(Đã dịch) Kiêu Thần - Chương 18: Có qua có lại mới toại lòng nhau
Trên bàn tiệc, Cố Ngộ Trần ngỏ ý với Lâm Phược rằng những chức vụ còn trống trong Án sát sứ ty sẽ do y tùy ý lựa chọn, khiến những người xung quanh vừa ao ước vừa ghen tị.
Án sát sứ ty phụ trách mọi việc hình danh án tội trong một quận, kiêm nhiệm chức năng tư pháp và giám sát. Cơ quan này thiết lập một Án sát sứ chính tam phẩm và một Án sát phó sứ chính tứ phẩm. Ngoài ra, các phân ti phụ trách binh bị, đề học, tuần biển, giám quân, dịch trạm truyền tin, đồn điền cũng được thành lập, mỗi phân ti đều có chức quan hàm chính ngũ phẩm Thiêm sự.
Tuy nói quyền lực một quận được chia ba, gồm Án sát sứ ty, Tuyên phủ sứ ty và phủ Đô đốc, nhưng trên thực tế, Án sát sứ ty lại có sự thẩm thấu quyền lực đáng kể vào hai ty kia. Ví dụ, Án sát sứ ty đặt dưới quyền một Thiêm sự Binh bị chính ngũ phẩm. Người này bình thường phụ trách chấn hưng giáo dục, sửa chữa thành trì, xét xử các vụ kiện tụng; khi chiến tranh nổ ra thì có quyền tiết chế quân lính địa phương tại phủ huyện để dẹp loạn, thực chất là trao quyền cầm binh cho văn thần. Án sát sứ còn đặt dưới quyền một Thiêm sự Giám quân chính ngũ phẩm, người này có quyền giám sát các trấn thuộc phủ Đô đốc, thực chất là một điển hình của chính sách "lấy văn ngự võ" của triều đình.
Chưa kể Án sát sứ, Án sát phó sứ, ngay cả các Thiêm sự chính ngũ phẩm được thiết lập dưới quyền họ cũng đều là những chức quan quyền cao chức trọng, thuộc hàng quan lại gốc kinh thành. Ngoại trừ ba người này cùng một số chức quan trọng yếu khác, các quan lại tương ứng trong nha môn Án sát sứ ty chủ yếu là nhân viên phụ thuộc và thuộc lại. Trong số này, có những tiểu quan nhập lưu bát cửu phẩm, cũng có những tiểu lại không nhập lưu, tất cả đều thuộc phạm vi quan lại do địa phương tuyển chọn. Có những chức vụ "nghèo nàn", nhưng cũng có những chức vụ "béo bở" kiếm chác dễ dàng; đôi khi một chức quan nhỏ bé bát cửu phẩm lại có quyền lực lớn đến đáng sợ.
Cố Ngộ Trần vừa nói như vậy, làm sao khiến những người khác không vừa ao ước vừa ghen tị với Lâm Phược cho được?
Tuy nói nhân viên phụ thuộc, thuộc lại của Giang Đông Án sát sứ ty do Giang Đông Tuyên phủ sứ ty và bộ lại Giang Ninh cùng chịu trách nhiệm tuyển chọn, nhưng cụ thể muốn dùng người nào thì quyền chủ đạo vẫn thuộc về Án sát sứ ty. Điều kiện tiên quyết duy nhất là người đó phải thông qua việc thẩm tra lý lịch từ Tuyên phủ sứ ty và bộ hộ Giang Ninh. Đương nhiên, khi Án sát sứ ty tự xét thấy không có người thích hợp để lựa chọn, Tuyên phủ sứ ty và bộ lại Giang Ninh mới có thể thực hiện quyền đề cử.
Lâm Phược thật không ngờ Cố Ngộ Trần vừa nhậm chức đã đưa ra lời hứa hẹn như vậy, y vội vàng đứng dậy vái dài cảm tạ: "Đa tạ Đại nhân thưởng bạt, Lâm Phược dù máu chảy đầu rơi cũng nguyện báo đáp ơn tri ngộ của đại nhân. . ."
"Ngươi có tài cán như vậy, ta tiến cử ngươi là để ngươi dốc sức vì triều đình," Cố Ngộ Trần cười tươi rạng rỡ. Y rất vui vì Lâm Phược lúc này không từ chối. "Ngươi cứ suy nghĩ cẩn thận, đừng vội mà hôm nay liền quyết định. . ." Y đến Giang Ninh, dù mang hào quang của tân quý Sở đảng, nhưng nếu không có được nhân sự thích hợp, đáng tin cậy, y cũng sẽ dễ dàng bị người khác tước đoạt quyền lực. Dương Phác, Dương Thích, Mã Triều tuy đều là những người cận kề đáng tin cậy, nhưng họ không có công danh nên khó thăng tiến, chỉ có thể sắp xếp làm các chức quan võ hộ vệ cấp thấp như Điển úy. Mà ở nha môn Án sát sứ ty, làm võ quan vừa không có tiền đồ, không nắm được quyền lực, lại chẳng có đư���ng thăng chức. Lâm Phược tuy chỉ là cử tử công danh, khởi đầu thăng tiến hơi thấp, nhưng lại dễ dàng sắp xếp hơn, dẫu sao cũng thuộc giới văn thần.
Tuy có Cố Ngộ Trần nhận lời, Lâm Phược lại không dám khinh suất, chẳng dám chọn đại một việc nhàn hạ. Cố Ngộ Trần là tân quý Sở đảng, lại là đường đường chính tứ phẩm quan to, muốn làm gì thì tự nhiên có thể tùy tâm sở dục, chẳng cần cố kỵ quá nhiều điều. Còn y, Lâm Phược, lại không được như vậy. Y cần tránh xung đột với các quan lại trung hạ cấp của Án sát sứ ty, tránh trở thành đối tượng bị họ đồng loạt công kích. Vì thế, việc lựa chọn vị trí trong Án sát sứ ty cần phải hết sức thận trọng.
Sau đó vài ngày, Triệu Hổ hộ tống Lâm Cảnh Trung và Cố Thiên Kiều về huyện Thạch Lương để bàn bạc việc bao tiêu trà hàng của Cố gia. Lâm Phược tìm mua một gian cửa hàng gần cầu Tàng Tân, khu tây thành. Sau cửa hàng có một sân nhỏ, ba gian chính phòng, bốn gian sương phòng, đủ chỗ cho tiểu nhị ở và tồn trữ trà hàng.
Tuy Lâm Phược quyết chí xây kho hàng ngoài đông thành, t��i cửa sông Kim Xuyên, lại muốn mua thuyền tổ chức đội tàu, khiến Tập Vân Xã trở thành một hiệu buôn lớn kiêm cả buôn bán lẫn vận chuyển, nhưng những chuyện này không phải cứ có tiền là có thể hoàn thành trong một sớm một chiều.
Xét về mặt thực tế, cho dù thuận lợi đàm phán việc bao tiêu trà hàng của Cố gia thì trước khi trà mới ra thị trường vào mùa xuân năm sau, Cố gia trong tay cũng chỉ còn hơn ngàn cân trà cũ có thể vận đến Giang Ninh. Giai đoạn đầu, cửa hàng dù lớn đến mấy hay bày biện nhiều hàng cũng chẳng có tác dụng gì, thà rằng trước tiên cứ mở cửa hàng bán trà là hợp lý hơn cả.
Lâm Cảnh Trung và những người khác đi vắng bốn ngày đã quay về. Lâm Cảnh Trung, Cố Thiên Kiều, Triệu Hổ cả ba người phong trần mệt mỏi. Lâm Cảnh Trung thân thể yếu ớt, mặt đã gầy đi một vòng, về vội đến nỗi chưa kịp uống ngụm trà nào. Y kéo Lâm Phược đến cầu Tàng Tân, khu tây thành để xem cửa hàng trà mới mua, cảm thấy vị trí và giá cả đều khá ưng ý, rồi vừa nói đùa với Lâm Phược: "Ta cứ tưởng ngươi muốn làm ông chủ vung tay, không ngờ ngươi lại khôn khéo hơn ta dự đoán nhiều. . ."
"Ta có làm ông chủ vung tay hay không cũng không sao, ngươi phải nhanh chóng làm một chưởng quầy vung tay. . ." Lâm Phược nói. Thời đại này có một thói quen, đó là sư phụ dạy đồ đệ luôn giữ lại vài ngón nghề, rất ít người nguyện ý giảng giải tường tận mọi bí quyết trong nghề cho đồ đệ ngay lập tức, tránh việc đồ đệ cướp mất chén cơm của sư phụ. Hơn nữa, để đồ đệ học thêm vài năm thì có thể sai bảo thêm vài năm với giá rẻ mạt. Vì vậy, thời gian học việc của đồ đệ trong ngành nghề này thường rất dài. Như Lâm Cảnh Trung, nếu làm từng bước trong Lâm Ký kho hàng, cho dù hắn là đệ tử Lâm gia, thì khả năng làm đến chức chưởng quầy bình thường trước tuổi ba mươi cũng rất nhỏ. Lâm Phược chỉ sợ Lâm Cảnh Trung ở Lâm Ký kho hàng cũng học được cái thói quen này, kìm hãm Cố Thiên Kiều cùng những tiểu nhị thuê mướn khác, không cho họ phát triển trong Tập Vân Xã.
". . ." Lâm Cảnh Trung cười ôn hòa, bị Lâm Phược nhắc nhở có chút lúng túng. Bất quá, y nghĩ lại cũng phải. Lâm Phược đã đặt nhiều hoài bão cho Tập Vân Xã, nếu y đặt tâm tư vào một cửa hàng trà nhỏ bé sẽ chỉ khiến Lâm Phược coi thường mà thôi. Y nói: "Ta hiểu rồi, ta cũng hy vọng có người có thể giúp ta. . ."
"Đây mới chỉ là một gian cửa hàng bán trà, ngày sau kho hàng, đội tàu đều được thiết lập, cần đại lượng người tài giỏi tháo vát," Lâm Phược vỗ vai Lâm Cảnh Trung. "Còn nữa, chuyện kho hàng ở cửa sông Kim Xuyên cũng cần ngươi giúp ta chạy lo liệu."
"Thế thì chẳng phải là muốn ta chạy gãy cả chân sao?" Lâm Cảnh Trung cười mỉm nói, trong lòng không hề oán thán. Hắn đã làm phòng thu chi hai năm ở Lâm Ký kho hàng, tự nhận mình xuất sắc hơn người khác, khổ nỗi vẫn chưa có cơ hội nổi danh. Những vất vả lúc này tuy là vất vả, nhưng tuyệt nhiên không đến nỗi không chịu đựng nổi.
Theo Giang Ninh đến Đông Dương, di chuyển quãng đường hơn năm trăm dặm, còn phải đến Hồ Yển bàn bạc việc bao tiêu trà hàng với Cố gia, rồi lại phải về Thượng Lâm nói chuyện với Thất phu nhân. Hắn qua lại mới dùng bốn ngày thời gian, ở nhà tại Thượng Lâm đi ngủ nửa đêm, mặt đã gầy đi một vòng. Những vất vả này đều là hắn cam tâm gánh vác, con người cũng hăng hái hẳn lên.
Lâm Phược lại ân cần dặn dò Cố Thiên Kiều: "Thiên Kiều à, bây giờ ngươi hãy học hỏi Cảnh Trung thật nhiều. Ta mong đến mùa xuân năm sau có thể giao hết cửa hàng trà này cho ngươi quản lý. . ."
Cố Thiên Kiều gật đầu nói: "Đa tạ ông chủ."
Lần này hắn cùng Lâm Cảnh Trung về Thạch Lương và Hồ Yển, Tập Vân Xã đồng ý mua trà với giá cao hơn giá thu mua của Lâm Ký kho hàng ba phần mười. Ngoài việc mua hết hơn một nghìn cân trà cũ của Cố gia, Tập Vân Xã còn trả ba trăm lượng bạc tiền đặt cọc cho trà mới vào mùa xuân năm sau. Việc này lại là do Cố thị hết lòng thúc đẩy đằng sau. Về phần thương lượng với Lâm gia cũng hoàn toàn không cần Cố gia phải lo lắng, trưởng bối Cố gia không chút do dự liền đồng ý, thậm chí còn phái hai người đi theo đến Giang Ninh làm học đồ.
Học đồ chỉ cung cấp ăn uống, làm việc không công. Tuy nhiên, nếu Cố gia muốn thoát khỏi cảnh khốn khó bị hạn chế ở phủ Đông Dương, thì không thể không dùng một vài đệ tử trong tộc được. Vì vậy, họ muốn hết sức phái thêm những người này đến Giang Ninh học hỏi, mở mang kiến thức. Điều này, Lâm Phược cũng đã đoán trước, trước đó đã dặn Lâm Cảnh Trung, nếu trưởng bối Cố gia có nhắc đến chuyện này thì cứ sảng khoái đồng ý.
Lâm Phược không hề muốn Cố gia bị hạn chế mãi trong phủ Đông Dương, để rồi Tập Vân Xã có thể tiếp tục không ngừng "hút máu" từ Cố gia. Một là muốn quan tâm đến tâm tư của Thất phu nhân Cố Doanh Tụ, hai là, cho dù lúc này nâng giá để thỏa mãn yêu cầu của Cố gia, nhưng về lâu dài cũng khó đảm bảo Cố gia sẽ không nảy sinh bất mãn mới.
Lâm Phược với kinh nghiệm của người đến từ nghìn năm sau, biết rõ rằng, bất kỳ mối quan hệ hay sự hợp tác nào muốn duy trì lâu dài đều phải dựa trên nền tảng lợi ích chung.
Ngoại trừ hai học đồ do Cố gia gửi đến, Triệu Hổ lần này cũng đưa em trai Triệu Hùng, gần mười hai tuổi, đi theo.
Lâm Phược biết rõ tâm tư của cha mẹ Triệu Hổ, đặc biệt là mẹ hắn, Triệu thị. Nhà nông cung cấp cho con cái đi học rất không dễ dàng, tốn kém công sức. Hơn nữa, việc học hành thi cử để giành công danh cũng là chuyện hên xui. Như ba anh em Triệu Hổ, từng được đi học miễn phí hai năm, liền sớm bị gọi về nhà giúp việc đồng áng, đốn củi, làm lặt vặt. Đây cũng là lựa chọn phổ biến của các gia đình nông dân.
Người con thứ hai, Triệu Báo, đã mười lăm tuổi, được Triệu thị đưa đến làm chân chạy việc cho Thất phu nhân. Lần này Triệu thị khiến Triệu Hổ đưa đứa con trai út đến Giang Ninh, so với việc bị bó buộc với vài mẫu đất cằn cỗi, tối ngày làm việc quần quật, thì đến nội thành học một cái nghề mới là hợp lý. Có thể làm chưởng quầy hoặc sư phụ, đối với con cái nhà nông mà nói, đó chính là tiền đồ xán lạn.
Nhìn Triệu Hổ kéo đứa em trai Triệu Hùng đứng đó dặn dò đủ điều, mới đến Giang Ninh nửa tháng mà Triệu Hổ đã dặn dò rành rọt, cứ như đã là dân Giang Ninh lâu năm vậy. Lâm Phược nhịn không được cười lên, gọi Triệu Hổ và Triệu Hùng đến bên cạnh: "Cha mẹ các ngươi sao lại đặt tên cho ba anh em các ngươi là Hổ, Báo, Hùng, đúng là một cái vườn bách thú!"
"Vườn bách thú là cái gì?" Triệu Hổ nghe danh từ mới, nghi ngờ hỏi.
"Trường Lâm Uyển là nơi săn bắn của hoàng gia, chuyên nuôi hổ để cung cấp cho các đệ tử vương thất rèn luyện cưỡi ngựa bắn cung. Gọi là vườn bách thú thì không phải thích hợp hơn sao?" Lâm Phược vừa cười vừa nói, kéo Triệu Hùng, tuy còn nhỏ tuổi mà đã vóc người vạm vỡ, lưng hùm vai gấu, chỉ thấp hơn mình một cái đầu, đến bên cạnh. "Ta đặt cho ngươi cái tên mới, thêm chữ 'Mộng' vào giữa chữ 'Triệu Hùng'. . . Ngươi còn nhỏ tuổi, tạm thời không cần học nghề gì, trong thành có trường học, ngươi cứ đi học thêm hai năm nữa, chẳng lẽ sợ ngươi, thằng nhóc con, có thể ăn hết ta sao?"
"Triệu Mộng Hùng, tên hay đó! Văn vương mộng hùng, lập chí khá xa." Lâm Cảnh Trung tiến đến, vừa cười vừa nói: "Còn có một tin vui, Triệu Hổ xấu hổ không dám nói, để ta kể cho ngươi nghe."
"Tin vui gì?" Lâm Phược hỏi.
"Ngươi còn nhớ Hồng Anh, con gái nhà Quách lão đầu ở Hạ Lâm chứ?" Lâm Cảnh Trung nói: "Ban đầu nhà Quách lão đầu đã đổi ý, không nhắc đến chuyện này nữa, nhưng vài ngày trước lại tìm người nhờ Thất phu nhân nói giúp. Chuyện hôn sự này lại muốn bàn tiếp, chỉ chờ nhà họ Triệu bên này trả lời thôi. Triệu thẩm giận Quách lão đầu lúc trước đổi ý, cứ thế lờ đi. Lần này ta cùng Triệu Hổ về Thượng Lâm và ở lại đó nửa đêm, Quách lão đầu đã trực tiếp tìm người đến dò hỏi ý Triệu Hổ. Chúng ta ở Thượng Lâm thời gian ngắn ngủi, lại phải vội vã nói chuyện với Thất phu nhân, rồi lại phải vội vã quay về. Ta vốn muốn cho Triệu Hổ ở lại Thượng Lâm thêm hai ngày, nhưng hắn không muốn, bảo bên này thiếu người. . . Nói thật, rốt cuộc Triệu Hổ nghĩ gì, ta cũng không rõ nữa."
Lâm Phược cười ha ha, nói: "Ai mà chẳng mong con gái mình gả được vào nhà tốt? Tâm tư của Quách lão đầu, tuy đáng ghét, nhưng cũng có thể hiểu được." Y siết tay đấm Triệu Hổ một cái nhẹ. "Nếu ngươi còn có ý với người ta thì sớm cho người ta một lời hồi đáp, thậm chí là đưa người về Giang Ninh đón tết năm nay cũng được. Cứ kéo dài mãi như vậy, ngươi không sợ rắc rối, không sợ người ta hiểu lầm ngươi không có ý mà gả con gái cho nhà khác sao?"
Triệu Hổ vốn mặt đã đen, lúc này mặt xấu hổ đỏ bừng lên, lúng túng nói: "Đợi. . . Đợi có người quay về Đông Dương, gửi thư về là được."
Bản dịch này được thực hiện bởi truyen.free, giữ nguyên b���n chất câu chuyện.