(Đã dịch) Kiêu Thần - Chương 68: Đùa bỡn như vật trong tay
Khúc Võ Dương vừa khoác áo choàng mở cửa phòng, đã thấy lão quản gia đã theo ông mấy mươi năm lướt nhanh đến, trên tay cầm một phong thư, vừa đi vừa lẩm bẩm: "Tiểu Lục Tử đi tiểu lúc nửa đêm, phát hiện phong thư này nằm ngay dưới chân tường Đông viện, chẳng biết ai đã đưa đến, lúc nào thì đến. Hỏi những lính gác ngầm canh bên ngoài đêm qua, không ai phát hiện gì. Mấy tên ăn hại này, chỉ biết ăn no rồi chẳng làm được việc gì, thật khiến người ta lo lắng..."
Khúc Võ Dương vui mừng khôn xiết. Đã ròng rã một tháng không có tin tức gì về đứa con trai độc nhất, ngay cả một dấu vết, một manh mối cũng không có. Nay lại có thư đến, sao ông ta có thể không phấn khởi?
Khúc Võ Dương cũng không sợ có người mượn cơ hội tống tiền Khúc gia, vội vàng nhận lấy thư từ tay quản gia. Trên phong bì viết một hàng chữ khải tinh xảo: "Vật nhặt được ngoài rừng cây dương sẽ trả về chủ cũ." Nhìn hàng chữ nhỏ này, Khúc Võ Dương liền biết đây là người quen thuộc, người ngoài tuyệt đối sẽ không biết bí mật xảy ra ở rừng cây dương. Ông ta không vội mở thư, chỉ thị quản gia gọi mấy thủ hạ đắc lực đến. Đối phương nhẫn nhịn một tháng, giờ mới ném lá thư này vào sân, trong khi lính gác ngầm của Khúc gia bố trí bên ngoài Tam Liễu Viên lại chẳng hề hay biết. Đối phương chắc chắn không phải một thế lực tầm thường.
Nếu đối phương sau khi bắt người, không làm lớn chuyện đến Án sát sứ ty, xem ra cũng là thế lực muốn ngấm ngầm cản trở tân quý Sở đảng Cố Ngộ Trần khi hắn đến Giang Đông gây sóng gió. Điều này cũng giải thích vì sao khi đao khách Khúc gia tập kích lưu dân, những kẻ này lại lấp ló ngoài rìa. Khúc Võ Dương thầm nghĩ, biết đâu hai bên còn có cơ hội hợp tác.
Quản gia gọi vài quản sự trong Tam Liễu Viên đến, và sai người đi mời nhị gia Khúc Võ Minh.
Khúc Võ Minh cùng vài quản sự của Khúc gia đi đến sân nơi Khúc Võ Dương ở, chỉ thấy Khúc Võ Dương vẻ mặt âm trầm, lá thư đặt chỏng chơ trên bàn. Khúc Võ Minh bước đến cầm thư lên, một tờ giấy trắng hết sức bình thường, một góc giấy in dấu vết đỏ tươi, chính giữa viết hai hàng chữ khải tinh xảo: "Nhặt được một ngọc bội phỉ thúy Quan Âm ngoài rừng cây dương, ngọc xanh trong suốt, chạm khắc tinh xảo, có lẽ là thượng phẩm. Ở các tiệm ngọc trong thành Giang Ninh, giá bán có lẽ phải hàng trăm lượng bạc. Nếu Khúc gia có thành ý, trong ba ngày có thể chôn năm trăm lượng bạc dưới gốc cây dương già thứ ba ở góc đông nam rừng cây dương. Sau khi nhận được bạc, chúng ta sẽ trả vật này về chủ cũ vào ngày hôm sau..."
Khúc Võ Minh ngửi thấy trên góc thư có màu đỏ, có mùi máu t��ơi, đúng là vết máu in lên.
"Chính là phỉ thúy Quan Âm bội mà thiếu gia vẫn đeo bên người..." Lão quản sự thấp giọng nhắc nhở nhị gia Khúc Võ Minh. Rõ ràng thiếu gia đang nằm trong tay bọn chúng, nhưng rõ ràng kẻ này rất khó đối phó.
Khúc Võ Minh hít sâu một hơi, hỏi: "Bọn chúng đã đi hỏi giá ở tiệm ngọc, chẳng phải chúng ta có thể điều tra từ hướng này sao?"
"Bọn chúng cố ý gây nhiễu cho chúng ta. Trong thành Giang Ninh có ba bốn chục tiệm ngọc, hơn nữa chúng cũng biết chắc chúng ta sẽ không kinh động phủ Giang Ninh. Lần lượt đến ba bốn chục tiệm ngọc để dò hỏi mà không thể hỏi công khai, tốn công sức quá nhiều. Thà chôn thẳng năm trăm lượng bạc còn hơn nhiều," Khúc Võ Dương nói. "Chỉ có thể chấp nhận trước đã, rồi xem đối phương sẽ ra chiêu gì tiếp theo..."
Khúc Võ Minh thấy đường huynh càng lúc nguy cấp lại càng bình tĩnh phân tích vấn đề, cũng không tiện nói gì. Y thầm nghĩ, rốt cuộc kẻ này thuộc thế lực nào? Người của Tấn An Hầu phủ Xa Phi Hổ? Người của Vương Học Thiện? Người của Giả Bằng Vũ? Người của Mộc Công Quốc phủ? Người của Phủ Đô đốc? Hay là người của Tuyên Phủ Sứ Ty? Việc Lý Trác đến Giang Ninh nhậm chức Thượng thư Bộ binh kiêm tướng quân phòng giữ Giang Ninh đã gần như là kết cục định sẵn. Y nghĩ bụng vị tướng quân phòng giữ Giang Ninh hiện tại không biết có lại xen vào gây rối không, tranh thủ thời gian kiếm chác trước khi rời đi mới là việc chính.
"Điều lợi duy nhất là, hiện tại ít nhất không cần lo lắng đối phương sẽ làm lớn chuyện đến Án sát sứ ty," Khúc Võ Dương nói thêm, "Có lẽ chúng sẽ khá tham lam."
Khúc Võ Minh khẽ thở dài một cái, nhìn kỹ hàng chữ trên giấy thư và phong bì, tuy tinh tế, đẹp đẽ, nhưng không phải viết bằng bút lông, mà trông như dùng cành cây chuốt nhọn, đốt cháy đầu mà viết. Chuộc một ngọc bội đã phải năm trăm lượng bạc, không biết chuộc người thì cần bao nhiêu. Mặt khác, chuyện tập kích lưu dân ban đêm cũng cần bọn chúng giữ miệng, không biết cần bao nhiêu bạc bịt miệng mới đủ. Nói thật, chỉ cần chuộc được người về, cũng không sợ chuyện bị bại lộ. Cố Ngộ Trần không có chứng cứ rõ ràng, chỉ dựa vào thân phận tân quý Sở đảng mà muốn động đến địa đầu xà thì càng khó.
Ngồi xuống thương nghị kỹ lưỡng mọi chi tiết, liền sắp xếp người đi thực hiện. Khúc Võ Dương thức trắng một đêm trong nhà, canh gác suốt đêm. Được báo lại rằng họ không đến lấy số bạc đã chôn dưới gốc cây dương. Liên tiếp ba ngày đều như vậy. Dù biết rõ đối phương không phải kẻ dễ đối phó, Khúc Võ Dương vẫn có chút sốt ruột, nhưng người đang trong tay đối phương, ông ta đành phải nén giận.
Tối ngày thứ ba, quản sự được phái đi phụ trách việc này, mặt mày xám xịt vội vã quay về. Trên tay y vẫn cầm theo cái túi bạc năm trăm lượng đã chôn ở rừng cây dương ba ngày trước, và một lá thư khác. Khúc Võ Dương, Khúc Võ Minh cùng những quản sự khác đều đang chờ ở Tam Liễu Viên. Thấy không lấy được phỉ thúy bội về, Khúc Võ Dương sắc mặt âm trầm nhận lấy thư, nét chữ giống hệt bức thư trước: "Khúc gia phái mười hai người trông coi bạc, làm sao chúng ta yên tâm mà lấy đây? Trong ba ngày, mời đem bạc chôn xuống dưới cọc cầu thứ hai, đường nhánh phía bắc, đầu phía đông cầu Cửu Ung..."
Khúc Võ Minh đọc nội dung trong thư, khinh thường nói: "Hừ, đối phương cũng chỉ có thế thôi! Chúng ta rõ ràng phái mười tám người, bọn chúng lại chỉ phát hiện mười hai người!"
"Phong thư này từ đâu mà có?" Khúc Võ Dương hỏi quản sự.
"Để lại trong túi bạc," quản sự phụ trách việc này mệt mỏi đáp.
Khúc Võ Minh lập tức mặt biến sắc, như bị vả mạnh trước mặt mọi người. Y liền muốn trút giận lên người khác, nghiêm khắc khiển trách quản sự phụ trách lần này: "Mười tám người các ngươi đều mù cả rồi sao?"
Khúc Võ Dương sắc mặt cũng trở nên rất khó coi. Để khi đối phương đến lấy bạc có thể tìm được chút manh mối, giành lấy thế chủ động, ông ta đã bố trí những lính gác ngầm quanh rừng cây dương đều do ông ta đích thân lựa chọn, còn cố ý chia thành sáu tổ, ngày đêm theo dõi tất cả những ai ra vào rừng cây dương. Ai ngờ trong tình huống đó, mà đối phương vẫn có thể lặng lẽ không một tiếng động đặt lá thư này vào túi bạc. Đối phương không phải không có khả năng lấy bạc đi, làm thế này chẳng qua là muốn cho Khúc gia một lời cảnh cáo.
"Làm sao bây giờ?" Khúc Võ Minh hỏi.
"Sợ là đối phương đã theo dõi Tam Liễu Viên từ lâu," Khúc Võ Dương nói. "Ngày mai ta tự mình đi cầu Cửu Ung để chôn bạc, người của chúng ta rút hết về, xem đối phương còn phản ứng thế nào?"
Khúc Võ Minh khẽ thở dài một cái, biết đường huynh muốn bảo vệ tính mạng đứa con trai độc nhất, đã quyết định từ bỏ thế chủ động.
Sáng hôm sau, khi trời chưa sáng, Khúc Võ Dương rời Tam Liễu Viên bằng xe ngựa, chôn túi bạc năm trăm lượng dưới cọc cầu thứ hai, đường nhánh phía bắc, đầu phía đông cầu Cửu Ung. Ông ta ngồi trở lại xe ngựa, vẫn nán lại trên cầu một lát. Khoảnh khắc tối tăm nhất trước bình minh, xung quanh tĩnh lặng, chỉ có tiếng nước chảy dưới cầu và tiếng gió thổi cây cỏ. Ông ta nghĩ bụng đối phương có lẽ sẽ phái một chiếc thuyền qua gầm cầu để lấy bạc, nhưng chắc chắn cũng có người âm thầm theo dõi mặt cầu Cửu Ung. Khúc Võ Dương thầm nghĩ: Thế lực của đối phương thật sự không kém, hơn nữa có rất nhiều cao thủ lão luyện. Ở phủ Giang Ninh, một thế lực như vậy đứng sau, cũng chẳng có mấy nhà. Tóm lại, chắc chắn không phải Cố Ngộ Trần, kẻ mới đến Giang Ninh, không có căn cơ gì. Khúc Võ Dương khẽ thở dài một hơi, dặn dò lão quản gia tự mình lái xe cho ông: "Chúng ta về thôi..."
Khúc Võ Dương còn đang suy đoán đối phương sẽ khi nào lấy bạc dưới gầm cầu, thì xe ngựa không ngừng vó chạy nhanh về Tam Liễu Viên. Đến nơi, đã thấy đường đệ Khúc Võ Minh và những người khác đang chờ ở lầu trước cổng vườn.
Khúc Võ Dương xuống xe, hỏi: "Có chuyện gì vậy?"
"Ông xem..." Khúc Võ Minh xòe tay ra, đưa một chiếc phỉ thúy Quan Âm bội cho Khúc Võ Dương xem.
Khúc Võ Dương quá đỗi quen thuộc với chiếc phỉ thúy bội này. Chính là chiếc ngọc bội Quan Âm mà ông ta đích thân đến tiệm Hỏi Thúy trong thành chọn nguyên liệu, tốn rất nhiều tiền mời đại sư phụ tiệm Hỏi Thúy chạm khắc khi ông ta có con trai độc nhất ở tuổi trung niên, chỉ hy vọng có thể bảo vệ con trai cả đời bình an. Nhìn thấy chiếc ngọc bội này khiến ông ta vô cùng lo lắng. Ông ta nhận lấy phỉ thúy bội, hỏi: "Đưa tới lúc nào?"
"Hơn nửa chén trà công phu trước!" Khúc Võ Minh nói.
Khúc Võ Dương hít sâu một hơi, tính toán thời gian. Từ lúc theo dõi ông ta chôn bạc, đến vi���c phái người đi lấy bạc, rồi truyền thư cho người khác đưa ngọc bội đến Tam Liễu Viên, trong toàn bộ quá trình này, đối phương không hề trì hoãn một chút thời gian nào, phải thúc ngựa phi nước đại mới kịp. Thế mà trên đường chẳng hề nghe thấy tiếng vó ngựa nào. Nghĩ bụng Khúc Võ Minh và những người khác ở Tam Liễu Viên cũng không hề cảm nhận được điều gì bất thường. Đối thủ như vậy thật đáng sợ, thế mà không lộ một chút hành tung nào.
Khúc Võ Dương vì đối thủ hành tung khó lường mà tâm trạng uể oải mấy ngày nay, đột nhiên nghĩ đến một vấn đề khiến ông ta nghĩ mà sợ: Nếu những kẻ này không đơn thuần chỉ vì vơ vét tài sản, thì Khúc gia lại có một kẻ thù đáng sợ đến mức nào?
"Đây là lá thư được gửi kèm ngọc bội Quan Âm..." Khúc Võ Minh cũng ý thức được Khúc gia rất có thể đã gặp phải một kẻ địch đáng sợ. Y đưa thư cho đường huynh.
Khúc Võ Dương mở thư ra đọc, lại không khỏi hít vào một hơi khí lạnh. Đối phương không những há miệng đòi tới hai vạn lượng bạc, mà còn muốn Khúc gia trong ba ngày dùng một thuyền nhẹ chở bạc đến Triều Thiên Đãng để chuộc người, chỉ cho phép Khúc gia phái hai người chèo thuyền vào Triều Thiên Đãng.
"Bọn chúng thật đúng là gan to nuốt voi, há miệng đòi tận hai vạn lượng bạc," Khúc Võ Minh nhìn đường huynh, xem ông ta quyết định thế nào.
"Ta cùng Bân nhi trước kia từng đùa rằng, nếu có kẻ uy hiếp tính mạng nó, ta sẵn lòng dùng hai vạn lượng bạc đổi mạng nó. Chắc Bân nhi rơi vào tay đối phương, đã nói câu đùa này ra," Khúc Võ Dương tang thương nói. "Việc lớn nhỏ của Khúc gia không thể một mình ta quyết định, các ngươi nói phải làm thế nào?"
"Cho! Ta đây làm thúc cũng không thể không màng đến tính mạng cháu trai mình!" Khúc Võ Minh bị ánh mắt đường huynh nhìn chằm chằm, không thể không tỏ thái độ, lại nghiến răng nghiến lợi nói, "Ngày sau tra ra rốt cuộc là ai dám ở sau lưng tống tiền Khúc gia chúng ta, nhất định phải băm chúng thành thịt vụn làm bánh bao mới hả dạ!"
"Trong ba ngày dùng thuyền chở bạc đến Triều Thiên Đãng giao dịch. Chúng ta chuẩn bị bạc cũng cần thời gian, buổi tối lại bất tiện giao dịch, vậy chỉ có thể chọn ban ngày thứ ba. Ban ngày, Triều Thiên Đãng có không dưới tám trăm đến nghìn chiếc thuyền đánh cá, chúng sợ là muốn lợi dụng cái này làm vỏ bọc. Tốt lắm, chúng ta cứ ngấm ngầm tung tin ra ngoài, nói rằng Khúc Võ Dương ta trong ba ngày sẽ mang hai vạn lượng bạc đến Triều Thiên Đãng chuộc người. Xem đối phương, kẻ giả thần giả quỷ bấy lâu nay, rốt cuộc có khả năng mang hai vạn lượng bạc ra khỏi Triều Thiên Đãng vào ngày thứ ba hay không..." Khúc Võ Dương cắn chặt môi, hằn học nói.
"Nếu tin tức lọt đến tai đối phương, sợ là sẽ bất lợi cho thiếu gia..." Lão quản sự khuyên.
Tin tức một khi tung ra, e rằng có thể thu hút tất cả bọn cướp sông, giặc cỏ quanh phủ Giang Ninh đến đây hóng chuyện, tham gia cuộc vui này. Dù sao hai vạn lượng bạc, tức một ngàn hai trăm năm mươi cân, dù dùng loại túi bạc lớn nhất để đựng, cũng phải đầy năm túi.
"Chẳng lẽ Khúc gia có thể để đối phương chèn ép sao?" Khúc Võ Dương hằn học nói. "Khúc gia ta cứ theo chỉ thị trong thư, chỉ phái một thuyền hai người chở bạc đi chuộc người, cũng không vi phạm thư. Nếu đối phương còn muốn giết con tin, thì cũng đành chịu cho Bân nhi đã định trước không thoát khỏi kiếp nạn này." Nếu ông ta cứ một mực để đối phương dắt mũi mà không chút sức phản kháng, dù có cứu được Bân nhi về, e rằng uy tín trong tộc cũng sẽ giảm sút đáng kể. Hai vạn lượng bạc chưa đến mức khiến Khúc gia tổn thương gân cốt, nhưng nếu để đối phương thuận lợi đạt ý mà lấy đi, tổn thương cho Khúc gia mới là lớn nhất. Khúc Võ Dương cũng liệu được đối phương chỉ muốn bạc, thầm nghĩ: Tin tức tung ra rồi, đối phương hẳn sẽ không dám lấy bạc trên Triều Thiên Đãng vào ngày thứ ba, ắt sẽ liên lạc lại với ông ta.
Độc giả có thể tìm thấy bản chuyển ngữ này trên nền tảng truyen.free, nơi những câu chuyện hấp dẫn luôn chờ đón.