Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Khuy Thành Thủ Phú Tòng Du Hí Khai Thủy - Chương 1187: Phi Hoàng studio, chuẩn bị xuất phát!

Cùng lúc ấy, tại Phi Hoàng studio.

Chu Tiểu Sách dẫn theo các thành viên nòng cốt của Phi Hoàng studio, cùng với Thôi Cảnh, Lộ Tri Diêu, Trương Tổ Đình, Lâm Gia Cường và một số diễn viên từng hợp tác khác, đang họp tại phòng hội nghị.

Hoàng Tư Bác vắng mặt, bởi vì anh ta cùng Hồ Hiển Bân đã đi du lịch, hơn nữa là một chuyến đi vô cùng an nhàn... À không, vô cùng vội vã.

Một mình Chu Tiểu Sách có chút khó khăn gánh vác, may mắn là Phi Hoàng studio trước đó đã có ý thức bồi dưỡng các đạo diễn kế cận, nên dù người phụ trách có vắng mặt thì cũng lập tức có người có thể đảm đương, sẽ không gây ra bất kỳ sai sót nào.

Kịch bản "Người kế nhiệm" đã được viết xong từ lâu, thậm chí công tác chuẩn đoạn tiền kỳ cũng đã sắp xếp gần như hoàn tất.

Cuộc họp lần này nhằm mục đích rà soát lại kịch bản lần cuối, thống nhất tư tưởng, sau đó chuẩn bị chính thức khởi quay.

Lần quay chụp này khác biệt so với trước đây, là hợp tác với đoàn đội phía Mỹ, các nhân vật trong phim cũng chủ yếu là người nước ngoài, đương nhiên phải tuyển chọn diễn viên từ nước ngoài.

Bởi vậy, Chu Tiểu Sách ban đầu không hề có ý định tìm diễn viên trong nước.

Nhưng Lộ Tri Diêu hiển nhiên đã nếm được vị ngọt từ những lần hợp tác trước, kiên quyết đòi đóng một vai quần chúng trong phim, nếu không cho đóng thì sẽ ở lại không chịu đi.

Trương Tổ Đình và Lâm Gia Cường cùng vài người khác cũng bày tỏ, chuyện này nhất định phải giúp, dù chỉ là khách mời vài phút thì sao chứ?

Chu Tiểu Sách quả thực không thể chối từ thiện ý của họ, đành phải nghĩ cách cưỡng ép nhét tất cả những người này vào. May mắn là trình độ tiếng Anh của họ cũng không tệ, việc học thuộc lời thoại không thành vấn đề, dù cho có một chút khuyết điểm nhỏ về khẩu âm thì cũng khiến phim chân thật hơn, nếu không được được nữa thì có thể lồng tiếng hậu kỳ, nên vấn đề không lớn.

Chu Tiểu Sách giới thiệu sơ lược về nội dung cơ bản của đợt quay phim lần này.

"Lần này chúng ta sẽ quay theo hình thức phim chiếu mạng, tổng cộng 12 tập, mỗi tập khoảng 50 phút đến một giờ."

"Kịch bản 12 tập này đều đã được phát cho mọi người, phía sau cũng có tóm tắt cốt truyện sơ lược, giúp mọi người dễ dàng lý giải câu chuyện hơn."

"Sau khi hoàn thành quay chụp, bộ phim này sẽ được chiếu tại trong nước. Có thể sẽ hợp tác với các trang web video theo hình thức phát sóng độc quyền, tạm thời chưa có kế hoạch chiếu ở nước ngoài."

"Cụ thể sẽ chiếu như thế nào không phải trọng điểm, dù sao một bộ phim chất lượng tốt thì chẳng cần lo lắng, giờ nghĩ đến những điều này còn hơi sớm."

"Trong cuộc họp hôm nay, nguyên tác giả Thôi Cảnh cũng có mặt, nếu mọi người có bất kỳ thắc mắc nào về câu chuyện, cứ việc nói ra, Thôi Cảnh cùng đội ngũ biên kịch của chúng ta sẽ cố gắng giải đáp cho mọi người."

Lâm Gia Cường cũng có mặt ở đó.

So với uy tín của Lộ Tri Diêu và Trương Tổ Đình, anh ta hiển nhiên không quá phù hợp với tiêu chuẩn, nhưng dù sao cũng đã hợp tác với Đằng Đạt quá nhiều lần, nên mới có thể chen chân đóng một vai quần chúng để giúp sức một chút, cũng không còn mong đợi nhận được bao nhiêu thù lao.

Nếu vẫn là hình tượng tên mập mạp trước kia, thì anh ta chỉ có thể diễn vai hài, mà khách mời trong bộ phim này hiển nhiên không quá thích hợp. Nhưng bây giờ anh ta đã giảm cân, tùy tiện diễn một người qua đường cũng không thành vấn đề.

Chỉ là, lúc này khi lật xem kịch bản, anh ta lộ ra một biểu cảm hơi khó hiểu.

Cái này... có ổn không?

Lần quay chụp của Phi Hoàng studio lần này, quả thực có vô số điểm gây tranh cãi, nhiều hơn bất kỳ lần nào trước đây!

Đầu tiên, với khoản đầu tư lớn như vậy, lại còn hợp tác quay chụp với đoàn làm phim phía Mỹ, mà lại chỉ quay một bộ phim chiếu mạng, chứ không phải điện ảnh.

Tiếp theo, bộ phim chiếu mạng này toàn bộ được lồng tiếng Anh, kể một câu chuyện xảy ra ở nước ngoài, nhưng tạm thời lại không có kế hoạch chiếu ở nước ngoài mà ưu tiên trong nước.

Hơn nữa, nhìn từ đề tài và nội dung, mặc dù nói đây là một bộ phim đề tài siêu anh hùng, nhưng trên thực tế lại chẳng hề dính dáng đến siêu anh hùng truyền thống, trong toàn bộ loạt phim thậm chí không tìm thấy một nhân vật tốt theo ý nghĩa truyền thống, nhân vật chính lớn nhất lại càng xấu không giới hạn.

Điểm cuối cùng, nguyên tác của bộ tiểu thuyết này thực ra đã từng được đăng nhiều kỳ trên mạng tiếng Trung Qidian, nhưng hiệu quả không mấy tốt, độ chấp nhận của độc giả văn học mạng trong nước không cao lắm.

Liệu có ổn thỏa không?

Nhìn thế nào cũng có vẻ sẽ thất bại thảm hại.

Lâm Gia Cường lén lút nhìn Lộ Tri Diêu và Trương Tổ Đình, phát hiện mặc dù bề ngoài hai người họ rất kiên định, nhưng thực tế một vài hành động nhỏ cũng đã bộc lộ rằng họ cũng không có 100% lòng tin vào kịch bản này.

Hiển nhiên, dù kỳ tích đã xảy ra bao nhiêu lần đi nữa, việc liệu kỳ tích tiếp theo có thể xảy ra hay không thì vẫn khiến người ta hoài nghi.

Đây là bản tính của con người, huống hồ lần này độ khó rõ ràng đã tăng lên so với trước.

Chu Tiểu Sách hiển nhiên đã ý thức được điểm này, nên mới tổ chức cuộc họp sớm để thống nhất tư tưởng. Bởi lẽ, nếu ngay cả nhân viên nội bộ cũng hoài nghi liệu bộ phim chiếu mạng này có thể thành công hay không, thì e rằng quá trình quay chụp sẽ gặp rất nhiều trắc trở.

Đều là người quen cũ, nên mọi người cũng không che giấu nữa, mà thẳng thắn bày tỏ những băn khoăn thực sự của mình.

Trương Tổ Đình là người đầu tiên lên tiếng.

"Kịch bản lần này, quả thật... Rất đặc biệt. Nhưng liệu có nhất thiết phải áp dụng hình thức phim chiếu mạng không? Theo tôi được biết, hiện tại các bộ phim chiếu mạng thường là những dự án vốn nhỏ, sản xuất nội dung quy mô nhỏ, bởi lẽ phương thức lợi nhuận của phim chiếu mạng có hạn."

"Với một khoản đầu tư lớn như vậy mà còn muốn thu hồi chi phí, tốt nhất nên làm phim điện ảnh, thu tiền từ phòng vé, hơn nữa là phòng vé toàn cầu."

"Hình thức phim chiếu mạng, đề tài nước ngoài, diễn viên nước ngoài, giọng tiếng Anh, phát sóng trong nước lại phải kèm phụ đề... Tất cả những hạn chế này đều khiến đối tượng khán giả bị thu hẹp đáng kể, trở thành một hình thức tương đối nhỏ."

"Làm như vậy liệu có thực sự thu hồi được chi phí không?"

Đối với các diễn viên như Trương Tổ Đình và Lộ Tri Diêu, việc bộ phim này có thu hồi được chi phí hay không thực ra không quá quan trọng, dù sao họ đều nhận thù lao cố định. Phim ăn khách có thể tăng danh tiếng của họ, không ăn khách cũng không có tổn thất gì quá lớn.

Nhưng điều họ lo lắng là, nếu lần này thất bại, có thể sẽ giáng một đòn mạnh vào Phi Hoàng studio, bất kể là về mặt tài chính hay tinh thần.

Vạn nhất vì lần thất bại này mà Phi Hoàng studio đánh mất đi sự tưởng tượng bay bổng, không khuôn phép và tinh thần mạo hiểm như trước đây, khiến chất lượng tác phẩm sau này đi xuống, thì chẳng phải quá đáng tiếc sao?

Bởi vậy, cần thiết phải nhắc nhở một chút.

Chu Tiểu Sách đáp: "Chú Trương, những vấn đề chú hỏi, đều là do Bùi tổng cố ý yêu cầu."

"Thực ra lúc mới bắt đầu, tôi cũng có ý nghĩ như vậy, cảm thấy làm như thế thì xác suất thành công không cao. Nhưng sau này tôi suy nghĩ kỹ lại, bộ phim này, nhất định phải quay như thế!"

"Đầu tiên, loại đề tài này nhất định phải quay ở nước ngoài, giống như "Phấn đấu" trước đây, nhất định phải chọn bối cảnh nước ngoài, nếu không sẽ không có cái 'chất' đó."

"Tiếp theo, kịch bản này ẩn chứa lượng thông tin cực kỳ lớn, các cảnh quay then chốt cũng rất nhiều, nếu tách ra thành phim điện ảnh thì ít nhất phải thành ba phần, hơn nữa còn sẽ dẫn đến việc mất đi nhiều thông tin quan trọng."

"Dù cho tách ra thành công, xem riêng từng phần phim cũng sẽ kém phần ý nghĩa, toàn bộ câu chuyện sẽ bị cắt rời, nhất định phải làm thành phim bộ mới có thể thể hiện trọn vẹn nội hàm từ đầu đến cuối cho người xem."

"Còn về việc tại sao lại ưu tiên trong nước trước... Là bởi vì câu chuyện này thực ra chỉ có khán giả trong nước, đứng từ góc độ của người ngoài cuộc, mới có thể lý giải sâu sắc ý nghĩa của nó tốt hơn."

"Không phải nói khán giả nước ngoài nhất định không thể lý giải, mà là chúng ta muốn ưu tiên hướng đến khán giả trong nước."

"Tổng hợp lại các điểm trên, chúng ta chỉ có thể đưa ra lựa chọn như vậy. Tuy nói làm như thế tỷ lệ thành công sẽ giảm xuống, nhưng tôi tin tưởng, nếu đã là kịch bản được Bùi tổng khẳng định, chỉ cần chúng ta nghiêm túc quay chụp, nhất định có thể tạo nên thành công vang dội!"

Lộ Tri Diêu không nhịn được hỏi: "Nội hàm của câu chuyện này rốt cuộc là gì? Thực ra tôi có chút không hiểu lắm. Tôi xem tóm tắt câu chuyện, chỉ biết là một kẻ xấu xa hèn hạ đã thực hiện một loạt kế hoạch, cuối cùng còn thành công."

Chu Tiểu Sách đáp: "Theo sự lý giải cá nhân tôi... Câu chuyện này hẳn là cần phải kết hợp với các tác phẩm đề tài hiện thực như "Mỹ hảo ngày mai" và "Phấn đấu" mà xem xét."

"Còn về ý nghĩa cụ thể của nó là gì... Chúng ta vẫn nên để nguyên tác giả nói thì hơn."

Nói xong, anh ta nhìn về phía Thôi Cảnh.

Tình huống lần này không giống lắm so với trước đây. Các kịch bản trước chủ yếu dựa trên ý tưởng của Bùi tổng. Còn việc giải thích và đọc hiểu ý tưởng của Bùi tổng thì phải xem Hoàng Tư Bác và Chu Tiểu Sách phát huy.

Nhưng kịch bản lần này hoàn toàn là bản gốc của Thôi Cảnh, Bùi tổng không tham gia vào đó, nên quyền giải thích cuối cùng khẳng định vẫn thuộc về nguyên tác giả.

Chính vì tác giả không phải Bùi tổng, nên mọi người mới không đặc biệt tin tưởng vào kịch bản này.

Thôi Cảnh rõ ràng giọng, nói: "Thực ra, câu chuyện này của tôi cũng thật sự lấy cảm hứng từ Bùi tổng."

"Tóm tắt đơn giản thì, "Mỹ hảo ngày mai", "Phấn đấu" và "Người kế nhiệm" có điểm chung ở một số phương diện, đều có tác dụng ám chỉ nhất định đối với hiện thực."

" "Phấn đấu" và "Mỹ hảo ngày mai" có liên hệ với nhau. Xã hội trong "Phấn đấu" nếu phát triển thêm vài chục năm nữa, khoa học kỹ thuật lại có thêm vài lần nhảy vọt và đột phá, toàn bộ cơ cấu xã hội trở nên cực đoan hơn một chút, thì sẽ biến thành cơ cấu xã hội trong "Mỹ hảo ngày mai"."

"Còn "Người kế nhiệm" thì càng giống một câu chuyện xảy ra trong một vũ trụ song song, tiền đề để câu chuyện này tồn tại là đặt ra một giả thiết, giả thiết đây là một thế giới mà 'siêu anh hùng dựa vào tín ngưỡng, siêu cấp phản diện dựa vào biến dị', vậy thì câu chuyện sẽ phát triển như thế nào."

"Giống như "Mỹ hảo ngày mai" biểu đạt sự lo âu và không tín nhiệm đối với cơ cấu xã hội, tôi kinh ngạc phát hiện câu chuyện trong "Người kế nhiệm" cũng tràn đầy sự lo âu và không tín nhiệm tương tự."

"Nội hàm này, là hoàn toàn nhất quán."

"Trên thực tế, đề tài câu chuyện này là do Bùi tổng chọn cho tôi, lúc mới bắt đầu tôi cũng hoàn toàn không hiểu dụng ý của Bùi tổng, cảm thấy đề tài siêu anh hùng thực ra là một thể loại gần như không thể viết ra hồn."

"Nhưng Bùi tổng đã nhắc nhở tôi, anh ấy nói ba câu, lần lượt là: 'Đề tài siêu anh hùng cũng có thể viết cho độc giả trong nước xem', 'Không nhất định phải khiến độc giả trong nước thích những siêu anh hùng này' và 'Có thể viết những siêu anh hùng này nửa sống nửa chết cũng được'."

"Tôi đã suy nghĩ rất lâu, cuối cùng cũng hiểu ra. Hóa ra Bùi tổng hy vọng tôi có thể dùng góc nhìn văn hóa của chính chúng ta, để tạo ra một sự phá vỡ trong đề tài siêu anh hùng đang thịnh hành, là muốn dùng góc nhìn văn hóa Hoa Hạ để quan sát các câu chuyện phương Tây, tiến hành giải cấu trúc chúng, xé nát lớp vỏ bọc hoàn mỹ của những tác phẩm này, và bộc lộ hoàn toàn nội tại của chúng ra!"

"Giống như "Phấn đấu", "Người kế nhiệm" có ý nghĩa là muốn giải cấu trúc 'quốc gia lý tưởng' giả dối được xây dựng trong các tác phẩm văn hóa phương Tây, dùng một hình thức tương đối hoang đường để biểu hiện ra một số vấn đề xã hội."

"Thoát ra khỏi vòng tròn thực tế, rất nhiều vấn đề ngược lại sẽ càng dễ được nhìn rõ ràng."

Phiên bản chuyển ngữ này thuộc bản quyền riêng của truyen.free.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free