(Đã dịch) Hoàng Kim Ngư Trường - Chương 912: Chim cướp biển
Đêm đó gió tuyết bắt đầu nổi lên, đến ngày hôm sau tuyết lớn vẫn bay ngập trời, nhưng gió đã không còn nữa, chỉ còn từng mảng bông tuyết lớn rơi xuống.
Bởi vì gần Bắc Cực, bông tuyết ở Canada có phần đặc biệt, những bông tuyết lớn đều to bằng bàn tay trẻ con, khiến Tần Thì Âu khi lần đầu nhìn thấy đã trợn tròn mắt kinh ngạc.
Đám tiểu gia hỏa Hổ, Báo, Hùng, Sói đang nô đùa hăng hái, chúng không hề sợ lạnh. Vả lại, lúc tuyết rơi không lạnh lắm, chỉ khi tuyết tan mới thực sự lạnh. Sáng sớm, lũ tiểu gia hỏa đã chạy ra ngoài, tại trong đống tuyết đuổi bắt, vui đùa, giải tỏa năng lượng tràn trề.
Bông tuyết rơi xuống người mấy tiểu tử kia, cộng thêm việc chúng cứ lăn qua lăn lại trên mặt đất mà đùa giỡn ầm ĩ, rất nhanh trên người đã dính đầy tuyết đọng. Tần Thì Âu thò đầu ra ngoài nhìn, bật cười, hắn không kìm được nhớ tới một bài thơ: "Hồ thượng nhất lung thống, tỉnh thượng hắc quật lung; hoàng cẩu thân thượng bạch, bạch cẩu thân thượng thũng."
Bài thơ này lúc này rất hợp với tình hình. Nhìn ra bên ngoài, giữa trời đất thật sự tất cả đều là tuyết trắng phủ kín khắp núi đồi, ngược lại bầu trời lại khá u ám. Bởi vậy, khi nhìn ra bên ngoài, rất dễ lầm lẫn trời và đất.
Sago đội mũ tuyết đến tìm Tần Thì Âu, nói: "BOSS, chúng ta đi chuẩn bị một chút, hôm nay ra biển đánh cá ngừ vằn chứ?"
Ra biển trong tuyết lớn là chuyện rất bình thường, ngư dân thật sự là một công việc vất vả. Chỉ cần không phải thời tiết gió lớn, họ đều phải ra biển làm việc, trời mưa hay tuyết rơi cũng phải đi.
Tần Thì Âu trả lương cho các ngư dân rất cao. Ngoài việc lương cao để giữ chân nhân tài, còn bởi vì hiện tại, ngư dân giỏi không hề rẻ, không ít người phải đánh đổi cả tính mạng để kiếm tiền. Ví dụ như ở Alaska, khi đánh bắt cua hoàng đế, trung bình mỗi ngày sẽ có hai người bị thương, mỗi tuần sẽ có một ngư dân bỏ mạng trên biển!
Nhìn mặt biển yên bình, Tần Thì Âu kiểm tra dự báo thời tiết. Dòng nước lạnh Bắc Cực lần này di chuyển từ trên cao xuống, sẽ mang đến tuyết lớn, nhưng sẽ không gây ra bão tố. Một tuần sau, biển sẽ yên ả trở lại.
Vì vậy, hắn gật đầu, bảo Sago dẫn người đi chuẩn bị một chút. Cần phải đánh bắt cá ngừ vằn để làm cá nướng, đồng thời cũng phải xử lý số cua kia.
Nghe Tần Thì Âu nói còn muốn đánh cua, Sago khó xử đáp: "Nhưng bẫy cua của chúng ta vẫn chưa được giao đến. Như vậy không hợp lý lắm phải không?"
Tần Thì Âu cười nói: "Ngươi không cần lo lắng, ta có cách. Chúng ta chỉ cần ra biển là được rồi."
Mao Vĩ Long đang đi ra tập thể dục, thấy Tần Thì Âu vội vàng thu dọn đồ đạc, liền biết hắn sắp ra biển, bèn hỏi mình có thể đi theo không.
Tần Thì Âu cười nói: "Ngươi nghĩ ra biển là để chơi à? Đây là công việc, không có gì thú vị, chỉ toàn là buồn tẻ vô vị."
Mao Vĩ Long nói: "Cứ cho ta đi theo đi, ta sẽ giúp một tay. Tự mình cứ ở lại biệt thự cũng chẳng có việc gì. Dù ta không làm được việc nặng, nhưng giúp các ngươi thu lưới, chuẩn bị bữa trưa thì không thành vấn đề."
Tần Thì Âu nghĩ cũng phải, liền vỗ vai hắn, bảo hắn đi tìm một bộ quần áo giữ ấm mặc vào.
Đàn cá ngừ vằn tập trung ở ngư trường phía nam vùng biển, một chuyến đi ít nhất phải mất một hai ngày. Cho nên Tần Thì Âu chuẩn bị không ít thức ăn giàu năng lượng, ví dụ như thịt chiên nửa chín, hamburger, pizza, bột cacao, cà phê, nước tăng lực và sô cô la các loại.
Hắn đặt những thứ này ra ngoài cửa, chuẩn bị đến lúc đó sẽ cho vào chung một chỗ. Kết quả, một gói thịt chiên vốn được bọc trong giấy dai, khi Tần Thì Âu đi ra một lần nữa, thấy giấy dai đã bị xé nát, mấy miếng thịt chiên đã biến mất.
Hắn không để ý, tưởng là mấy tiểu gia hỏa tham ăn đã làm, liền hô hai tiếng, bảo chúng đi chơi xa ra.
Kết quả, Tần Thì Âu vừa về phòng không lâu, bên ngoài bỗng nhiên vang lên tiếng chó nhỏ gầm gừ cùng tiếng Củ Cải nhỏ "ô ô" gào thét.
Nghe thấy tiếng kêu, Tần Thì Âu chạy ra xem, thấy vài con chim lớn dài hơn nửa thước, vỗ cánh bay lượn ở tầng trời thấp. Có một con gan lớn, vậy mà trực tiếp sà xuống đất, há miệng tha đi một miếng thịt chiên, lườm Tần Thì Âu một cái rồi mới bay đi.
Tần Thì Âu tức muốn chết, cái quái gì thế này? Quá kiêu ngạo rồi đấy!
Những con chim này trước kia chưa từng xuất hiện ở ngư trường. Thân hình chúng dài hơn nửa thước, sải cánh chưa đến một mét, không tính là quá lớn. Bất quá thân hình rất mập mạp, xem ra bình thường sống cũng không tệ.
Tần Thì Âu ban đầu tưởng là chim ưng trên núi không có gì ăn nên bay xu���ng, nhưng nhìn kỹ thì không phải. Loại chim này đuôi ngắn tròn, cánh cũng khá tròn và rộng, đầu, cổ và bụng có màu nâu xám sẫm. Dưới cánh có vệt trắng rõ rệt, hoàn toàn khác với diều hâu đuôi lửa.
Thấy những con chim này giật đồ ăn, Hổ, Báo, Hùng, Sói chạy tới xua đuổi. Sau khi chúng đến gần, đám chim lớn kia cũng không dám sà xuống nữa, nhưng chúng cũng không đi hẳn, mà lượn lờ trên không một lúc rồi bay về phía mặt biển.
Tần Thì Âu thu dọn đồ đạc mang ra bến tàu, lúc này, một con chim lớn lao xuống, hung hăng lao vào một con chim Puffinus Tenuirostris đang ngậm trứng cá trong miệng, va một cái khiến nó ngã lăn trên không trung, cướp được trứng cá rồi bay lên, nuốt chửng ngay trên không, còn phát ra tiếng "cạc cạc", dường như đang đe dọa con chim Puffinus Tenuirostris kia.
Như vậy Tần Thì Âu liền nổi giận, con chim này thật là hung hăng càn quấy quá mức! Còn hung hăng càn quấy hơn cả chim cốc biển. Giành ăn thì thôi đi, cướp xong còn dọa dẫm con chim Puffinus Tenuirostris kia? Ngươi là xã hội đen à, ngươi tự cho mình là Mafia sao?
Mao Vĩ Long đã thay quần jean và quần áo giữ ấm, bước nhanh chạy tới. Tần Thì Âu lườm mấy con chim kia một cái rồi hỏi: "Đây là chim gì?"
Mao Vĩ Long đội mũ, không chú ý tới ánh mắt của Tần Thì Âu, ngẩn người nói: "Sao ngươi lại chửi người vậy?"
Tần Thì Âu bất đắc dĩ vươn tay, chỉ vào con chim trên không trung nói: "Ta hỏi, đây là chim gì?"
Mao Vĩ Long bừng tỉnh. Hắn nhìn một lúc, cau mày nói: "Có phải là con Black Griffin kia không?"
Tần Thì Âu nghẹn lời, nhưng hắn ta rất nghiêm túc. Black Griffin là cái quái gì? Là bảo bối trong trò chơi nào?
May mà Nelson có kiến thức rộng rãi, liền nói: "Đây là chim cướp biển (*), cụ thể hơn hẳn là chim Stercorarius Skua (**), chúng sinh sôi nảy nở dọc tuyến Bắc Cực và Iceland, tính cách rất bá đạo, là cường đạo trong loài chim."
Tần Thì Âu bất mãn nói: "Ta đi tìm Tiểu Bush và Nimitz, nhất định phải đuổi chúng đi. Mấy thứ này ở đây, chim Puffinus Tenuirostris sẽ không thể ăn uống yên ổn."
Nelson gật đầu nói: "Đúng vậy, phải đuổi chúng đi. Chúng không chỉ cướp cá ăn, nếu để chúng phát hiện ngư trường của chúng ta có trứng gà, vịt, ngỗng, thì chúng còn có thể cướp đi những quả trứng này để ăn. Thậm chí sau này trứng nở ra gà con, vịt con, ngỗng con, chúng cũng sẽ cướp đi ăn sống."
"Lợi hại vậy sao?" Mao Vĩ Long ngạc nhiên hỏi.
Nelson cười nói: "Cái này thấm vào đâu. Nếu chúng bay đến Nam Cực, chúng còn có thể bắt chim cánh cụt. Nếu ở Bắc Cực, chúng có thể bắt hải cẩu con. Đừng nhìn cái đầu không lớn, tính tình lại cực kỳ hung hãn, ngay cả đại bàng vàng cũng không thích trêu chọc chúng."
Tuyết lớn bay lả tả, Tiểu Bush và Nimitz cuối cùng cũng chịu hợp tác, trốn trong nhà cây phong, chỉ lộ ra hai cái đầu chim, bày ra tư thế hứng tuyết.
Tần Thì Âu huýt sáo một tiếng, hai vị này lập tức bay ra trước sau, mỗi con đậu lên một bên vai hắn. Tần Thì Âu lập tức cảm thấy hình tượng của mình quá oai vệ.
Đến bờ biển, hắn giơ ngón tay chỉ vào những con chim cướp biển đang hung hăng càn quấy trên không. Không cần nói nhiều, Tiểu Bush và Nimitz đã hiểu ý hắn.
Lập tức, hai bóng dáng khổng lồ mang theo tiếng gió lạnh gào thét, giương cánh bay lên không, khí thế lăng lệ ác liệt.
Đại bàng đầu trắng và chim cốc biển đồng thời vung vẩy cánh, lập tức sinh ra luồng khí lưu cuốn động những bông tuyết xung quanh bay loạn xạ. Vẻ uy thế này khiến Tần Thì Âu, người làm cha này, mừng rỡ không thôi.
Chim cốc biển không thích hợp chiến đấu, đại bàng đầu trắng mới là Chiến Thần trên không của Bắc Đại Tây Dương. Tiểu Bush thân thể cường tráng lại hiếu chiến, sau khi bay lên, nó trước tiên kéo cao độ, vượt qua đàn chim cướp biển, rồi đột nhiên cúi mình, rung rung hai cánh, giống như máy bay chiến đấu lao xuống!
Tất cả bản quyền dịch thuật của tác phẩm này đều thuộc về truyen.free, nghiêm cấm sao chép và phân phối dưới mọi hình thức.