Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Kiếm Đến - Chương 48: Thả con diều

Trong đống gạch ngói vụn vỡ, lão vượn khẽ nhúc nhích lỗ tai, nghe thấy động tĩnh rất nhỏ, nhếch mép, xoay người cầm lấy một khối ngói bể, ước lượng một phen rồi bật dậy quăng mạnh ra. Mảnh ngói như cắt đậu hũ, xuyên thủng dễ dàng vách tường cùng mái nhà, mang theo âm thanh xé gió rít lên, bay thẳng đến nơi phát ra âm thanh kia.

Tiếc rằng lão vượn không tìm thấy tung tích thi���u niên. Hắn mũi chân khẽ nhún, thân hình vạm vỡ bật phắt khỏi mặt đất, một cước giẫm lên cây đòn dông cũ kỹ của căn nhà, mượn lực phản chấn, bật vọt qua lỗ thủng trên mái nhà, đáp xuống nóc nhà.

Lão vượn nhìn từ xa thấy, gã thiếu niên vác cung gỗ đứng trên mái hiên cong vút của một căn nhà, vẻ mặt nghiêm túc nhìn về phía lão vượn áo trắng.

Lão vượn cũng biết mình tính sai, vừa rồi quăng mảnh ngói ra, động tĩnh quá lớn, đoán chừng đã đánh rắn động cỏ, khiến gã thiếu niên quê mùa ở ngõ Nê Bình kia nhận ra nguy hiểm, hoàn toàn từ bỏ ý định tận dụng lợi thế khoảng cách của cung tên để chiếm ưu. Lão vượn cười mở rộng hai tay, ra hiệu mình không có vũ khí gì trong tay, sau đó ngoắc ngoắc ngón tay, ám chỉ thiếu niên cứ việc tiếp tục dùng những trò vặt mà hắn ưa thích, còn mình thì sẵn lòng chơi tới cùng, tiếp tục vận động gân cốt.

Nếu nói lão nhân đang giở trò bịp bợm, thật oan uổng cho vị Hộ Sơn Viên của Chính Dương Sơn này. Ngàn năm tu hành, thân cao ngàn trượng, về phương pháp thân pháp, dù khen là đỉnh thiên lập địa cũng chưa đủ.

Trong những năm tháng tu hành dài đằng đẵng của Bàn Sơn Viên, nhất là vào thuở ban đầu Chính Dương Sơn khai sơn lập phái, sơn môn non yếu, tứ bề thù địch, lang hổ rình rập. Sau khi tổ sư khai sơn Chính Dương Sơn tử trận, là đại tướng số một, lão vượn chưa từng trải qua trận tử chiến, huyết chiến nào? Trận "tiểu đả tiểu nháo" trên mái nhà con hẻm nhỏ hôm nay, như những trận chém giết ngày trước, thật ra có hiệu quả tương đồng một cách kỳ lạ. Điểm chung là trong những trận đại chiến kinh tâm động phách năm đó, các tu sĩ đỉnh cấp và các luyện khí sĩ lớn cũng đều dùng pháp bảo, trọng khí từ xa kiềm chế lão vượn, tuyệt nhiên không dám giao chiến trực diện. Giống như trên chiến trường phàm tục, khinh kỵ Đại Khương phi như gió tuyệt đối sẽ không trực tiếp đối đầu với trọng giáp binh Đại Ly, mà là dùng chiến thuật "khoái đao chậm cắt thịt", từng chút từng chút tìm kiếm thời cơ, từ từ gọt mòn lớp ngoài của trận chiến "thùng sắt".

Hiện giờ, ngoài Phiên Vương Tống Trường Kính ra, lão vượn có thể xem là m��t trong những nhân vật bị Thiên Đạo nơi đây áp chế nặng nề nhất. Tên Binh gia tông sư đeo hổ phù kia, vì thân phận đặc thù, được vùng thiên địa này "ưu ái", nên dù tu vi cực kỳ không tầm thường, nhưng ảnh hưởng lại không rõ rệt.

Giờ này khắc này, đối mặt gã thiếu niên mạnh mẽ khác hẳn với bách tính tiểu trấn bình thường, lão vượn lại tìm thấy một chút khoái ý dục huyết phấn chiến năm xưa.

Lão vượn không phủ nhận, thiếu niên mang đến cho mình nhiều niềm vui bất ngờ: biết tính toán lòng người, biết bày bẫy, biết tận dụng địa lợi. Đương nhiên, quan trọng nhất chính là lá gan cũng không nhỏ.

Lão vượn ngẩng đầu nhìn sắc trời, mặt trời đã khuất núi phía tây, hoàng hôn buông xuống, tầm nhìn sẽ càng lúc càng bị hạn chế. Mà ông ta đối với địa thế tiểu trấn hoàn toàn chưa quen thuộc, ấy đại khái là một trong những điểm tựa của tên thiếu niên kia, tạm bợ xem như một lá bùa hộ mệnh.

Lão vượn bắt đầu phi như bay, thế tựa tuấn mã, một bước vút đi hơn trượng, khiến người ta rợn tóc gáy.

Ngay khoảnh khắc lão vượn xuất phát, thiếu niên liền quay người vọt chạy. Y không đi dọc theo những mái nhà ngõ hẻm liên tiếp về phía bắc, dù sao nơi đó có Phúc Lộc Nhai cùng ngõ Đào Diệp, nơi nhà giàu tụ tập, tàng long ngọa hổ. Vạn nhất có người vì lão vượn ra mặt, Trần Bình An không nghĩ mình có khả năng thoát khỏi vòng vây. Cho nên Trần Bình An kiên quy��t chạy trốn về phía tây, bởi vì phía nam hướng Lang Kiều, tầm nhìn thoáng đãng, không còn chỗ ẩn nấp. Dựa trên sự so sánh cước lực hai người, Trần Bình An đoán chừng mình một khi mất đi chướng ngại vật che chắn, sẽ rất khó thoát khỏi sự truy sát của Bàn Sơn Viên.

Ra khỏi tiểu trấn về phía tây, chính là rừng sâu núi thẳm, cây cối xanh um, trên nhiều đường mòn bí ẩn còn đặt vô số bẫy của thợ săn.

Đường núi khó đi, nếu không đi theo lối mòn có sẵn từ lâu, càng thêm cực kỳ gian khổ, điều này Trần Bình An hiểu rõ hơn ai hết.

Thiếu niên nghĩ không sai, chỉ là y đoán sai lão vượn. Nên biết rõ lão nhân là Hộ Sơn Viên của Chính Dương Sơn, sự hiểu biết về núi rừng của ông ta sâu rộng hơn thiếu niên rất nhiều.

Khi thiếu niên vút xuống khỏi mái nhà cuối cùng, lúc tiếp đất, hai đầu gối cong xuống, khéo léo hóa giải một phần lực đạo rơi xuống, nhanh chóng quay đầu liếc nhìn phía sau, rồi tiếp tục khom lưng lao về phía trước.

Trên đường chạy trốn, cung gỗ và túi tên kia đã không còn thấy đâu.

Trong núi rừng, một khi Trần Bình An lựa chọn vứt bỏ những lối mòn mà tổ tiên bao đời giẫm đạp nên, đi theo kiểu "chạy bừa hoảng loạn", thì chúng tất nhiên sẽ trở thành vật vướng víu.

Thấy gã thiếu niên kia sắp sửa như cá chạch chui vào nước, lão vượn tâm tình có chút bực bội, nhìn lại hướng khu nhà họ Lý trên Phúc Lộc Nhai. Thật ra một khi vào núi, lão vượn không dám nói là chiếm trọn địa lợi, nhưng tuyệt đối thao tác sẽ thành thạo hơn nhiều so với việc ở tiểu trấn đi theo cái thằng ranh con kia chạy đông chạy tây.

Lão vượn quyết định, nhanh chóng cân nhắc thiệt hơn, hít một hơi sâu "khí tươi" vừa đủ, nếu không có sai lầm lớn, có thể giết người. Chỉ thấy sắc mặt lão vượn nổi lên từng đợt sóng tím xanh, thân hình vạm vỡ, bất thình lình ầm vang bật phắt khỏi mặt đất. Dưới chân ông ta, ngôi nhà đáng thương kia bị lực một cước của ông ta giẫm sập hơn nửa. Cũng may người nghèo sống ở phía tây tiểu trấn, nhà cửa ở đây xa kém kiến trúc bên Phúc Lộc Nhai nhiều. Chẳng hạn như xà ngang, cột nhà chỉ dùng gỗ mỏng manh, hoàn toàn không đáng chú ý. Gia đình b���n người trong căn nhà, trong cái rủi có cái may, lúc này đều không có ở trong nhà.

Lão vượn nhảy lên thật cao, vẽ nên một đường cong lớn trên không trung. Khi tiếp đất, vừa vặn ở cạnh thiếu niên, nơi hai chân ông ta đạp xuống xuất hiện hai hố lớn, bùn đất tơi xốp văng tung tóe.

Lão vượn đấm thẳng vào lưng thiếu niên.

Phía lưng người là nơi các kinh mạch chư dương đi qua, nên bất luận kinh mạch hay tạng phủ đều tương thông với lưng. Nhất là vùng lưng, cách trái tim thật sự chỉ gang tấc, yếu ớt nhất, không chịu nổi đòn nặng. Mạng sống như treo trên sợi tóc,

Nghe động tĩnh bên cạnh, thiếu niên bỗng nhiên bộc phát lực, so với lần dụ lão vượn giẫm sập mái nhà mục nát trước đó, thân hình y lại còn nhanh hơn đến hai ba phần!

Điều này ít nhất cho thấy thiếu niên từ đầu tới đuôi, luôn ẩn giấu khí lực.

Điều này khiến cú đấm kia của lão vượn, không những không xuyên thủng được lưng thiếu niên, không đập nát được trái tim y, mà chỉ "sượt" qua một tấc lưng bên dưới của thiếu niên.

Dù không trực tiếp đỡ cú đấm này, thiếu niên vẫn như bị chuông đồng lớn đập mạnh, khiến cả người y bay vọt ra ngoài, hai chân rời khỏi mặt đất.

Cảnh tượng tiếp theo, sự mạnh mẽ linh hoạt đáng kinh ngạc trên người thiếu niên đã được thể hiện một cách tinh tế đến tột cùng.

Chỉ thấy thiếu niên áo vải miệng rỉ máu, sau khi bị đánh bay một quyền, lẽ ra y phải cắm đầu xuống đất mà ngã sấp mặt. Nhưng thiếu niên vươn hai tay về phía trước, chống xuống đất ngay lập tức. Khuỷu tay cong xuống rồi phát lực trở lại, cả người liền xoay tròn trên không trung một cách dứt khoát, chuyển thành tư thế hai chân tiếp đất, rồi mượn quán tính lao về phía trước, tiếp tục chạy như điên tẩu thoát mà tốc độ không hề suy giảm.

Cho dù là Bàn Sơn Viên kiến thức rộng rãi, từng trải trăm trận chiến, nhìn thấy sự cứng cỏi của thiếu niên tiểu trấn, cũng không khỏi cảm thấy khó chịu.

Lão vượn giơ tay lên, trên mu bàn tay máu tươi lấm tấm.

Vết thương nhỏ này chẳng thấm vào đâu, lão vượn cười xòa. Nhưng ý chí muốn giết chết thiếu niên lại càng kiên định hơn.

Về phần vì sao bị thương, cũng không có gì phức tạp.

Tiết xuân se lạnh, thiếu niên nhỏ bé với y phục đơn bạc thường ngày, hôm nay khi xuất hiện trước mắt lão vượn, rõ ràng mặc đồ dày hơn rất nhiều. Ngoài quần áo của mình, y còn khoác thêm chiếc áo cũ rộng thùng thình của Lưu Tiện Dương, một thiếu niên cao lớn. Giữa hai lớp áo, có một huyền cơ khác. Thì ra thiếu niên tự làm cho mình một cái "giáp gỗ": sáu tấm ván gỗ mỏng dài được đục lỗ riêng biệt, rồi dùng dây thừng móc nối cố định, ba khối ở trước ngực, ba khối ở sau lưng. Quan trọng nhất là trên bộ giáp gỗ cực kỳ đơn sơ này, khảm vô số mảnh vụn sành sứ li ti.

Lão vượn lúc này cảm thấy vô cùng khó chịu, tựa như một quan to hiển quý không may dẫm phải cục cứt chó thối, mà lại nhất thời khó lòng rũ bỏ.

Lão vượn hai tay nắm chặt, bình khí ngưng thần, đứng tại chỗ, cưỡng ép kìm nén luồng khí thế mãnh liệt khổng lồ đang xoay chuyển trong cơ thể. Sắc mặt từ tím xanh chuyển sang tím bầm, rồi chợt lóe lên một cái rồi biến mất.

Lão vượn giận tím mặt. Hóa ra ngay khoảnh khắc đó, một hòn đá nhỏ từ trong rừng cây bắn tới.

Lão vượn đưa tay nắm chặt hòn đá nhỏ cứng nhất kia, to bằng móng tay.

Sau đó một hồi tiếng sột soạt, cho thấy thiếu niên đang chạy trốn sâu vào trong rừng.

Sắc mặt lão vượn cực kỳ âm trầm.

Quay đầu liếc nhìn màn đêm bao trùm tiểu trấn.

Sợ rằng đây mới chính là kế điệu hổ ly sơn của đối phương.

Nhưng trực giác nói cho lão vượn, tốt nhất nên nhanh chóng giết chết gã thiếu niên kia trong núi.

———

Cây tử tôn hòe ở Phúc Lộc Nhai, trước đó mới vừa chứng kiến thiếu niên thích khách leo trèo. Ngay sau đó, trên cành cây cao nhất có thể chịu được trọng lượng một người, vị trí cao hơn mái nhà rất nhiều, lại có một vị khách không mời mà đến đang ngồi. Phía dưới một chút, còn có một người đứng.

Hai người này đột ngột xuất hiện, khiến Lý gia vốn đã hoảng sợ đến mất hồn vía, không thể không bịt mũi làm ngơ. Bởi vì người đàn ông áo bào trắng ngồi ở đó chính là Đốc Tạo quan đại nhân. Hắn mang theo Tống Tập Tân lên cây tử tôn hòe, nói muốn dẫn hắn xem một màn kịch hay. Chỉ bất quá lúc đó đã là những khoảnh khắc cuối cùng của hoàng hôn, Tống Tập Tân tầm mắt không đủ, chỉ có thể nghe Tống Trường Kính kể lại về cuộc truy sát nực cười bắt đầu trên mái nhà ngõ Nê Bình.

Người đàn ông một tay chống đầu gối, một tay chống cằm, nhìn về phía xa. Trong lúc kể về quá trình truy sát, thỉnh thoảng lại xen kẽ vào vài chuyện bí mật ít người biết của tiểu trấn, hoặc một vài cảm ngộ tu hành tùy tâm sở dục.

"Nếu không nói cơ duyên, chỉ nói đến những vật phẩm, pháp bảo thực sự, bộ kiếm kinh nổi tiếng đã đồn đại từ lâu kia, có thể xếp vào top ba vật quý giá nhất tiểu trấn ngay bây giờ. Nếu kéo dài thời gian, đặt vào toàn bộ lịch sử ba ngàn năm của tiểu trấn, đoán chừng top mười hơi khó, nhưng top hai mươi thì chắc chắn không thành vấn đề. Đừng tưởng thứ hạng này thấp, thực tế là rất cao."

"Lại thêm bộ Hầu Tử giáp kia. Nếu tiểu tử họ Lưu kia có thể tiêu hóa hết những thứ này, thì theo Bản vương thấy, cơ duyên của hắn, không hề thua kém chút nào so với cơ duyên của năm người các ngươi."

Tống Tập Tân không ngẩng đầu, bởi vì có gã nọ trực tiếp gác chân lên đầu mình. Y hiếu kỳ hỏi: "Vậy hắn vì sao còn bị Chính Dương Sơn lão vượn một quyền đấm chết cơ chứ?"

Tống Trường Kính lạnh nhạt cười nói: "Vận khí quá tốt, bị người ghen ghét, lại không có chỗ dựa, khó hiểu lắm sao?"

Tống Tập Tân mặt đầy nghi hoặc, hỏi: "Vậy ngươi lúc đó ở ngõ Nê Bình, vì sao lại không kéo dài thêm một chút?"

Đại Ly Phiên Vương trên đầu thiếu niên cười ha hả, khoái ý tột cùng, cười thật lâu mới nói: "Bản vương đối với những thiên tài tu hành trên núi kia... Tóm lại đợi ngươi sau khi ra ngoài, từng nghe qua biệt hiệu nào đó của Bản vương, sẽ hiểu rõ nguyên do trong đó."

Tống Trường Kính đột nhiên đứng phắt dậy, nhìn về phía xa, vẻ mặt khẽ biến, một tay nhẹ nhàng vuốt ve đai lưng ngọc bên hông, ánh mắt cực nóng.

Trong mắt vị võ đạo đại tông sư gần như đạt đến đỉnh cao này, phía tây tiểu trấn, theo việc Bàn Sơn Viên phá vỡ quy củ, trong chớp mắt khí thế khuấy động không ngừng, khiến khu vực đó khí tức nhiễu loạn, tựa như đồ sứ vỡ tung tóe.

Tống Trường Kính chậm rãi nói: "Ngươi có lẽ lấy làm lạ, vì sao những người ngoại bang kia đều có ánh mắt coi người khác như sâu kiến. Ngươi thật sự cho là điều này chỉ là thiên tính vốn có của bọn hắn ư? Mắt mọc trên trời sao? Tính cách chỉ là một phần nhỏ nguyên nhân, càng nhiều là thế cuộc lớn tạo nên. Ngươi chưa từng bước ra khỏi tiểu trấn, không biết rõ những tiên sư này có địa vị siêu phàm giữa trời đất bên ngoài."

Tống Tập Tân trả lời: "Ta chẳng có gì lạ cả."

"Thật tốn công khi nói chuyện phiếm với người đọc sách nhiều."

Tống Trường Kính không cảm thấy ngoài ý muốn, hòa nhã nói tiếp: "Bởi vì có một sợi dây, ngăn cách giữa các ngươi và bọn họ. Sợi dây này nói lớn thì không lớn, với một số người, còn chẳng bằng một con mương nhỏ. Chỉ cần gặp nó, liền có thể một bước vượt qua. Giống ngươi cùng Lưu Tiện Dương trước đó, còn có Triệu Diêu, hạt giống đọc sách được đại tông đạo gia của Biệt Châu chọn trúng, đều nằm trong số đ��. Nhưng nói nhỏ cũng chẳng nhỏ. Tuyệt đại đa số người trong tiểu trấn, nhìn đường đó, cứ như đối mặt một vực sâu, đến cả ham muốn nhảy qua cũng không có."

"Hai nhóm người bị sợi dây đó ngăn cách, sự chênh lệch lớn đến nỗi, thật ra tựa như... người và cỏ cây vậy. Không khác gì âm dương cách trở, thậm chí còn lớn hơn."

Sau khi nói đến đây, Đại Ly Phiên Vương đột nhiên ồ lên một tiếng đầy kinh ngạc, rồi cười nói: "Lão súc sinh kia lần này vận khí có chút xui xẻo rồi, lại cứ chọc phải một con nhím nhỏ ẩn mình rất sâu. Tống Tập Tân, Bản vương giờ đã hơi hiểu ngươi rồi, ai gặp phải đối thủ như thế này cũng đều khó chịu. Ngoài việc gọn gàng một quyền đấm chết y ra, quả thực là một chuyện phiền toái đáng ghét."

Tống Tập Tân sắc mặt không vui.

Cách đó không xa đại trạch Lý gia, tiếng hò hét vang dội, càng có "định hải thần châm" ẩn mình trong tối nổi giận xuất thủ.

Gã thiếu niên quả nhiên có viện thủ ứng cứu.

Hơn nữa còn không là người bình thường.

Tống Trường Kính cười cười, dù bóng dáng tên thích khách kia chợt lóe lên từ dưới cây tử tôn hòe, vị Phiên Vương này cũng hoàn toàn không có ý định ngăn cản.

Trong tầm mắt, bóng dáng vạm vỡ của lão vượn từ phía tây nhanh chóng quay về, không ngừng "lên lên xuống xuống" trong tiểu trấn. Còn về việc khi tiếp đất có giẫm sập nhà cửa hay không, có làm hỏng bài trí sân vườn của người khác hay không, căn bản chẳng thèm bận tâm chút nào.

Lão vượn của Chính Dương Sơn dường như đã tìm được một nơi để trút giận.

Tống Trường Kính đột nhiên nhíu mày, rồi lại giãn ra thoải mái ngay sau đó, tiếp đó là chiến ý bùng phát trào dâng trong chớp mắt.

Đại Ly võ phu Tống Trường Kính, đời này yêu thích ba việc: xây kinh quan, giết thiên tài, đấu thần tiên.

Sau một khắc, Tống Tập Tân trừng lớn con mắt. Không biết từ lúc nào người đàn ông trên đầu mình đã đáp xuống Phúc Lộc Nhai, cùng lão nhân vạm vỡ đang phi như bay từ xa tới, đâm sầm vào nhau một cách đơn giản đến ngang ngược.

Đại Ly Phiên Vương, lão vượn dời núi.

Một người tung một quyền, đánh vào ngực đối phương.

Tống Trường Kính không lùi mà tiến tới, bước về phía trước một bước. Lão vượn thì lui lại một bước.

Một quyền nữa, lần này cả hai đấm vào trán và mi tâm của đối phương.

Tống Trường Kính sải bước về phía trước, lần này chỉ mình hắn ra quyền.

Một bước dậm mạnh xuống đất, hai đầu gối hơi ngồi xổm, tay phải vươn về phía trước, nắm đấm phải rụt lại phía sau.

Vị nam tử này một thân tuyết trắng trường bào, tay áo bay phấp phới. Dưới chân là đá xanh vỡ vụn khắp nơi.

Một quyền thẳng tắp lao tới.

Lão vượn đành phải giơ một bàn tay ra, chặn cú đấm của Tống Trường Kính.

Giữa thiên địa, dường như vang lên hai tiếng nứt vỡ liên tiếp.

Lão vượn ngược lại trượt lùi hơn mười trượng, trên mặt đất đá xanh cày ra một rãnh dài đáng sợ.

Tống Trường Kính nhẹ nhàng vung tay áo, một tay chống sau lưng, một tay đỡ dải ngọc trắng bên hông, cười tủm tỉm nói: "Tề Tĩnh Xuân, ngươi lúc này cũng không ra mặt ngăn cản ư? Thật sự là muốn "vò đã mẻ không sợ rơi" sao? Đừng thế, cố gắng chống đỡ thêm chút nữa đi."

Lão vượn phun ra một ngụm trọc khí.

Tống Trường Kính giơ một bàn tay lên, lắc lắc rồi cười nói: "Đợi Bản vương ra ngoài rồi tính sổ, hiện giờ ai cũng đều có việc riêng phải làm."

Lão vượn nhếch mép cười khẩy: "Tống Trường Kính, vậy đến lúc đó ngươi tốt nhất nên đánh thắng ta, nếu không biên quân phương Nam Đại Ly sẽ không được dễ chịu cho lắm."

Tống Trường Kính mỉm cười nói: "Như ngươi mong muốn."

Lão vượn hừ lạnh một tiếng, một mình tiến vào đại trạch Lý gia. Tiểu thư bình yên vô sự, thậm chí còn chưa tính là kinh hãi. Sau khi lão vượn hiểu rõ tình hình cặn kẽ, phát hiện đó chẳng qua là thủ đoạn vụng về, suy nghĩ một chút, liền cười khẩy rồi chạy về phía tây tiểu trấn.

Vào núi đi săn. Toàn bộ bản dịch này thuộc quyền sở hữu của truyen.free.

Trước Sau

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free