(Đã dịch) Mạt Nhật Chương Lang - Chương 220: về nhà ( Chương thứ hai )
Ở Trung Quốc, những khẩu súng có thể bắn loại đạn này chủ yếu là súng máy cao xạ, mà số loại cũng không nhiều. Súng máy cao xạ 56 thức bốn nòng là loại đầu tiên.
Súng máy cao xạ 56 thức 14.5 ly bốn nòng được phỏng chế từ súng máy cao xạ ZPU-4 của Liên Xô trước đây, định hình sản xuất vào năm 1956 và từng được trang bị số lượng lớn cho quân đội. Khẩu súng này gồm bốn nòng súng máy cao xạ 56 thức 14.5 ly, ống ngắm bốn nòng và giá đỡ súng. Giá đỡ súng được lắp đặt trên bệ xe bốn bánh hai trục, có thể dùng ô tô kéo. Ống ngắm được lắp trên giá đỡ, trang bị thêm thiết bị chiếu sáng để có thể ngắm bắn vào ban đêm.
Loại thứ hai là súng máy cao xạ 58 thức hai nòng. Súng máy cao xạ 58 thức 14.5 ly hai nòng được phỏng chế từ súng máy cao xạ ZPU-2 của Liên Xô trước đây, định hình sản xuất vào năm 1958 và từng được trang bị số lượng lớn cho quân đội. Khẩu súng này gồm hai nòng súng máy cao xạ 56 thức 14.5 ly, ống ngắm của súng máy cao xạ 58 thức bốn nòng và giá đỡ súng hai nòng.
Loại thứ ba là súng máy cao xạ 75 thức 14.5 ly. Súng máy cao xạ 75 thức 14.5 ly là sản phẩm được nước ta tham khảo súng máy cao xạ BYB14.5 ly của Liên Xô trước đây để cải tiến thiết kế, định hình vào năm 1981. Khẩu súng này gồm một nòng súng máy cao xạ 56 thức 14.5 ly và giá đỡ súng, trong đó giá đỡ phía dưới dùng loại ba chân. Ống ngắm bao gồm ống ngắm cao xạ và ống ngắm bình xạ, ống ngắm bình xạ được cố định trên thân kính của ống ngắm cao xạ. Ống ngắm cao xạ là loại ống ngắm quang học hình tròn thu nhỏ, còn ống ngắm bình xạ là ống ngắm của súng máy cao xạ 58 thức hai nòng.
"À, Trung Quốc hình như chỉ có mấy loại súng máy cao xạ 14.5 ly như vậy, còn có một loại nữa là phiên bản cải tiến 75-1 thức, định hình vào năm 1983. Cải tiến chủ yếu là lắp thêm bộ phận bánh xe lên chân phải và chân trái của giá đỡ ba chân. Bộ phận bánh xe này trang bị lốp bơm hơi và trục xe, có thể dùng ô tô kéo. Nhưng nói cho cùng, nó vẫn là súng máy cao xạ 75 thức 14.5 ly." Vương Nhạc giới thiệu cho Trương Tiểu Cường một số mẫu súng sử dụng đạn 14.5 ly.
Trương Tiểu Cường hơi tò mò hỏi: "Súng máy cao xạ 75 thức 14.5 ly có phải là cao cấp hơn một chút so với 58 thức và 56 thức không?"
Nghe câu hỏi của Trương Tiểu Cường, Vương Nhạc có chút khó trả lời. Hắn nhìn Trương Tiểu Cường, ấp úng nói: "À, hình như 75 thức nhẹ hơn một chút, còn tầm bắn của đạn thì đều như nhau, đều là 2000 mét (cao xạ) và 1000 mét (bình xạ)."
Trương Tiểu Cường tỏ vẻ đã hiểu. Hắn nhớ đến khẩu súng máy hạng nặng làm mát bằng gió của mình, bất kể là tốc độ bắn hay việc nòng súng bị nóng cũng không bằng súng máy hạng nặng 53 thức sản xuất trong nước, nên tò mò hỏi: "Tốc độ bắn của súng máy cao xạ 75 thức có nhanh hơn hai loại kia không?"
Vương Nhạc vừa nghe, sắc mặt lập tức trở nên khó coi. Hắn nhìn Trương Tiểu Cường và chậm rãi đọc ra một loạt số liệu: "Súng máy cao xạ 56 thức bốn nòng, tốc độ bắn thực tế: 600 phát/phút. Súng máy cao xạ 58 thức hai nòng, tốc độ bắn lý thuyết: 1100-1200 phát/phút, tốc độ bắn thực tế: 300 phát/phút. Súng máy cao xạ 75 thức 14.5 ly, tốc độ bắn lý thuyết: 550~600 phát/phút, tốc độ bắn thực tế: 80 phát/phút."
Trương Tiểu Cường vừa nghe xong thì hoàn toàn cạn lời. Súng máy cao xạ được chế tạo ba mươi năm sau lại có tốc độ bắn chậm hơn gấp đôi so với loại ba mươi năm trước đó. Ngay cả khi nó chỉ có một nòng súng, thì một khẩu súng máy đơn nòng khác cũng có tốc độ bắn gấp đôi nó.
Trương Tiểu Cường nhìn Vương Nhạc, thận trọng hỏi: "Nơi đó sẽ không phải có loại súng máy cao xạ 75 thức 14.5 ly này chứ?"
Vương Nhạc lớn tiếng nói: "75 thức là loại đang biên chế, nhà máy trước đây của tôi sẽ không có loại vũ khí này. Trong kho hàng của bộ phận bảo vệ nhà máy chúng tôi, trước đây súng trường và các loại vũ khí hạng nhẹ khác đều đã bị lấy đi, nhưng tất cả súng máy cao xạ thì vẫn còn đó, hình như cũng không thiếu. Tôi nhớ nhiều năm trước, nhà máy từng lấy chúng ra để huấn luyện phòng không. Lúc đó chúng được kéo đến phân xưởng của chúng tôi để kiểm tu, tôi lúc đó cũng đã xem qua một lượt."
Nhà máy của Vương Nhạc có một đơn vị phòng không với súng máy cao xạ, trong đó có ba khẩu súng máy cao xạ 56 thức bốn nòng, sáu khẩu súng máy cao xạ 58 thức hai nòng, tất cả đều được bảo quản hoàn hảo. Nhà máy cũng định kỳ bảo dưỡng chúng để ứng phó với việc cấp trên kiểm tra, ngoại trừ không có đạn thì chúng vẫn còn tốt như mới.
"À, nhà máy của chúng tôi, ngoài những khẩu súng máy cao xạ này ra thì còn có không ít đồ tốt khác. Phân xưởng gia công cơ khí của chúng tôi thậm chí còn c�� thể chế tạo súng. Trong nhà máy cũng chứa đựng không ít vật liệu đặc chủng, chỉ cần có nguyên liệu, tôi đều có thể chế tạo lại đạn pháo cho pháo bộ binh chín hai thức..."
Vương Nhạc đang thao thao bất tuyệt kể về những đồ tốt trong nhà máy, nhưng Trương Tiểu Cường thì tâm trí đã bay bổng đi nơi khác. Hắn đã quyết tâm, mục tiêu tiếp theo chính là nhà máy cơ khí cũ của Vương Nhạc.
Trương Tiểu Cường hài lòng nhìn đoàn xe chuẩn bị xuất phát trước mắt. Số thịt chuột đã được nướng chín hoặc nướng sơ, chất đầy một xe. Tất cả súng ống đạn dược trong kho súng đạn đều bị Trương Tiểu Cường vét sạch, ngay cả vỏ đạn đã bắn hôm qua cũng được nhặt lên xe, biết đâu có lúc sẽ dùng chúng để tái chế đạn.
Tám con nhím lớn cùng mười mấy cái túi không ngừng cựa quậy cũng được chất lên xe. Bên trong túi là những con chuột con mà Trương Tiểu Cường tìm thấy, biết đâu đại nghiệp chăn nuôi của căn cứ sẽ dựa vào chúng.
Đoàn xe chầm chậm rời khỏi cổng lớn nhà tù. Người Đàng Hoàng đã sớm dẫn người tháo dỡ cánh cổng s��t cao bảy, tám mét đó ra, nhân tiện còn lấy được một bộ thiết bị điện cơ hoàn chỉnh điều khiển cổng cùng một số linh kiện. Trương Tiểu Cường ngồi trong chiếc Hummer, vươn tay vẫy nhẹ một cái, tất cả các xe cũng bắt đầu chầm chậm lăn bánh theo sau chiếc Hummer.
Đoàn xe dần dần tiếp cận căn cứ Ôn Tuyền Quan. Những người ngồi trong xe có thể nhìn thấy từ xa những giàn giáo dày đặc cùng bức tường vây còn dang dở. Khi đoàn xe chầm chậm tiến về phía trước, bên ngoài thung lũng, cạnh bãi đậu xe, đứng chật ních người. Thấy đoàn xe đến, họ bắt đầu reo hò, tiếng hoan hô vang vọng cả một vùng truyền đến đoàn xe.
Trương Tiểu Cường và các đội viên của mình sau hai ngày một đêm chiến đấu đã rất mệt mỏi, nhưng nghe được tiếng reo hò nhiệt liệt của mọi người, tinh thần không khỏi lại một lần nữa phấn chấn hẳn lên. Đây là căn cứ của họ, đây là ngôi nhà của họ, những tiếng gọi đang hướng về họ đều là của người thân họ.
Mọi đau đớn, mọi hy sinh, cùng với sự mệt mỏi cường độ cao đều là xứng đáng. Trương Tiểu Cường nhìn thấy đứng đầu đoàn người là Viên Ý vừa khỏi trọng thương. Bên cạnh Viên Ý là Hà Văn Bân, còn Trương Hoài An và Lục Nhân Nghĩa thì đứng phía sau Hà Văn Bân.
Khi đoàn xe dừng hẳn lại, mọi người ùa lên dỡ xuống vật tư. Còn các đội viên mệt mỏi thì bước đi tập tễnh về phía căn cứ, lúc này họ chẳng muốn gì cả, ch��� muốn trở về ổ chó bề bộn của mình mà ngủ một giấc thật ngon.
Quách Phi được người khiêng xuống xe. Nằm trên cáng, hắn làm ngơ trước tiếng hoan hô của mọi người, lẳng lặng ngửa mặt nhìn bầu trời. Vết đao xuyên qua ngực hắn theo từng bước xóc nảy của hai người khiêng cáng, bắt đầu rỉ máu tươi ra ngoài. Máu tươi đỏ thẫm nhuộm đỏ miếng băng gạc trắng ở ngực.
Quách Phi chẳng để ý chút nào đến việc vết thương phía sau mình bị nứt toác. Hắn chỉ lẳng lặng nhìn bầu trời. Một bé gái bước đến trước cáng, cô bé gái vốn ít nói đã cất tiếng, cầu xin hai người khiêng cáng đi chậm lại một chút.
Giọng nói quê hương dịu dàng, êm tai của cô bé gái truyền đến tai Quách Phi. Hắn dùng khóe mắt nhìn cô bé gái trong bộ đồ lao động, nhưng không thấy bộ đồ màu đỏ quen thuộc đó. Hắn nhắm hai mắt lại, không còn để ý đến thế giới bên ngoài.
Trương Tiểu Cường mang theo hơn bốn mươi người sống sót đi ra, nhưng chỉ mang về chín bộ thi thể. Trong đó, ba bộ chỉ còn lại những bộ xương trắng mục ruỗng, còn Vương Sung thậm chí còn không còn hài cốt. Nghĩ đến đây, lòng hắn nặng trĩu. "Các anh em bị thương đã được sắp xếp ổn thỏa chưa?"
Trương Tiểu Cường nhìn Hà Văn Bân hỏi. Hà Văn Bân gật đầu, rồi nhìn hàng tám túi đựng thi thể xếp thành một dãy, hỏi: "Anh Gián, những anh em này sẽ được chôn cất ở đâu? Là ngoài thung lũng, hay là..."
"Hãy dỡ bỏ lầu đài trên núi Hoa Quế cho tôi, gọi Người Đàng Hoàng đến xây một nghĩa địa đẹp nhất. Rồi dựng một tấm bia ở đó. Sau này, phàm là có anh em nào tử trận, đều chôn cất ở đó, để mọi người vừa ngẩng đầu là có thể nhìn thấy họ..."
Bản dịch này thuộc về truyen.free, xin đừng bỏ lỡ những chương tiếp theo!