Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Lý Trị Nhĩ Biệt Túng - Chương 876: Võ gia ân oán

Kim bảng đề danh, ấy chẳng qua chỉ là mấy nét bút của quan chấm bài để phác họa vài cái tên, nhưng đó lại là vinh quang cả đời của bao sĩ tử.

Khi Lý Khâm Tái chấm xong bài, ông cùng các quan chấm bài khác đối chiếu, kiểm tra lại một lượt. Sau khi xác nhận không có sai sót, Lý Khâm Tái đặt bút xuống, tự tay viết ba cái tên đứng đầu bảng vào một tấm giấy hồng, rồi cho người cùng với bài thi của họ đưa vào Thái Cực Cung.

Theo cách nói dân gian, ba người đứng đầu bảng được gọi là "Trạng nguyên", "Bảng nhãn", "Thám hoa". Tuy nhiên, vào thời kỳ đầu của chế độ khoa cử Đại Đường, ba vị trí đứng đầu này chưa có những danh xưng như vậy.

Người đứng đầu thường được gọi là "Đứng đầu bảng" hoặc "Trạng đầu". Còn danh xưng "Thám hoa", tuy cũng xuất hiện từ thời Đường, nhưng ban đầu lại không phải để chỉ người đứng thứ ba.

Sau khi xác định kết quả khoa cử, trong cung tổ chức yến tiệc. Trong số các tiến sĩ trúng tuyển, hai người trẻ tuổi, dung mạo tuấn mỹ được mọi người đề cử làm "Thám hoa sứ". Các "Thám hoa sứ" có nhiệm vụ hái những đóa hoa đào đẹp nhất trong vườn hoa hoàng gia và tự tay cài lên áo người đứng đầu bảng, nên mới có tên gọi này.

Mãi cho đến đời Tống về sau, "Thám hoa" mới trở thành danh xưng cố định cho người đứng thứ ba trong bảng vàng khoa cử.

Thời Đường, thám hoa đúng nghĩa đen là "người hái hoa", hơn nữa chỉ là một cách gọi vui, không chính thức.

Khoa cử năm nay có tổng cộng sáu mươi hai tiến sĩ trúng tuyển. Lý Khâm Tái cẩn thận ghi tên và thứ hạng của họ lên giấy. Khi đặt bút xuống, vẻ mặt ông vô cùng trịnh trọng, như thể đang nắm giữ tiền đồ của biết bao người.

Cẩn thận viết xong, Lý Khâm Tái gác bút, thở phào nhẹ nhõm, như trút được gánh nặng ngàn cân trong lòng.

Cuối cùng cũng kết thúc.

Với kỳ khoa cử lần này, Lý Khâm Tái có thể vỗ ngực tự hào rằng ông đã thực hiện một kỳ thi công bằng nhất từ trước đến nay.

Dù bất cứ ai có nghi ngờ kết quả, Lý Khâm Tái cũng không hổ thẹn lương tâm.

Khi tất cả bài thi được dán niêm phong và công bố danh tính, Lý Khâm Tái cũng nhìn rõ tên của hai huynh đệ Thôi Linh, Thôi Thụy nhà họ Thôi.

Đúng như dự liệu, họ đã không đỗ đạt.

Tiếp theo đây, e rằng ông ta sẽ còn phải nghe cha vợ mình ngụy biện một phen. Lý Khâm Tái đã đề xuất việc dán tên thí sinh và chấm chéo bài thi ngay từ đầu, cốt là để ngăn chặn tình trạng tư tình, hối lộ. Dù cha vợ ông không thoải mái trong lòng, nhưng cũng đành phải chấp thuận.

Sau khi danh sách tiến sĩ được đưa vào Thái Cực Cung, Lý Khâm Tái cũng nhận được danh sách đó từ các quan chấm thi minh kinh khoa.

Thật thú vị, Lý Khâm Tái đã thấy một cái tên quen thuộc trong danh sách.

Ngụy Chân Tể, người mà trước đây đã xảy ra tranh chấp với một vị công tử nhà quyền quý ở Quốc Tử Giám trên đường Chu Tước, và cũng từng bày t�� nghi ngờ sâu sắc về tính công bằng của triều đình trong việc chọn quan lại.

Giờ đây, mọi chuyện đã định đoạt, Ngụy Chân Tể đứng thứ bốn mươi tám trong bảng tiến sĩ minh kinh khoa.

Sau khi lướt qua vài lần, Lý Khâm Tái không còn để ý nữa.

Kỳ khoa cử lần này, rốt cuộc cũng đã mang lại một câu trả lời cho con em nhà nghèo. Lối chính trị môn phiệt của Đại Đường sẽ từ đây mà thay đổi. Từ nay về sau, sẽ có nhiều con em nhà nghèo hơn nữa tràn vào triều đình, dần nắm giữ quyền phát biểu trong việc thống trị thiên hạ.

Đó là một chuyện tốt, nên uống cạn một chén lớn.

...

Khoa cử định bảng, đây là đại sự quốc gia.

Danh sách tiến sĩ và bài thi được đưa vào Thái Cực Cung. Lý Trị đặc biệt coi trọng, bèn cho lui tả hữu, tự mình xem xét bài thi, kiểm tra lại phần trả lời của các tân khoa tiến sĩ.

Suốt một ngày, Lý Trị quên ăn quên ngủ để duyệt bài. Lý Khâm Tái đã vô số lần nhấn mạnh trước mặt ông về tính công bằng của kỳ thi. Chỉ có công bằng mới có uy tín, mới có thể thu phục được lòng sĩ tử thiên hạ.

Lý Trị ghi nhớ lời Lý Khâm Tái. Đối với kỳ khoa cử lần này, ông giữ thái độ nghiêm túc hiếm có, tuyệt không bỏ qua bất kỳ kẽ hở nào.

Trong khi Lý Trị bận rộn quốc sự, Võ hậu ở hậu cung lại có phần thanh nhàn.

Với sự xuất hiện của Lý Khâm Tái, lịch sử đã phát sinh một chút sai lệch.

Vốn dĩ Lý Trị mắc bệnh tật, buộc phải giao phó quốc sự cho Võ hậu, từ đó dung túng dã tâm nắm quyền của bà.

Nhưng sau khi Lý Khâm Tái xuất hiện, Lý Trị đã dùng phương thuốc do ông cung cấp, thân thể cũng tốt hơn rất nhiều. Thiên tử không bệnh tật, quốc sự đương nhiên không thể giao phó cho người ngoài, ngay cả vợ mình cũng không được.

Bởi vậy, gần hai năm nay Võ hậu khá rảnh rỗi. Không phải bà không muốn tiến lên, mà là trượng phu không cho cơ hội.

Nếu cứ cưỡng ép can dự chính sự, sẽ là phạm vào đại kỵ. Gã đàn ông ấy đã từng phế bỏ một người vợ, lẽ nào không thể phế lần thứ hai sao?

Võ hậu là một người phụ nữ vô cùng thông minh. Bà biết khi nào nên tiến, khi nào nên lui.

Lý Trị không hỏi không han, bà cũng không nói không động. Một người phụ nữ thông tuệ lại có thể giả vờ khéo léo đến mức, còn hơn cả kỹ nữ thanh lâu trong việc nắm giữ trái tim đàn ông.

Lúc này, Võ hậu đang ngồi chơi trong đình ngắm mây ở hậu cung. Gương mặt xinh đẹp của bà đượm vẻ ưu tư, đang lắng nghe cung nữ thân cận bẩm báo.

Cung nữ thân cận ấy dĩ nhiên là người Võ hậu tin tưởng, nhưng sự tin tưởng đó cũng chỉ mang tính tương đối. Một người từng trải qua những cuộc đấu đá tàn khốc chốn thâm cung như Võ hậu, vĩnh viễn sẽ không quá mức tin tưởng bất cứ ai, kể cả chồng mình.

Cung nữ đứng trước mặt Võ hậu, dù bà không nói một lời, nhưng nàng vẫn cảm thấy hơi lạnh bao trùm khắp chốn, sống lưng như có gió lạnh thổi qua.

"Hai vị tộc huynh Võ Duy Lương và Võ Hoài Vận của bản cung đã vào kinh bẩm báo ư?" Võ hậu cau mày hỏi.

Cung nữ run rẩy đáp: "Dạ bẩm, hai người họ đã đến Trường An ba ngày rồi ạ."

Võ hậu vẻ mặt càng lạnh hơn: "Đến kinh đã ba ngày, nhưng lại chưa hề vào cung bái kiến. Bọn họ có ý gì vậy?"

"Nô tỳ không rõ, chỉ nghe nói sau khi ��ến Trường An, hai người họ suốt ngày chè chén yến tiệc, gái gú, say sưa như chết, không những không đến Lại Bộ báo cáo mà cũng chẳng hề thăm viếng đồng liêu, bạn cũ."

Võ hậu cắn răng: "Hai kẻ vô dụng không có chí tiến thủ! Bản cung hết lòng nâng đỡ, vậy mà họ lại chẳng khác nào bùn non không trát nổi tường!"

Võ Duy Lương và Võ Hoài Vận là đường huynh của Võ hậu. Nói là đường huynh, nhưng năm đó mối thù oán chất chứa lại không hề nhỏ.

Chuyện Võ Nguyên Khánh và Võ Nguyên Sảng năm đó ức hiếp mẹ con Võ hậu đã đành, đến cả hai đường huynh Võ Duy Lương và Võ Hoài Vận cũng không ít lần chèn ép các bà.

Tóm lại, thuở mẹ con Võ hậu còn sa cơ lỡ vận, toàn bộ họ Võ từ trên xuống dưới, bất kể trực hệ hay bàng hệ, đều không cho mẹ con bà một ngày yên ổn.

Sau này, khi Võ hậu được sắc phong Hoàng hậu, bà từng kiên quyết từ chối những hành động ân ấm gia tộc thân thích của Lý Trị. Tuy nhiên, bất đắc dĩ vì triều đình có quy củ, ngoại thích chung quy vẫn phải được ân điển phong quan, nên Võ hậu đành phải "bịt mũi" chấp nhận phong quan cho bốn vị huynh trưởng.

Phong quan thì cứ phong quan, nhưng Võ hậu đối với bốn vị huynh trưởng này từ trước đến nay chưa từng ban cho sắc mặt tốt, lúc nào cũng thờ ơ lạnh nhạt. Ngay cả việc Lý Khâm Tái đánh cho Võ Nguyên Sảng thảm hại đến vậy, Võ hậu cũng chẳng ra mặt giúp huynh trưởng báo thù, trong lòng bà ít nhiều vẫn còn mang mối ân oán cá nhân.

Nghe nói hai vị đường huynh Võ Duy Lương và Võ Hoài Vận vào kinh mà lại coi thường cả lễ nghi thăm viếng cơ bản, Võ hậu không khỏi cảm thấy phẫn nộ.

Nhờ phúc của ta mà các ngươi mới được làm quan, vậy mà các ngươi lại đối xử với ta như thế này ư?

Sau khi hít thở sâu một hồi lâu, Võ hậu mới dần dần lấy lại bình tĩnh, lạnh lùng nói: "Thôi vậy, cứ để mặc bọn chúng tự sinh tự diệt! Tương lai có xảy ra sai sót gì trên quan trường thì đừng hòng đến cầu bản cung!"

Lời đã dứt, nhưng cung nữ vẫn đứng mãi không rời.

Võ hậu ngạc nhiên hỏi: "Còn có chuyện gì nữa ư?"

Cung nữ cung kính thưa: "Dạ bẩm, nô tỳ còn chưa kịp nói. Đêm qua hai người họ đến phủ Hàn Quốc phu nhân dự yến tiệc, trong bữa tiệc đã say rượu, nói ra mấy lời mê sảng, khiến lão phu nhân giận đến thổn thức mãi nửa đêm không thôi."

Bản dịch này là tài sản trí tuệ của truyen.free, xin vui lòng không sao chép khi chưa được cho phép.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free