Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Hoàng Kim Ngư Trường - Chương 645: Ngày gia đình

Từ khi có kênh truyền hình tiếng Hoa xuất hiện trong cuộc sống, Tần Thì Âu cảm thấy cuộc sống gia đình mình ngày càng thuận lợi. Quản gia lại chở đến một mẻ hải sản, đồng thời thông báo rằng ở Miami đã chọn được vài kho lạnh, bảo hắn có thời gian thì ghé qua xem xét, nghiên cứu nên mua cái nào.

Tần Thì Âu vẫn chưa đi xem kho lạnh. Cuối tuần đầu tiên của tháng Sáu là Ngày Gia đình Newfoundland. Năm ngoái hắn độc thân một mình nên không thể tham gia, nhưng năm nay có Viny đi cùng, họ có thể đến nhà thờ nhận lời chúc phúc.

Mặc dù có nhiều người nhập cư, nhưng văn hóa Cơ Đốc giáo vẫn có nền tảng vững chắc trên khắp Canada, không hề bị ảnh hưởng. Chỉ khi đến Bắc Mỹ, người ta mới thực sự cảm nhận được sự kết hợp hoàn hảo giữa quốc gia này và văn hóa Cơ Đốc giáo, một nền văn hóa đã hòa nhập vào mọi ngóc ngách trong cuộc sống của người dân.

Sức mạnh của tôn giáo thực sự rất lớn. Bất kể là người Ấn Độ, người Trung Quốc hay người Châu Phi, sau khi đến Canada không lâu, phần lớn đều sẽ theo những gì Grammaton và các sứ giả rao giảng mà tin vào Chúa Trời. Riêng người Trung Đông là ngoại lệ, các tín đồ Hồi giáo khiến các tín đồ Cơ Đốc giáo phải thành thật, họ sẽ không đi truyền giáo cho những người râu dài kia đâu, kẻo mất mạng!

Ngày Gia đình có liên quan đến Cơ Đốc giáo, nên buổi lễ được tổ chức tại nhà thờ. Đa số gia đình đều tham dự, nhưng không phải cùng lúc mà theo từng nhóm.

Tần Thì Âu và Viny đến nhà thờ nhỏ trong thị trấn rồi ngồi xuống. Vợ chồng Hughes mang theo đồ ăn nhẹ và đồ uống đến ngồi cạnh họ. Hughes đặt một quyển Kinh Thánh xuống, bảo Tần Thì Âu xem thật kỹ.

Tần Thì Âu là một người dị biệt trong thị trấn nhỏ; hắn không quan tâm đến Chúa Trời, mặc dù nhà thờ là do hắn bỏ tiền tu sửa.

Điều này không có nghĩa Tần Thì Âu không có tín ngưỡng. Tín ngưỡng của hắn càng chân thực hơn, đó là Hải Thần, bởi vì hắn sở hữu Hải Thần Chi Tâm.

Hughes uống cà phê rồi nói: "Grammaton nói, người có hành vi thuần khiết và chính nghĩa, con cháu của họ sẽ được hưởng phúc. Con trai ngu muội là mối họa của cha. Người vợ hay cãi vã, như mái nhà dột liên tục."

Tần Thì Âu gật đầu tỏ vẻ lắng nghe. Hắn không tin Cơ Đốc giáo, nhưng tôn trọng tín ngưỡng của Hughes, nên mỗi lần có người giảng Kinh Thánh cho hắn, hắn đều chăm chú lắng nghe.

Viny là nhân vật trung tâm trong số các phụ nữ của thị trấn nhỏ. Khi nàng vừa đến, đã có vài người phụ nữ tìm đến nàng, vừa nhấm nháp trà xanh, vừa thảo luận làm thế nào để giúp chồng con, giữ gìn gia đình hòa thuận.

Sau đó mục sư làm người chủ trì, dẫn dắt mọi người thảo luận vài chủ đề, ví dụ như làm thế nào để giữ gìn gia đình và hôn nhân, làm thế nào để yêu thương người nhà, làm thế nào để duy trì quan hệ láng giềng.

Kiểu tụ họp gia đình này là một cơ hội tốt để mọi người trao đổi kinh nghiệm. Thật ra, nhóm phụ nữ không chỉ thảo luận về cách yêu thương chồng, giáo dục con cái, hiếu kính người già, mà còn có thể thảo luận bí quyết nội trợ, giúp nhau trao đổi kinh nghiệm nấu nướng.

Viny vừa ăn bánh quy, vừa giới thiệu những mẹo nhỏ dọn dẹp bếp núc mà nàng tự tổng kết được: "Ta thường bắt đầu từ những chi tiết nhỏ. Ví dụ như Tần Thì Âu thích ăn đồ chiên xào, nên bình thường trước khi nấu cơm ta sẽ dán một lớp màng bọc thực phẩm lên tường gần bếp. Khi nấu xong, ăn xong thì chỉ cần bóc nó ra, những vết dầu mỡ bắn tung tóe có thể dễ dàng được dọn sạch."

"Ý này không tồi." Một người phụ nữ cười nói, "Tôi cũng xin chia sẻ một mẹo vặt dọn dẹp bếp núc của mình. Rất đơn giản thôi..."

Khi đàn ông tụ tập cùng nhau, trong hoàn cảnh này họ sẽ không thảo luận về mỹ nữ, xe sang, du thuyền hay những thứ tương tự, mà chỉ thảo luận về vấn đề câu cá và ngư trường. Năm nay còn thêm chủ đề du lịch, mọi người đang bàn bạc xem nên phát triển hạng mục du lịch nào.

Cuối cùng, mục sư giảng giải một số lời dẫn dắt trong Kinh Thánh về vấn đề gia đình: "Một gia đình được thành lập, bắt đầu từ một cuộc hôn nhân. Khi hai người yêu nhau nắm tay bước vào ngưỡng cửa hôn nhân, giống như một điểm nút xuất hiện trong quỹ đạo sinh mệnh..."

Đối với vấn đề gia đình, Tần Thì Âu vẫn lắng nghe rất kỹ. Người Canada rất coi trọng gia đình, bởi vì lý do nhập cư, hầu như mỗi gia đình là một tiểu quốc gia. Nên người Canada sẽ trăm phương ngàn kế bảo vệ gia đình mình, bởi nếu không có gia đình, ở một đất nước xa lạ như vậy, họ sẽ thực sự cảm thấy cô lập.

Điều này thể hiện rõ ràng hơn trong cuộc sống vào mùa xuân và mùa hè. Mỗi lần Tần Thì Âu đi vào thị trấn, đều có thể thấy cảnh người cha mang theo con cái sửa sang nhà cửa hoặc chăm sóc sân vườn. Người mẹ sẽ ở trong bếp nướng bánh, ép nước trái cây và các loại đồ uống khác. Đợi khi chồng và con cái làm xong việc, họ sẽ cùng nhau tổ chức một buổi tụ họp nhỏ.

Tần Thì Âu cảm thấy cuộc sống như vậy thật không tệ, bình dị, tràn đầy ấm áp.

Sau khi về nhà, Tần Thì Âu cũng đi cắt cỏ, vừa hay hắn muốn hướng dẫn Vương Lỗi cách sử dụng máy cắt cỏ.

Khởi động chiếc máy cắt cỏ giống như xe đẩy, Tần Thì Âu giới thiệu: "Nhiệm vụ chính của ngươi là cắt cỏ. Nếu gặp phải những đám cỏ dại lớn, thì phải dùng xẻng diệt trừ. Nhiệm vụ này khá quan trọng, bởi vì ngư trường của ta diện tích khá lớn."

Vương Lỗi đầy nhiệt tình nói: "Yên tâm đi Tần ca, cái này ta hiểu rồi. Nhưng mà ngư trường của anh thật đáng nể, nếu ở nước ta, anh chính là một đại địa chủ."

Tần Thì Âu cười. Thằng nhóc này không biết phần ngư trường dưới biển của mình còn lớn hơn nhiều, vậy thì đâu còn gọi là địa chủ nữa.

Gần đây, đàn ngỗng trắng lớn yên tâm ở trong địa bàn của mình ấp trứng. Tần Thì Âu không để ý đến chúng, quên mất không nhắc nhở Vương Lỗi đừng tr��u chọc đàn ngỗng. Kết quả, khi Vương Lỗi làm việc đã không để ý, lái máy cắt cỏ vào bãi cỏ mới của đàn ngỗng Thái Hồ.

Bãi cỏ đó trồng loại cỏ chăn nuôi gia súc rất tốt, mọc rất nhanh, trồng xuống chưa lâu mà cỏ đã mọc cao. Vì trước đó chưa từng cắt tỉa, Vương Lỗi liền định sửa sang cho nó bằng phẳng.

Điều này lại làm đàn ngỗng Thái Hồ sợ hãi. Chúng cho rằng lại có kẻ đến trộm trứng ngỗng. Lúc đầu, thấy máy cắt cỏ rầm rầm chạy đến, chúng sợ đến mức vỗ cánh bay tán loạn. Sau đó, khi đã quen với tiếng ồn ào của máy cắt cỏ, chúng bắt đầu ra oai.

Sau khi máy cắt cỏ hoạt động, có thể sẽ có vấn đề cỏ chồng chất. Vương Lỗi dừng xe muốn dọn dẹp một lần, kết quả hắn vừa xuống xe, hai con ngỗng trắng lớn đã rình rập bên cạnh liền hung hăng lao đến cắn.

Vương Lỗi đau đến kêu thảm một tiếng, hốt hoảng nhảy dựng lên. Những con ngỗng Thái Hồ khác thấy hắn dễ bắt nạt, liền cạc cạc kêu xông tới.

Cũng may Vương Lỗi phản ứng nhanh, thấy đàn ngỗng lớn khí thế hung hăng, biết rõ khó đối phó, liền vội vàng bỏ chạy trong chớp mắt.

Tần Thì Âu ở cửa biệt thự chứng kiến đàn ngỗng hung hăng lộng hành. Vừa lúc Nimitz và tiểu Bush hôm nay về sớm, hắn liền huýt sáo một tiếng vang dội, ra hiệu chúng tấn công đàn ngỗng.

Nimitz không có hứng thú gì với việc xử lý đàn ngỗng, còn tiểu Bush thì đúng lúc đang hiếu chiến. Nó liền dang rộng hai cánh bay lên trời, phát ra tiếng kêu đại bàng vang vọng rồi như một chiếc máy bay nhỏ lao xuống.

Đàn ngỗng sợ tiểu Bush lắm. Sự bá đạo của đại bàng đầu trắng không phải là lời đồn thổi, mà là được tôi luyện qua từng trận thực chiến.

Tiểu Bush ngay từ đầu đã học cách chiến đấu bằng việc ra tay với đàn ngỗng, trước đây nó đã từng khiến đàn ngỗng thảm hại một thời gian, để lại trong lòng chúng sự oán hận không thể xóa nhòa.

Thoát khỏi sự truy đuổi của đàn ngỗng, Vương Lỗi kéo áo lên, để lộ trên lưng vài vết bầm tím xanh. Diêu Lỵ Lỵ đau lòng vội vàng xoa bóp cho hắn.

Vừa xoa bóp, Vương Lỗi thiếu chút nữa rơi lệ: "Đừng dùng sức thế vợ ơi, em thổi thổi cho anh đi."

Tần Thì Âu cầm bình xịt giảm đau cho hắn dùng, đầy vẻ áy náy nói: "Ta quên dặn ngươi đừng lại gần đàn ngỗng, mấy bãi cỏ đó không cần bận tâm đến chúng. Vậy thế này đi, tối nay chúng ta sẽ ăn ngỗng trắng lớn hầm cách thủy, ngươi đến ăn cùng, xem như ta xin lỗi."

Từng dòng chữ này, như linh châu độc nhất vô nhị, nguyện chỉ thuộc về nơi tinh túy nhất tại truyen.free.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free