗi phao đều viết lời cảnh cáo bằng tiếng Trung, Anh, Nga, Pháp, Đức, Nhật. Ý chính không phải đơn thuần "ngư trường tư nhân cấm đánh bắt", mà là: "Kẻ nào dám xâm phạm ngư trường của ta, dù xa cách vạn dặm cũng sẽ bị trừng phạt!"

Trâu Đực đưa cho Tần Thì Âu một lon bia Budweiser, đó là một lon dài 400ml, trên mặt vẽ một hình ảnh núi băng thô sơ. Đây chính là loại bia Newfoundland mà ngư dân St. John's yêu thích nhất. Loại bia này không dễ uống lắm, nhưng lại giữ thị phần rất cao ở thị trường Newfoundland, bởi vì nó rẻ, chỉ cần hai đô la Canada là có thể mua được một lon. Tần Thì Âu mở lon uống một ngụm, vị đắng chát xộc lên như băng sơn, đó là do mạch nha chưa lên men kỹ. Nhưng nếu uống lạnh, loại bia này lại có mùi bạc hà thoang thoảng, hòa quyện với vị đắng chát, mang đến một tư vị khác biệt. Ban đầu Tần Thì Âu không quen uống thứ này, nhưng giờ đây đã quen và yêu thích nó.

Uống bia xong, Tần Thì Âu thuận miệng hỏi: "Tiểu Nhị, tình cảm của ngươi với Anna thế nào rồi?"

Trâu Đực hài lòng cười ha ha đáp: "Rất tốt, thuyền trưởng, cảm ơn ngài, chúng ta rất tốt. Nàng đã mang thai rồi, chúng ta đang chuẩn bị đón con."

Tần Thì Âu khá bất ngờ: "Các ngươi vừa tái hôn đã có con rồi sao?"

"Đương nhiên rồi, giờ ta có đủ tài chính nuôi sống mẹ con nàng, ta đương nhiên muốn có con!" Trâu Đực nói một cách tự nhiên. Tại Canada, phá thai là một vấn đề nghiêm trọng. Tín đồ Cơ Đốc giáo xem phá thai là tội nghiệt, là hành vi mà ngay cả Thượng Đế cũng không tha thứ. Một khi đã có con, phải sinh ra.

Tần Thì Âu và Trâu Đực vỗ tay chúc mừng. Sau đó hắn chuyển chủ đề sang chuyện hôn nhân: "Ta nói Tiểu Nhị, ngươi là tín đồ Cơ Đốc giáo, trước kia ngươi và Anna kết hôn rồi lại ly hôn, chuyện này không hay lắm, đúng không?"

Trâu Đực thất vọng thở dài, nói: "Vậy thì biết làm sao bây giờ? Thuyền trưởng có thể tưởng tượng được không? Ta đã từng có lúc suốt một tháng trời tiền trong túi không đủ mười đồng! Ngài có thể tưởng tượng được không? Bạn của ta tìm ta đòi 50 đồng, ta không có tiền, chỉ đành đem một cái cần câu gán nợ cho hắn!"

Tần Thì Âu cười khan một tiếng, chuyện này quả thật không thể nào tưởng tượng nổi.

"Khốn cùng mới là tội lỗi lớn nhất, không có tiền, ngay cả Chúa cũng phải chịu." Trâu Đực bất đắc dĩ nói.

Bản dịch này, với tất cả sự tâm huyết, chỉ có thể được tìm thấy tại truyen.free.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free