(Đã dịch) Tỉnh Khẩu Chiến Dịch - Chương 154: bỏ mình
Những chiếc xích xe tăng rầm rập nghiền qua đồng ruộng, cuốn theo bụi đất mù mịt, được thúc đẩy bởi động cơ ngốn xăng. Trên sông, cánh quạt của các chiến hạm pháo hạng nặng chạy trên sông cạn khuấy động mặt nước, tạo thành những dòng xoáy dữ dội. Trên bầu trời, chiến cơ gào thét, hai khẩu súng máy hạng nặng từ hai bên thay nhau xả đạn xuống mặt đất. Đây là nhiệm vụ của Mingus.
Chiếc chiến hạm pháo hạng nặng trên sông cạn đã gãy đôi, phần thân tàu đứt gãy nhọn hoắt, chỗ cao chỗ thấp. Lửa vẫn cháy đỏ rực trên đó. Vành đai sắt thép bị nung đỏ ấy dần tối sầm lại rồi chìm xuống đáy nước. Âm thanh xì xèo của kim loại nóng rực gặp nước lạnh vang lên không ngừng giữa những bọt nước.
Thành Tân Tương Dương, một cứ điểm nằm trên đồng bằng lớn của sông Mississippi. Ban đầu, vùng đồng bằng rộng lớn này là địa bàn của những đàn bò rừng châu Mỹ và bộ tộc Ân. Nhưng sau khi người của Hải Tống đến, họ nhận ra vùng đất này chỉ cần được tưới tiêu đầy đủ sẽ trở thành khu vực nông nghiệp màu mỡ. Tài nguyên khoáng sản, với Hải Tống sau khi lập quốc ở Úc, họ không thiếu. Vì vậy, toàn bộ vùng Đông Nam Bắc Mỹ, trong mắt Hải Tống, có giá trị nông nghiệp lớn hơn nhiều so với khu vực phía Bắc.
Thành Tân Tương Dương được xây dựng ngay sau đó. Ban đầu, pháo đài này được dùng để phòng thủ trước các bộ lạc Ân tộc, không rõ là thiện hay ác, nhưng chỉ trong vài chục năm, pháo đài này đã gần như bị bỏ hoang. Giờ đây, đối mặt với đội quân cơ giới từ phương Bắc, cứ điểm này một lần nữa được sử dụng. Các khẩu trọng pháo trên pháo đài và những chiến hạm pháo hạng nặng trên sông cạn đã xảy ra ác chiến. Bốn chiếc chiến hạm pháo hạng nặng bị đánh chìm xuống sông, trong đó hai chiếc thậm chí còn chưa chìm hẳn ống khói xuống nước đã chạm phải lòng sông bùn lầy. Tuy nhiên, cứ điểm Tân Tương Dương cũng không hề dễ chịu. Những người xuyên việt Bắc Mỹ đã sử dụng vũ khí gây cháy bằng nhôm nóng chảy. Lửa lớn hừng hực bùng lên trên tường thành của cứ điểm.
Những cánh đồng lúa ban đầu đã bị đốt cháy thành tro ��en. Tân Tương Dương đã cầm cự trước quân độc lập 46 ngày, cho đến khi những người xuyên việt Bắc Mỹ điều động khẩu siêu pháo công thành, pháo Anne 380 ly, qua đường sông. Những quả đạn siêu trọng pháo giáng xuống cứ điểm Tân Tương Dương, gây ra những vụ nổ kịch liệt tựa như lũ quét phá vỡ đê điều. Chỉ trong chớp mắt, tường thành bằng bê tông cốt tre bị sóng xung kích xé toạc. Pháo Anne, với những quả đạn siêu cấp, từ trên bầu trời rơi xuống, xuyên thủng kết cấu pháo đài, kích nổ kho đạn bên trong cứ điểm, gây ra một vụ nổ dây chuyền.
Hố bom sâu tới năm mét, bên trong hố bom khổng lồ găm đầy những mảnh đạn vụn. Lượng nước trong đất bốc hơi trắng xóa do nhiệt độ từ vụ nổ. Tân Tương Dương bị san phẳng hoàn toàn, khắp nơi chỉ còn lại những hố bom như thế, xen kẽ giữa chúng là gạch ngói và mảnh vỡ xi măng tan hoang.
Nhưng Tân Tương Dương cũng đã giúp Hải Tống câu giờ được một khoảng thời gian đáng kể. Các chiến cơ kiểu mới của Hải Tống đã có mặt trên lục địa Bắc Mỹ, gây ra một cuộc không chiến bùng nổ với cường độ chấn động mạnh hơn nhiều so với khu vực châu Á. Bốn chiếc một đội, những chiếc máy bay cấu trúc hoàn toàn bằng kim loại lao thẳng xuống từ trên cao. Dù chiến cơ 500 mã lực chưa đạt đến tiêu chuẩn Thế chiến thứ hai, nhưng chúng đã vượt xa trình độ máy bay của Thế chiến thứ nhất. Những phi công này đều là những người may mắn sống sót từ các chiến trường không chiến ở châu Á, với kinh nghiệm tác chiến phong phú, giờ đây được trang bị những chiếc máy bay tiên tiến hơn. Trên không trung, họ tạo thành đội hình "kéo" với hỏa lực đan xen, trực tiếp càn quét, hạ gục những chiếc máy bay gỗ của quân độc lập trên không.
Vì vậy, sau khi Tân Tương Dương thất thủ, quân đội độc lập của người da trắng phương Bắc đã mất đi sự yểm trợ trên không. Kết quả là, đây trở thành thời điểm để Hải Tống tha hồ oanh tạc. Những quả bom hàng không nặng 50kg từ trên trời giáng xuống, xé toạc mặt nước, tạo thành từng cột nước khổng lồ. Loại bom hàng không này, dù kém hiệu quả hơn khi đối phó với chiến hạm ngoài đại dương, nhưng v��n dễ dàng và hiệu quả khi đối phó với tàu bọc thép trên sông. Trên bầu trời, máy bay cứ thế nối tiếp từng đội, tựa như đàn ong mật nối đuôi nhau, từng tốp bốn chiếc một không ngừng bổ nhào xuống, trút những quả bom hàng không có cánh đuôi từ trên không trung xuống.
Cứ thế, những chiếc tàu bị đàn chiến cơ khóa chặt mục tiêu, hoảng loạn lẩn tránh hết bên này đến bên kia. Từ trên trời, từng chuỗi bom được thả xuống dồn dập như đạn súng máy, rơi xung quanh các chiến hạm trên sông. Một khi bị chuỗi mưa đạn này khóa chặt, chiến hạm pháo hạng nặng trên sông cạn liền lập tức bị đánh tan tành. Vỏ bọc tàu lập tức tóe ra lửa, ống khói, nòng pháo… văng tứ tung. Sau đó, nước bắt đầu rỉ vào khắp nơi và tàu chìm dần.
Sau đó, đàn chiến cơ lại khóa chặt những mục tiêu có giá trị tiếp theo. Trong quá trình giao chiến trên không này, các phi công Cộng hòa cũng lấy thân phận tình nguyện tham gia vào cuộc chiến "ném đá xuống giếng" này. Điều khiển những chiến cơ ưu việt do Hải Tống cung cấp, họ càn quét điên cuồng các mục tiêu trên không và mặt đất của Bắc Mỹ.
Về hành vi này của Cộng hòa, Mingus và những người khác biết rõ điều này. Bởi vì đội ngũ phi công chi viện của Cộng hòa có lẫn các sĩ quan biến chuyển được chiêu mộ, và hai phe sĩ quan biến chuyển đã tuyên chiến lẫn nhau. Bất kỳ binh sĩ được chiêu mộ của phe đối địch nào xuất hiện trên chiến trường t��n công binh sĩ được chiêu mộ của phe khác, đều được cảnh báo trước.
Sau khi lực lượng không quân phá hủy toàn bộ tàu thuyền của quân độc lập, những chiếc máy bay bắt đầu càn quét các chiến xa trên mặt đất bằng súng máy. Súng máy hạng nặng 12 ly khai hỏa nhắm vào các mục tiêu mặt đất từ trên bầu trời, khiến chiến cơ đang bay trên trời lập tức giảm tốc độ do sức giật. Tuy nhiên, uy lực của loại súng máy hàng không này vẫn rất lớn. Các phi công điều khiển chiến cơ phát hiện rằng, nếu bay vòng từ trên không ra phía sau chiến xa, rồi xả đạn vào khoang động cơ phía sau, những chiếc chiến xa vốn hoành hành trên mặt đất Bắc Mỹ sẽ vô cùng dễ cháy. Chúng chỉ cần bắn một phát là bốc cháy như bật lửa. Vừa giây trước còn là xe bọc thép uy phong, ngay giây sau cánh cửa khoang liền bật mở, từng binh sĩ cháy như ngọn đuốc, gào thét thảm thiết chạy ra. Đây chính là điểm yếu của chiến xa dùng động cơ xăng. Trong lịch sử, những chiếc xe tăng nổi tiếng dùng động cơ xăng cũng vậy, nhưng quyền kiểm soát bầu trời vẫn nằm gọn trong tay họ.
Vì vậy, sau khi Tân Tương Dương thất thủ, quân độc lập đã mất đi sức chiến đấu tiếp tục tiến xuống phía nam do tổn thất nặng nề về vũ khí. Cùng lúc đó, Quân đoàn Thường Thắng Trùng, sau khi đến Lạc Dương, lại một lần nữa trở thành lực lượng chủ chốt trên lục địa Bắc Mỹ.
Có lẽ vì từng nếm mùi thua thiệt trước quân Cộng hòa với những tuyến tiếp tế chuyên nghiệp ở lục địa Đông Á, Bắc Lương đặc biệt chú trọng đến việc cơ động quân đội và tiếp tế. Họ trực tiếp tổ chức một đơn vị quân đội người Ân tại Bắc Mỹ. Mô phỏng cách bố trí của bộ binh hạng nhẹ quân Cộng hòa, họ bắt đầu tiến hành chiến tranh du kích. Hải Tống có vẻ rất dư dả tiền bạc, vì để giảm bớt gánh nặng cho bộ binh hạng nhẹ, họ đã sử dụng số lượng lớn mìn điều khiển bằng vô tuyến điện, chủ yếu để giảm trọng lượng của hơn hai trăm mét dây dẫn.
Phe của Triệu Vệ Quốc, những người xuyên việt, đã làm cho nhiệm vụ của Mingus trở nên khó khăn hơn nhiều. Hiệu quả của các hành động do chính Triệu Vệ Quốc và đồng đội thực hiện là rất rõ ràng. Nhìn những chiến cơ gào thét trên bầu trời, và phía sau, những cuộc giao chiến quỷ quái, bí ẩn phá hoại đường tiếp tế, Callant cảm thấy muốn khóc. Với tư cách là một sĩ quan biến chuyển, ban đầu hắn rất tự tin vào lực lượng quân đội với số lượng lớn xe tăng, đội hình không quân và pháo hạm sông của mình. Chẳng phải những người xuyên việt châu Á không có những thứ này, mà vẫn chiến thắng đó sao? Hắn tin rằng với những vũ khí tinh nhuệ này, mình chắc chắn sẽ mạnh hơn những sĩ quan biến chuyển phương Đông kia, những người chỉ biết dựa vào số lượng để giành chiến thắng.
Nào ngờ, khi thực sự lâm trận, hắn mới nhận ra rằng tinh nhuệ không phải ở vũ khí tinh nhuệ. Những người phương Đông không có tín ngưỡng này, sao lại chiến đấu liều mạng đến vậy? Callant nhớ lại nhiều năm về trước, từng nghe một sĩ quan biến chuyển đánh giá về quân đội phương Đông: quân đội châu Á chỉ có hai loại tình huống. Một là tan rã dễ dàng, năm bè bảy mảng. Hai là quân đội mạnh mẽ với tính bền bỉ cực kỳ mạnh mẽ, có thể chịu đựng tỷ lệ thương vong lên đến hơn chín mươi phần trăm. Bởi vì người phương Đông không có tín ngưỡng, dễ dàng mê mang không biết vì sao mà chiến, nhát gan, yếu đuối. Nhưng họ lại có ý chí muốn thay đổi thảm họa, dù hoàn toàn bất lực trước đại thế tồi tệ. Tuy nhiên, chỉ cần một người lãnh đạo đứng ra hô lên "quyết tâm chiến đấu", điều này sẽ giúp người phương Đông tìm thấy một lá cờ tinh thần. Cát vụn sẽ biến thành thép tinh luyện đoàn kết trong lửa chiến tranh. Thế nhưng, khối thép tinh luyện này dù cứng rắn, dưới chốn "ôn nhu hương" sẽ bị ăn mòn thành cát vụn chỉ trong vòng hai mươi năm.
Về phần Callant, giờ đây hắn đã biết rõ đội quân mình phải đối mặt tuyệt đối là loại quân đội cấp bậc thép tinh luyện đó. Muôn vàn sai lầm, nhưng sai lầm lớn nhất là không nên tàn sát dân chúng khi tiến xuống phía nam. Điều này đã khiến người phương Đông tìm thấy một lá cờ bất khuất. Hiện tại, Callant đã không còn cơ hội để hối hận.
Khu vực của hắn đã bị Quân đoàn Hải Tống bao vây bởi hệ thống đường hầm. Tham gia chỉ huy là các sĩ quan tân binh của Hải Tống. Những sĩ quan này, dựa theo đề nghị của Bắc Lương, đã áp dụng một lượng lớn chiến thuật đào hầm của quân Cộng hòa. Ban đầu, chiến thuật này khá lúng túng, nhưng trong chiến đấu, tốc độ thuần thục lại cực kỳ nhanh. Đặc biệt là các mục sư Thiên Đạo Giáo người Ân, cùng với binh sĩ lai giữa Ân tộc và Hán tộc, vừa cổ vũ ở tiền tuyến, vừa cầm súng tham gia chiến đấu.
Sở dĩ Bắc Mỹ bị người đời căm ghét đến vậy, đó là bởi vì người da trắng Bắc Mỹ hung ác đến mức khiến người ta phẫn nộ. Lột da đầu còn là chuyện nhẹ nhàng. Họ đóng đinh đàn ông Ân tộc lên thập tự giá, châm lửa thiêu sống đến thành than. Thần yêu thế nhân, thần có thể cảnh báo con người giữ vững thiện ác của mình, nhưng những kẻ có ý đồ gây loạn lại nhân danh thần để kích động người khác buông thả. Như vậy, cái ác không bị ràng buộc sẽ hiện nguyên hình một cách vô cùng tàn bạo.
Tôn giáo Thần Đạo ở vị diện Nhậm Địch cũng vậy, Ba K Đảng Cơ Đốc giáo ở Mỹ, với hàng chục vạn ngư��i vây xem thiêu sống người da đen trên quảng trường, cũng vậy. Những sự kiện rợn người này, cùng với cuộc chiến tranh nhân danh tôn giáo trên lục địa Bắc Mỹ lần này, với việc hãm hại những kẻ bị gọi là "dị giáo đồ không tín ngưỡng", đã vượt quá giới hạn mà loài người có thể chấp nhận. Điều này trực tiếp buộc quân đội Hải Tống phải trở thành loại quân đội như dưới trướng Nhiễm Mẫn. Họ tự cho rằng có thể tàn sát không giới hạn như đã làm với người châu Phi, đó cũng là một sự "rất có thể" của họ. Nhưng họ không ngờ rằng, giết đến một mức độ nhất định, những người da vàng vốn trông yếu đuối, sợ phiền phức sẽ không hoàn toàn thần phục vì sợ hãi như người da đen, mà sẽ trở nên dũng cảm hơn.
Sau này, lục địa Bắc Mỹ có thể sẽ kiến quốc nhiều hơn. E rằng đó sẽ là một quốc gia của người da vàng ở miền nam Bắc Mỹ, một quốc gia trải qua lửa đạn, máu xương để chống cự những kẻ tàn bạo trong cùng một chiến hào. Một quốc gia không phải hình thành bởi dân tộc mà thành lập, mà bởi những lý niệm giống nhau mới có thể kiến quốc. Cùng một dân tộc cũng có thể chém giết lẫn nhau, nhưng những người có cùng lý niệm thì có thể sống chung hòa thuận, gặp tai nạn sẽ cùng tiến cùng lùi, gặp khó khăn sẽ không tìm cách đẩy trách nhiệm hay đổ lỗi cho dân tộc khác làm vật tế thần.
Callant hoàn toàn kết thúc cuộc đời. Là một sĩ quan biến chuyển, hắn có thuộc tính cực cao. Quân đội Hải Tống bắn mấy phát đạn cũng không thể giết chết quái vật hình người có sức mạnh gấp năm lần này, nhưng hắn vẫn có thể chặn đánh và phản công, giết chết vô số binh sĩ. Tuy nhiên, dù mạnh đến mấy cũng không thể chống lại được một làn đạn hay súng máy hạng nặng.
Khi binh sĩ được chiêu mộ xuất hiện trên chiến trường, họ sẽ bị đối thủ nhận ra. Nhưng khi sĩ quan biến chuyển xuất hiện trên chiến trường, dựa vào thuộc tính của mình mà càn quét khắp nơi, họ cũng sẽ bị nhận ra. Rất nhanh, một đội phi công thuần túy là những binh sĩ được chiêu mộ, điều khiển chiến cơ, lao tới chiến trường.
Mưa đạn từ súng máy hạng nặng càn quét loạn xạ khu vực Callant đang ở, gần như biến mặt đất thành tổ ong vò vẽ. Sau đó, một quả bom cháy nhôm nóng chảy, với những mảnh vụn như sợi bông bay lả tả, trút xuống mặt đất. Callant, đã mất một chân và lá phổi bị xuyên thủng, trơ mắt cảm nhận vô số ngọn lửa đang thiêu đốt xuyên qua cơ thể. Sĩ quan biến chuyển cấp cao nhất ở vị diện này đã bỏ mình.
Toàn bộ bản dịch này thuộc quyền sở hữu của truyen.free, nhằm mang đến trải nghiệm đọc tốt nhất cho độc giả.