Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Long Linh - Chương 1361: May mắn khen thưởng

"Tránh ra! Tránh ra!" Wien rút kiếm, nhìn mấy con sói rừng đang bám theo mình. Hắn đã tìm thức ăn suốt chặng đường, vậy mà những con sói này vẫn cứ theo sát, chẳng chịu tấn công mà cũng chẳng chịu rời đi, khiến Wien vô cùng lo lắng.

"Cút! Cút ngay!" Dù Wien có quát mắng thế nào, bầy sói vẫn nhất quyết không rời. Wien nổi giận, vung kiếm chém vào bụi cỏ. Lũ sói lùi lại, lùi rất xa, nhưng vẫn luôn giữ Wien trong tầm mắt. Chúng kiên nhẫn chờ Wien gục xuống, bởi vì chúng đã nhìn rõ Wien kiệt sức, việc hắn ngã quỵ chỉ là vấn đề thời gian.

Quả nhiên, Wien không đứng vững nổi. Mất máu, đầu óc choáng váng, đói lả, vô lực, mấy tiếng quát tháo vừa rồi dường như đã rút cạn chút sức lực cuối cùng của hắn. Đầu óc hắn quay cuồng, bước chân cũng loạng choạng.

Loạng choạng vài bước, Wien vô tình dẫm phải gót chân phải của mình, lảo đảo rồi ngã lăn ra đất. Mấy con sói rừng đã chờ sẵn khoảnh khắc này lập tức hạ thấp thân mình, chuẩn bị vồ tới. Thế nhưng đúng lúc này, một tiếng kêu quen thuộc và kỳ lạ nhanh chóng vọng lại từ đằng xa.

"Là... là cái gì vậy?" Wien nhận ra sự quen thuộc trong tiếng kêu, nhưng đầu óc đang mê muội khiến hắn phản ứng chậm chạp, không thể nhớ nổi đó là tiếng gì.

Đó là Đầu! Nghe tiếng Wien, Đầu đã chạy đến. Nó ôm một bọc nấm dày cộm, nhanh chóng lao về phía này. Chẳng mấy chốc, cái bóng dáng mà nó tìm kiếm ròng rã hai ngày hai đêm đã xuất hiện trước mắt. Đầu mừng rỡ xen lẫn phấn khích, kêu lên một tiếng rồi chỉ vài bước đã đến bên chủ nhân.

"Đầu?" Giữa lúc đầu óc quay cuồng, Wien cuối cùng cũng nhận ra cái đầu to lớn đang xuất hiện trước mắt.

Đầu ném bọc nấm xuống, nằm rạp trên đất gầm gừ vài tiếng hung dữ về phía lũ sói rừng xung quanh, dọa chúng bỏ chạy. Sau đó, nó lại vui vẻ đứng dậy, chạy vòng quanh Wien, vừa chạy vừa sủa, vô cùng phấn khích. Tuy nhiên, nó nhanh chóng nhận ra tình trạng của chủ nhân. Lập tức ngừng lại, ngồi xổm xuống bên cạnh Wien.

Phải mất một lúc lâu Wien mới tỉnh táo lại. Hắn ngồi dậy, việc đầu tiên là ôm Đầu thật chặt: "Tốt quá Đầu ơi, mày đã tìm được tao rồi, tao cứ tưởng đã lạc mất mày chứ. Tốt quá rồi."

Suốt mấy ngày qua, trong khu rừng hoang vắng này, Wien cuối cùng đã thấu hiểu cảm giác cô độc là gì. Giờ đây, khi nhìn thấy một bóng dáng quen thuộc, tâm trạng cô quạnh của hắn cũng đỡ hơn nhiều.

Đầu bị Wien ôm chặt quá nên hơi khó chịu, ngọ nguậy không ngừng. Nhưng ngay sau đó, nó lại thè cái lưỡi ướt át ra liếm mặt Wien.

Wien ngồi bệt xuống đất, bật cười ha hả, lau đi nước dãi trên mặt. Hắn hôn mạnh một cái lên cái mũi to của Đầu.

Đầu bỗng nhiên kêu lên, nhặt bọc nấm trên đất rồi đặt trước mặt chủ nhân.

Wien ngây người: "Tối đó mày đi tìm cái này cho tao sao?"

Dĩ nhiên Đầu không hiểu lời Wien nói, nhưng nó vẫn không ngừng đẩy bọc nấm về phía lòng Wien. Wien vô cùng cảm động. Những ngày qua, những việc hắn từng làm mà không ngờ Đầu cũng đều trông thấy và thấu hiểu, thậm chí còn bận tâm vì chuyện này. Trong lòng hắn cảm thấy ấm áp.

Wien chống kiếm đứng dậy nói: "Có mày ở đây, tao sẽ không còn cô đơn một mình nữa."

Đầu nhìn chủ nhân, kêu hai tiếng, rồi nhặt mấy cây nấm rơi vãi trên đất, như thể đang nhắc nhở chủ nhân về những thứ nó đã tìm được.

Wien cười, ngồi xổm xuống vỗ vỗ đầu nó: "Tao thấy rồi, mày làm tốt lắm, nhưng đây không phải thứ tao muốn. Đi nào, tao đói bụng rồi, đi tìm gì ăn thôi."

...

Gordon và đồng bọn đã đi rồi. Họ rời đi sau khi dùng bữa trưa. Lạc và Irene cố gắng giữ tinh thần, chịu đựng một đêm trong khe đá dưới vách núi. Khi ra ngoài, cả hai đều mệt mỏi rã rời và buồn ngủ.

"Bọn họ vẫn muốn đi bắt con Cự Long kia." Lạc nói.

"Vậy anh định làm gì?" Irene lo lắng hắn sẽ quyết tâm báo thù, liền hỏi.

Lạc vỗ về nàng, ý bảo nàng yên tâm, nói: "Đương nhiên là đi hội hợp với Wien và Bỉ Mạc Da. Hiện giờ, không gì quan trọng hơn việc chúng ta đoàn tụ. Mười lăm ngày kỳ hạn sắp đến rồi, nhưng chúng ta không thể chờ họ quay lại ở đây. Nơi này đã không còn an toàn, Thái Qua Nhĩ và đồng bọn không chừng còn có thể quay lại đây."

Irene hỏi: "Chúng ta sẽ đến Thánh Tượng Sơn tìm họ sao?"

Lạc suy nghĩ một lát rồi nói: "Chúng ta cứ đi về phía Thánh Tượng Sơn, biết đâu có thể gặp được họ trên đường. Dù tìm được hay không hồng đầu ban cô, sau mười lăm ngày bọn họ chắc chắn sẽ trở lại. Chỉ là ngoài tự nhiên rất nguy hiểm, chúng ta phải cẩn thận một chút."

...

Ban đêm, nhờ sự giúp đỡ của Đầu, Wien bị thương cuối cùng cũng săn được hai con thỏ tinh ranh. Bên dòng suối, Wien lột da thỏ, rửa sạch nội tạng và máu. Hắn quay về gần hang ổ của mấy con tê lười, nhóm lửa và bắt đầu nướng thịt.

Đầu ngồi xổm bên đống lửa, đôi mắt trông mong nhìn miếng thịt thỏ đang nướng bốc mùi thơm lừng, không ngừng liếm mép. Nó cũng đã đói cả ngày, nhưng vẫn kiên trì chịu đựng cái bụng rỗng, không hề tranh cướp thức ăn. Bởi vì đã ở cùng nhau mấy ngày nay, nó sớm đã hình thành thói quen chờ đồ nướng chín mới ăn.

Con thỏ đầu tiên đã nướng xong. Wien chịu đựng cái nóng bỏng tay do mỡ thỏ, xé một nửa cho Đầu, còn mình ăn một nửa. Trong hang động, vài con tê lười đêm nay mới ra ngoài kiếm ăn, chúng đứng cách đống lửa không xa, tò mò nhìn. Trong tay chúng còn ôm những củ rễ và quả dại không biết đào được từ đâu.

Để đáp lại lòng tốt của chúng đã cho mình trú ngụ qua đêm, Wien cũng xé một miếng thịt thỏ nhỏ ném qua. Một con tê lười ở phía trước mon men đến ngửi ngửi. Nó liếm thử, nhưng nhiệt độ nóng và mùi vị kỳ lạ khiến nó không muốn ăn.

Đối với Wien đang cực đói, nửa con thỏ nhanh chóng bị nuốt chửng. Hắn vừa xé con thứ hai, chia phần lớn cho Đầu, vừa ăn vừa suy nghĩ xem mình nên làm gì bây giờ. Hắn không thể ở lại Thánh Tượng Sơn một mình nữa. Đừng nói Thánh Tượng Sơn, ngay cả việc ra ngoài rừng rậm đối với hắn cũng là một thử thách sống còn cực kỳ khắc nghiệt.

Nhưng phải làm sao đây? Rời khỏi Thánh Tượng Sơn ư? Nếu rời đi, Bỉ Mạc Da thì sao? Hơn nữa, sống ở Thánh Tượng Sơn mấy ngày nữa chẳng khác nào chờ chết. Hôm nay có thể trốn trong hang ổ tê lười được một ngày, nhưng không có nghĩa là có thể trốn mãi. Cho dù có thể trốn mãi, hắn cũng không thể cứ thế biến thành một 'người rừng' trong khu rừng này.

Nghĩ đi nghĩ lại, Wien cảm thấy cách tốt nhất là rời Thánh Tượng Sơn trước, tìm đoàn trưởng, sau đó quay lại tìm kiếm Bỉ Mạc Da. Với thực lực của Bỉ Mạc Da, việc sinh tồn vài ngày trong khu rừng này sẽ dễ dàng hơn hắn nhiều. Chỉ là, nếu bây giờ rời đi, Suzanne phải làm sao?

Wien không thể vứt bỏ Suzanne mặc kệ, mà nếu không tìm được hồng đầu ban cô mà quay về, cũng đồng nghĩa với việc gián tiếp bỏ mặc sinh mạng của Suzanne. Hắn không thể làm điều đó, lương tâm hắn không cho phép. Đúng vào lúc hắn đang tiến thoái lưỡng nan, Đầu bỗng nhiên ngậm lấy ống quần hắn và sủa không ngừng.

"Ơ, có chuyện gì vậy?"

Đầu giật giật ống quần hắn, rồi chạy đến bên cạnh một con tê lười đang ăn. Con tê lười này đang ôm gặm một củ nấm có bề mặt trắng, giữa chóp có một đốm đỏ thẫm.

"Hồng đầu ban cô!"

...

Đại lục Khắc Milia: Chia làm Chủ Đại Lục, Tiểu Lục Địa và Đông Đại Lục.

Chủ Đại Lục: 127 quốc gia.

Đế quốc Ma Nguyệt: 3,7 tỷ nhân khẩu. 1 triệu Hồng Bào. Hồng Nguyệt Quân, Cận Vệ Quân... Ngũ đại gia tộc Ma Nguyệt: Christine, Bridgette, Dolo Lôi Ti, Alec Tây Á, Bối Cát.

Học viện Khố Lam Đinh: Học viện lớn nhất và tốt nhất trong Đế quốc Ma Nguyệt. Cũng là một trong ba học phủ cao cấp lớn nhất và tốt nhất đại lục.

Khố Lam Đinh: MY0037

Đế quốc Ma Nguyệt, thành phố Để Bỉ Lai Tư, khu Ngân Kỵ Tam, Hiệp Hội Đánh Thuê: Mã số hiệp hội: MY0014

Bồn địa Ốc Đất: Phía nam Để Bỉ Lai Tư.

Thành Hỏa Thằn Lằn: Hiệp Hội Đánh Thuê MY2842

Sa mạc Tháp Mễ Tây: Sa mạc lớn nhất trong Đế quốc Ma Nguyệt, nơi cửa ra phía Bắc của Thung lũng Đầm Rồng.

Để Bỉ Lai Tư: Thủ đô của Đế quốc Ma Nguyệt, một trong những thành phố lớn nhất thế giới.

Núi Lệ Hương: Một ngọn đồi nhỏ phía nam Để Bỉ Lai Tư, nơi đặt Trận Truyền Tống liên thành ngoài kinh đô.

Tỉnh Đông Lâm: Một tỉnh phía đông của Ma Nguyệt.

Quận Phàm Khắc: Một quận thuộc tỉnh Đông Lâm.

Để Cách Nhĩ: Một khu vực thuộc Đế quốc Ma Nguyệt, đặc sản là bia đen.

Tỉnh Đạt Tam: Nổi tiếng với khe sâu Đạt Tam.

Thành Hỏa Thằn Lằn: Một thành phố nhỏ thuộc tỉnh Đạt Tam.

Sherman: Một tỉnh thuộc Đế quốc Ma Nguyệt.

Thành phố Ngân Diệp: Một thành phố thuộc Sherman. Gia tộc Isabel tọa lạc tại đây. Cha của Khả Ny Lỵ Nhã là thị trưởng thành phố này.

Học viện Pami Tư: Một học viện có tiếng tăm.

Tỉnh Phổ Lợi Văn: Một tỉnh ở phía đông nam Ma Nguyệt.

Lộc Tỳ Uy Nhĩ Thập: Một thành phố được thành lập bởi một tổ chức lính đánh thuê thuộc tỉnh Phổ Lợi Văn, nằm ở phía đông nam Đế quốc Ma Nguyệt.

Thị trấn Máy Xay Gió: Một thị trấn nhỏ ở phía nam Ma Nguyệt. Nhóm của Bỉ Mạc Da từ dãy núi Vulcan đến Lộc Tỳ Uy Nhĩ Thập sẽ đi qua đây.

An Mosey: Số 12 Quảng trường Thánh Louie. Người tặng quà bí ẩn cho Băng Trĩ Tà.

Vi Nhóm Á: Một thành phố chiến lược quan trọng ở phía tây An Mosey.

Đại giáo đường Louise, kinh ��ô Ma Nguyệt:

Vant Linh: Một thành phố của Ma Nguyệt.

Palin: Thị trấn nhỏ nơi Sofina sinh sống.

Khu Ấy Đức Tác: Thuộc biên giới Đế quốc Ma Nguyệt, giáp ranh với Shengbikeya, đối diện là khu Vulcan.

Đại doanh Ấy Đức Tác: Nơi đóng đại bản doanh của Ma Nguyệt.

Thành Bạch Thạch: Một thành phố nhỏ dưới chân dãy núi Vulcan thuộc khu Ấy Đức Tác.

Thành Sa Nham: Một thành phố nhỏ trong dãy núi Vulcan thuộc khu Ấy Đức Tác, phía tây Bạch Thạch Thành.

Đức Lý Ngang: Tiền đồn quân sự (pháo đài) của Đế quốc Thần Thánh Ưng Sư Tử, đối diện phía đông Đế quốc Ma Nguyệt.

Biên thùy Kho Mại: Một thành phố cứ điểm khổng lồ ở phía tây bắc Đế quốc Ma Nguyệt.

Hắc Vân Thiết Nhét:

Dãy núi Vulcan: Một phần dãy núi nằm trong biên giới Ma Nguyệt.

Shengbikeya: Tương tự Đế quốc Ma Nguyệt, là một đế quốc rất cường đại trên đại lục.

Tân Đắc Ma Nhĩ: Khu Phi Long Tam, Đại lộ Hương Phức. Địa chỉ cũ của gia tộc Hoa Xiết và Lâm Đạt.

Tân Đắc Ma Nhĩ: Hồ Long Tâm: Một hồ nhân tạo, tọa lạc ở phía bắc thành Tân Đắc Ma Nhĩ, giáp ranh các khu Phù Thạch Sáu, Bảy và khu Ngân Kiếm Hai.

Thung lũng Hồng Nê: Một thung lũng cách Bạch Thạch Thành và Sa Nham Thành khoảng 7 dặm về phía sau.

Khu Vulcan: Khu vực trước đây thuộc sở hữu chung của Ma Nguyệt và Shengbikeya, nay bị Shengbikeya tấn công và chiếm đóng.

Thị trấn Aida Khắc: Một thị trấn nhỏ được xây dựng trên núi, là doanh trại phòng thủ của Vader Mira.

Tư Kia Rắc: Doanh trại phía đông nhất của đại quân tuyến đông thuộc khu Vulcan của Shengbikeya.

Thành Long Vệ: Một yếu địa chiến lược trong khu Vulcan.

Thung lũng Tà: Con đường phải đi qua khi tấn công Thành Long Vệ. Edward đã bị phục kích và tử trận tại đây.

Thành Tang: Một thành phố cung cấp lương thực cho Shengbikeya.

Thành Đen: Một thành phố phòng thủ kiên cố trong khu Vulcan.

Núi Thánh Dê: Phía sau Thành Đen, phía trước Bạch Thạch Thành. Địa thế tương đối cao, hiểm trở, dễ phòng thủ.

Khu gò núi Phàm Tát: Cách núi Thánh Dê 86 km về phía bắc.

Thành phố núi Belle: Cứ điểm mạnh nhất của Shengbikeya ở tuyến phía Bắc. Là cứ điểm mạnh nhất ở biên giới phía Bắc Đế quốc Shengbikeya, đối mặt với Ma Nguyệt. Toàn bộ cứ điểm được xây dựng giữa hai ngọn núi trong hẻm núi, bao gồm cả khe sâu và hai ngọn núi lớn cùng với địa thế hiểm trở xung quanh. Tường thành cao ngang núi, được xây bằng những khối đá cứng rắn. Nơi dày nhất của tường thành đạt gần 400m, đỉnh tường đủ rộng cho hơn hai trăm sáu mươi người đi lại song song, biến toàn bộ cứ điểm thành một pháo đài bất khả xâm phạm.

Tân Đắc Ma Nhĩ: Thủ đô của Shengbikeya. Khu Phi Long Tam (khu quý tộc), số 702 Đại lộ Hương Phức – nhà Hoa Xiết. Khu Bảo Thạch (khu dân nghèo), đường Đại Loài Bò Sát (nhà Amy). Khu Xuyết Tinh (khu vực của những người giàu có và thành đạt). Quản lý trị an Vương thành. Khu Hoàng Hậu Bốn (nơi Như Kéo sinh sống). Khu Sư Tử (Nam Thành, Sông Sư Tử). Khách sạn Bạch Mã Grand, Nhà trọ Tiểu Sơn, Tháp Bạc Phương Tiêm.

Ghim Villes: Nơi đóng đại bản doanh của tổng bộ quân đoàn Shengbikeya. Phía sau là nơi đóng đại bản doanh của quân Ma Nguyệt.

Học viện Ân Tháp Cách: Học viện lớn nhất Shengbikeya.

Nhà hàng Tiểu Đậu Nha: Một nhà hàng ở thị trấn nhỏ nào đó thuộc Shengbikeya.

Tỉnh Epp Kéo: Một tỉnh ở phía đông Shengbikeya. Sườn núi Bắc Ngắm nằm trong tỉnh này.

Tỉnh Quecke: Một tỉnh phía nam Shengbikeya.

Tây Trạch Lạp, Mao Trong: Hai tỉnh phía tây Shengbikeya.

Thành Long Đan: Một thành phố dưới Cesar Lasheng.

Mawla: Một thành phố hoang vu tại vùng giáp ranh giữa Tây Trạch Lạp và ngoại quốc.

Núi Doyle Hughes: Một ngọn núi cách Thành Long Đan hơn chục cây số.

Thành phố Torront Ngươi: Nằm trong tỉnh Mao Trong. Là đô thị lớn nhất Shengbikeya. Trước đây là một quần thể thành phố được tạo thành từ mười lăm đô thị và các làng mạc lân cận. Tổng thể phạm vi lớn hơn Tân Đắc Ma Nhĩ hơn ba lần. Mặc dù thuộc tỉnh Mao Trong, nhưng lại nằm ở khu vực đông nam của tỉnh, là quần thể thành phố thương nghiệp phía Tây nổi tiếng nhất của Shengbikeya. Dân số thường trú và lưu động ước tính khoảng 42 triệu người.

Thị trấn Phàm Lâm Đặc Biệt: Một thị trấn ngoại ô Torront Ngươi.

Tỉnh Vẫn Còn Kia: Giáp ranh với tỉnh Quecke, nằm ở phía tây bắc của Quecke.

Tỉnh Baikal: Một tỉnh thuộc Shengbikeya, nơi cha của Aden sinh sống. Đồng thời cũng là nơi Sofina từng bị Hình Đồ Chi Môn tra tấn dã man năm xưa.

Rayner: Một thị trấn phía nam sông Đại Mộ, địa thế trũng, gần đó có nhiều ao đầm. Sau mùa mưa, lau sậy mọc tốt tươi. Nằm cạnh Elverum (phía Tây).

Elverum: Tương tự như trên, cách Rayner khoảng sáu mươi km (phía Đông).

Núi Á Nặc Ốc: Một ngọn núi nhỏ cách Rayner và Elverum mười bảy km về phía nam.

Tiểu Khắc Ngày Ừ: Nằm sau núi Á Nặc Ốc ba mươi mốt km, cách thành phố núi Belle về phía nam bốn mươi sáu km.

Quan Chim Khổng Lồ: Một cửa ải không xa về phía đông của Tiểu Khắc Ngày Ừ.

Sa Địa: Một vùng đất thuộc khu Vulcan.

Thành phố Đức Lý: Một thành phố ở phía nam khu Phục Thiếu Khảm, cách thành phố núi Belle khoảng 100 km về phía bắc.

Sông Đại Mộ:

Đa Ni Gore:

Ban Ca: Một thành phố nhỏ ở đầu nguồn sông Đại Mộ, không xa Đa Ni Gore, cách 10 km về phía tây bắc.

Omagh:

Thung lũng Sư Thứu: Một thung lũng ở khu Vulcan và Ấy Đức Tác. Được gọi tên vì nơi đây sản sinh nhiều Sư Thứu hoang dã.

Đan Lộc Nhĩ:

Ô Hãn Quốc: Một quốc gia nhỏ dưới chân dãy núi Thánh Tuyết về phía đông nam, nằm phía trên Đế quốc Ma Nguyệt.

Ca Lucy Á Quốc: Quê hương của các nhà giả kim thuật, thành phố Aram Đặc Biệt.

Thành phố Aram Đặc Biệt:

Khuê Ni Tư: Một quốc gia phía đông Ca Tây Lỗ Á, giàu có mỏ quặng và vàng.

Núi lửa Đồ Ba Đặc Biệt: (Cổ) lưu vực sông Khen Cổ Tây.

Thị trấn Đồ Ba Đặc Biệt: (Cổ) lưu vực sông Khen Cổ Tây.

Bình nguyên Đồ Ba Đặc Biệt: (Cổ) lưu vực sông Khen Cổ Tây.

Khu Đồ Ba Đặc Biệt: (Cổ) lưu vực sông Khen Cổ Tây.

Thôn Mỏ Vàng: Một thôn vàng nhỏ thuộc Khuê Ni Tư Quốc. Quyển thứ tư.

Thành Ừ Phổ: Một thành phố nhỏ ở Khuê Ni Tư.

Thừa Mông Đa: Nước láng giềng phía bắc Khuê Ni Tư.

Đế quốc Thần Thánh Ưng Sư Tử: Một cường quốc quân sự ở biên giới tây bắc Đế quốc Ma Nguyệt. Lãnh thổ không quá lớn nhưng quân sự rất mạnh, luôn là mối đe dọa từ phía bắc của Đế quốc Ma Nguyệt. Thường xuyên xảy ra xung đột, thậm chí là chiến tranh quy mô nhỏ với Ma Nguyệt. Sự hùng mạnh của Ma Nguyệt cũng cản trở Đế quốc Thần Thánh Ưng Sư Tử bành trướng.

Đế quốc Gela Tias: Lấy họ Gela Tias mà đặt tên. Phía nam Ma Nguyệt.

Cộng hòa Đáy Mann: Một trong ba cường quốc mạnh nhất thế giới. Nằm ở vùng trung đông và phía nam của Chủ Đại Lục. Tuy nhiên, quốc gia này hành xử rất kín đáo, hiếm khi xảy ra xung đột với các nước lân cận, là một quốc gia rất hòa bình.

Liên hiệp Vương quốc Alder Lỗ và Kuler Tơ: Biên giới phía đông của Liên hiệp Vương quốc Alder Lỗ và Kuler Tơ (gọi tắt là Vương quốc A Nhĩ Kuler Tơ) tiếp giáp với rìa tây nam của Rừng Ma Thú rộng lớn. Mặc dù từ thị trấn Rắc Nhĩ Tư ở biên giới phía đông Vương quốc A Nhĩ Kuler Tơ đến Rừng Ma Thú gần như phải đi xuyên qua toàn bộ vương quốc, với khoảng cách gần một ngàn cây số, nhưng so với mặt bằng chung thì cũng không phải là quá xa xôi.

Khu Rắc Nhĩ Tư: Thuộc Liên hiệp Vương quốc Alder Lỗ và Kuler Tơ.

Thị trấn Rắc Nhĩ Tư: Thị trấn nơi pháp sư Kéo Phù Ngươi bị đâm.

Ốc Đặc Quốc: Một quốc gia ở miền trung Chủ Đại Lục, nằm phía đông Rừng Ma Thú. Năm xưa, Đế Khôi đã tấn công một gia tộc nào đó trong quốc gia này để cướp bảo vật.

Thị trấn Phái Lạc Lai Ân: Một thị trấn trực thuộc Ốc Đặc Quốc. Vị trí địa lý của thị trấn này không nằm trong biên giới Ốc Đặc mà thuộc vùng rìa ngoài của Rừng Ma Thú không người quản lý. Tuy nhiên, cư dân ở đây đều là công dân của Ốc Đặc Quốc.

Effem Nữu Lam Quốc: Một quốc gia xa xôi, gia tộc Ô Cổ Tư sở hữu công thức bí truyền Bách Dặm.

Hi Thật Đẹp Ký Quốc:

Lưu Nguyệt Quốc:

Thành phố Tân Sông: Một thành phố của Lưu Nguyệt Quốc, nơi ngọn núi sụp đổ đã lộ ra di tích cổ.

Tát Dày Đặc Tang Tư: Một quốc gia của lính đánh thuê. Lấy lính đánh thuê làm nguồn thu nhập chính.

Thành Thiết Huyết: Thuộc Tát Dày Đặc Tang Tư Quốc. Trụ sở tổng bộ của Đoàn lính đánh thuê Thiết Huyết.

Ma Bart Lạc Quốc: Một quốc gia nhỏ từng bị Tật Phong cướp bóc.

Kỳ Ân Đặc Biệt Quốc: Điểm cuối của Thung lũng Táng Long, phía đông nam Chủ Đại Lục.

Khảm Dorsey Quốc: Một quốc gia nằm dưới Lâm Hải Cánh Đồng Tuyết.

Đảo Tiểu Mài: Một hòn đảo biệt lập trên Biển Đông của đại lục.

Đảo Đại Mài: Một địa điểm du lịch nổi tiếng ở phía đông nam Đông Đại Lục.

**** **** **** **** **** **** **** **** **** **** ***

Tiểu Lục Địa: 46 quốc gia.

La Thần Quốc:

Cảng Marlene Đa Á: Một hải cảng không giới hạn trên đảo phía nam Tiểu Lục Địa.

Đông Đại Lục:

Đế quốc Tang Xiết Guise: Một trong năm quốc gia của Đông Đại Lục.

Đế quốc Tang Phổ Waters Man: Một trong năm quốc gia của Đông Đại Lục.

Cộng hòa Dân chủ Cắt Lai Tây: Một trong năm quốc gia của Đông Đại Lục.

Cộng hòa Liên bang Khoa Lỗ: Một trong năm quốc gia của Đông Đại Lục.

Thành phố Sát Lante: Thuộc Khoa Lỗ Quốc.

Đế quốc Bàng Đặc Biệt: Một trong năm quốc gia của Đông Đại Lục.

Liên minh Liên thành:

Thành Viêm Dương:

Sông Tô Bỉ Sĩ: Một dòng sông cổ trong khu Viêm Dương, Đông Đại Lục.

Liên minh Quốc hội Kiều Á Quốc: Tiền thân là Đế quốc Kiều Á. Vào đầu thế kỷ 71, chính quyền đế chế bị lật đổ. Nằm ở vùng giao giới giữa Chủ Đại Lục và Đông Đại Lục, nổi tiếng với hương vị xì gà.

Khu Ấy Thản Lí Tư: Khu vực chủ yếu là Gobi và hoang mạc.

Cảng Duy Nhân Khắc: Một thành phố ven biển giáp ranh giữa Chủ Đại Lục và Đông Đại Lục, thuộc Liên minh Quốc hội Kiều Á Quốc.

Đặc Thù:

Thành phố A Nhĩ Lợi Kuz: Trụ sở của Guardantintheworld (Người bảo hộ thế giới). Là một thành phố trực thuộc trung ương Thánh Viên, A Nhĩ Lợi Kuz nằm ở nơi hẻo lánh, trong bình nguyên nhỏ của bồn địa Muse. Cách Đế quốc Ma Nguyệt về phía bắc 3700 km, cách Đế quốc Shengbikeya về phía tây gần nhất 4200 km. Thành phố này được bao quanh bởi nhiều ngọn núi, chỉ có hướng tây nam và phía nam là địa thế bằng phẳng. Cách dải đất rìa Rừng Ma Thú về phía tây bắc chỉ 127 km.

Vương triều Mộ La Ni Căn: Một vương triều cách đây hơn 5000 năm.

Công quốc Hùng Ưng: Một quốc gia đã bị diệt vong, nằm ở phía tây Chủ Đại Lục, phía bắc giáp sa mạc Tử Vong Hải.

Dãy núi Mãi Mãi: Phần chính của Rừng Ma Thú. Có câu nói "Trăm vạn sông núi hợp ở đây, trăm vạn sinh linh ẩn trong núi".

Mai Luke: Một khu vực tập trung người giàu. Quốc gia và chi tiết cụ thể đang chờ xác định.

Thành Hắc Đường Tát: Một thành phố của quốc gia khác.

Thành Gió Biển: Một thành phố trên đảo phía nam đại lục.

Thành Mục Tát:

Khu Mạo Hiểm:

Thung lũng Chôn Cất Rồng: Một trong Mười Đại Cấm Địa, trải dài phía đông đại lục Spanning Milia. Bắt đầu từ Đế quốc Ma Nguyệt, kết thúc ở lãnh thổ Kỳ Ân Đặc Biệt Quốc, đi qua 14 quốc gia trên đường.

Đô Tật Phong: Còn gọi là Đô Gió. Cùng Thành Biển, Thành Thiên Quốc, v.v., đều là những thành phố lớn thuộc X. Một trong Mười Đại Cấm Địa.

Rừng Ma Thú: Một trong Mười Đại Cấm Địa.

Ba Cây: Ba ngọn núi trên đỉnh đều có một cây đại thụ cao lớn, gần như mọc liền kề. Cách thị trấn Phái Lạc Lai Ân ba ngày đường.

Lãnh Cây Sồi: Mấy ngọn núi được gọi tên vì phần lớn là cây sồi. Cách Ba Cây hai ngày đường.

Thung lũng Cóc: Khắp nơi đều là cóc. Rừng Ma Thú có rất nhiều nơi như vậy.

Sườn núi Thanh Bách: Nhiều dải đất bách xù. Mọc bách xù đỏ máu.

Núi Thạch Lĩnh:

Núi Cô Ngữ: Phía tây Thánh Tượng Sơn.

Thánh Tượng Sơn: Nằm cách Sườn núi Thanh Bách khoảng 450 km về phía tây. Cao 2900 mét so với mực nước biển.

Thánh Tượng Sơn, Đá Đỏ Thẫm:

Thánh Tượng Sơn, Hồ Giọt Nước: Nơi có Lam Lân Tê Thủy Long.

Núi Ngắm Ma:

Ma Viêm Thiên Sơn: Có lời đồn rằng ngọn núi khổng lồ này cao đến mức có thể chạm tới Thiên Giới, sâu đến mức có thể thông với Minh Quốc. Thiên Giới, Minh Quốc dĩ nhiên không tồn tại, nhưng cũng có thể hình dung ngọn núi đó lớn đến mức nào.

Cổ Hằng Hoang: Bí cảnh trong Rừng Ma Thú.

Giản Thủy Vân: Một trong Mười Đại Cấm Địa.

Vực Tù Linh: Một trong Mười Đại Cấm Địa.

Tháp Tử Vong: Một trong Mười Đại Cấm Địa.

Đỉnh Long Lân: Thuộc dãy núi Cực Tàng. Một trong Mười Đại Cấm Địa.

Vực Mê Ly: Nơi sinh của Lynda. Đoàn lính đánh thuê Thiết Huyết đã toàn quân bị diệt tại đây khi thực hiện nhiệm vụ 500 triệu.

Khư Huỳnh Hoặc: Một địa điểm trong Vực Mê Ly.

Đầm Quỷ Hỏa: Một trong Mười Đại Cấm Địa.

Thành Thiên Quốc: Thiên Quốc. Một trong Mười Đại Cấm Địa.

Quốc gia Chết, Vô Giới: Một thành phố cổ bị phong ấn trong bụng một con cự thú. Truyền thuyết nói rằng những người sống trong thành này có thể bất tử vĩnh viễn.

Vườn Hoa Huyễn Thú: Một địa điểm phía tây Để Bỉ Lai Tư, Ma Nguyệt.

Đại Hạp Cốc Đạt Tam (Thung lũng Xà Độc):

Biển Quên Lãng: Sa mạc lớn nhất phía tây đại lục.

Nham Huyết: Một dải đá hoang vu trong Biển Quên Lãng. Nằm ở phía nam Biển Quên Lãng.

Biển Khóc Thút Thít: Căn cứ của đoàn trộm Tật Phong, nằm trong một hang gió ở phía bắc sa mạc Biển Quên Lãng, rìa ngoài Đô Tật Phong.

Vùng Giáp Ranh Sóng Biển Dâng: Nằm trong Vực Tây Hải. Được mệnh danh là hòn đảo số một Hoàng Giới.

Đảo Địa Ngục:

Đảo Sáng Thế:

Lâm Hải Cánh Đồng Tuyết:

Rừng Lam Quang: Gần kinh đô Shengbikeya, là một khu rừng được tạo thành từ một loại cây lam quang đặc biệt. Rất thường thấy gần kinh đô.

Nội Hải: Phía tây Lâm Hải Cánh Đồng Tuyết.

Dãy núi Thánh Tuyết: Phía đông Lâm Hải Cánh Đồng Tuyết.

Tuyết Sống: Một địa điểm thuộc phần còn lại của dãy núi Thánh Tuyết. Một cứ điểm bí mật của Hội Quang Minh.

Vịnh Tân Nguyệt: Một địa danh bị lãng quên ở Đông Đại Lục, có thể liên quan đến Long Linh.

Vực Quang:

Hải Lục Minh:

Minh Phủ Sa Đọa:

Thành Biển:

Lãnh Phong Bạo: Vùng đất của Titan. Đã bị hủy diệt.

Sườn núi Bắc Ngắm: Nằm trong tỉnh Epp Kéo, phía đông Shengbikeya.

Biển cát Buna Ni: Một vùng biển ở bờ tây Chủ Đại Lục.

Đồng cỏ A Rắc: Nằm ở vùng giao giới giữa phía đông nam Chủ Đại Lục và Đông Đại Lục.

Tạ Ơn Phu Smith Cách: Nơi người Bộ Long Nhân thường lui tới.

Thung lũng Thanh: Tương tự như trên.

Núi Thẻ Lanh Kéo Thêm: Một trong những nơi sản sinh Rồng Nguyền Rủa.

Lãnh Phong Bạo: Nơi khởi nguồn của Titan, sau đó bị lụi tàn.

Thời gian: Sinh nhật Băng Trĩ Tà: ngày 2 tháng 5.

Lịch Thánh Viên trước năm 2500 – 1: Thời kỳ thượng cổ.

Lịch Thánh Viên trước năm 1700 – 1500: Thời kỳ cổ đại Bối Mỗ Đặc. Tín ngưỡng Thiên Sứ và Ma Quỷ.

Lịch Thánh Viên năm 5883: Cái chết của Ý Vị Ngang.

Lịch Thánh Viên năm 6165: Ma Đa. 282 năm sau cái chết của Ý Vị Ngang, xảy ra sự kiện bạo loạn của bộ tộc Khố Nhĩ Man, kéo dài 220 năm.

Lịch Thánh Viên năm 6385: Anh hùng Vương dẹp yên bạo loạn của bộ tộc Man.

Lịch Thánh Viên năm 6386: Anh hùng Vương lần đầu nghe nói về sự kiện XX.

Tháng 7 năm 6647 Lịch Thánh Viên: Thuyền hàng Heiyer gặp nạn. Trên thuyền có cổ đại bí bảo.

Lịch Thánh Viên năm 7357: Thành Viêm Dương hưng khởi.

Lịch Thánh Viên năm 7376: Cuộc chiến Tô Deme Đặc Biệt. GIWB thực hiện cuộc chiến thanh trừng chủng tộc nhằm vào tộc Tô Deme Đặc Biệt.

Lịch Thánh Viên năm 7387: Thời kỳ Georgia của Shengbikeya, Hình Đồ Chi Môn được thành lập. Đến cuối thời kỳ Georgia, đã trở thành tổ chức tội phạm nổi tiếng trong Shengbikeya. Sau khi Lạp Đạt Đặc lên nắm quyền, do tranh giành quyền lực của Quốc vương gia tăng, và quan chức hành chính địa phương ở các tỉnh thành phố thường xuyên thay đổi, không thể quản lý hiệu quả các thế lực này, dẫn đến các thế lực xấu trong nước nổi lên nhiều lần, quan lại và cường đạo cấu kết, Hình Đồ Chi Môn cũng vì vậy mà phát triển thuận lợi. Lúc đó Bodo Cassie 37 tuổi.

Tháng 2 năm 7396 Lịch Thánh Viên: Băng Trĩ Tà gặp sư phụ. 7 tuổi rưỡi, sắp 8 tuổi.

Tháng 7 năm 7399 Lịch Thánh Viên: Băng Trĩ Tà trở thành Ma Đạo Sĩ. 11 tuổi rưỡi.

Lịch Thánh Viên năm 7400: Đế thành lập.

Lịch Thánh Viên năm 7401: Lynda và Băng Trĩ Tà lập hôn ước, cũng gia nhập Đế.

Cuối tháng 6 năm 7402 Lịch Thánh Viên: Băng Trĩ Tà tiến vào học viện Khố Lam Đinh. 14 tuổi.

Ngày 28 tháng 9 năm 7402 Lịch Thánh Viên: Thực chiến hoàn về trường.

Tháng 11 năm 7402 Lịch Thánh Viên: Băng Trĩ Tà nhận được ảnh Long Linh.

Tháng 1 năm 7403 Lịch Thánh Viên: Tới Đan Lộc Nhĩ.

Tháng 3 năm 7403 Lịch Thánh Viên: Trên Thánh Tuyết Sơn.

Tháng 9 năm 7403 Lịch Thánh Viên: Đến thành phố Aram Đặc Biệt, Ca Tây Lỗ Á. 15 tuổi.

Tháng 10 năm 7403 Lịch Thánh Viên: Tới dưới núi lửa Đồ Ba Đặc Biệt, Khuê Ni Tư Quốc.

Tháng 11 năm 7403 Lịch Thánh Viên: Xuất phát bằng thuyền Hòa Hài.

Ngày 1 tháng 1 năm 7404 Lịch Thánh Viên: Gặp bão tố đã tới... đảo.

Ngày 2 tháng 2 năm 7404 Lịch Thánh Viên: Phát hiện phiêu lưu bình.

Ngày 7 tháng 3 năm 7404 Lịch Thánh Viên: Thuyền Hòa Hài đã tới cảng Duy Nhân Khắc.

Ngày 30 tháng 7 năm 7404 Lịch Thánh Viên: Băng Trĩ Tà chống đỡ Shengbikeya.

Ngày 31 tháng 7 năm 7404 Lịch Thánh Viên: Băng Trĩ Tà và Lynda kết hôn. 16 tuổi.

Đầu tháng 8 năm 7404 Lịch Thánh Viên: Cách Ni Tư chết.

Giữa tháng 8 năm 7404 Lịch Thánh Viên: Lôi Mông Đức chết.

Ngày 1 tháng 1 năm 7405 Lịch Thánh Viên: Zare Borg lên làm Quốc vương.

Ngày 11 tháng 2 năm 7405 Lịch Thánh Viên: Đoàn lính đánh thuê Huyết Lệ chính thức xuất phát, viễn chinh Rừng Ma Thú.

Tháng 4 năm 7420 Lịch Thánh Viên: Thúy San chính thức thành lập vương triều Đan Lộc Nhĩ.

Bản chuyển ngữ này là tài sản của truyen.free, nghiêm cấm sao chép dưới mọi hình thức.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free