(Đã dịch) Nào Đó Hogwarts Ma Văn Giáo Sư - Chương 330: Mời
Đến tháng Tám, Felix vẫn nghĩ mình sẽ ở Hẻm Xéo chờ đợi đến khi Quidditch World Cup khai mạc, cho đến khi nhận được một bức thư từ cô học trò Kremy Villa.
'Kính gửi Giáo sư Haipu,
Con vẫn đang làm việc ở Gringotts Ai Cập, ngoại trừ môi trường làm việc hơi âm u và ẩm ướt thì mọi thứ ở đây đều tốt đẹp.
Con đã kết bạn với rất nhiều đồng nghiệp thân thiện. Một đàn anh tên là Bill Weasley đã hướng dẫn con. Khi con nhắc đến thầy với anh ấy, con bất ngờ phát hiện anh ấy lại quen thầy, thậm chí còn nhập học cùng năm với thầy nữa! Con không thể chờ đợi thêm để hỏi anh ấy nhiều hơn về thầy, nhưng kết quả có chút bất ngờ. Anh ấy mô tả thầy là "một Sphinx biết đi", bởi vì chỉ trong vài lần trò chuyện ngắn ngủi, thầy đã lịch sự hỏi anh ấy những kiến thức sâu xa về cổ ngữ ma pháp và lý thuyết ma thuật, khiến anh ấy không thể trả lời được. Điều này làm anh ấy có chút lúng túng và lòng tự ái bị tổn thương (Bill vốn là một đàn anh rất hài hước, anh ấy đã nói những điều này với thái độ vui vẻ).
Con còn quen một vài người bạn địa phương. Họ đến từ Uagadou thần bí, đây là một trường học ma thuật quy mô khổng lồ, với hơn năm ngàn học sinh! Thật không thể tưởng tượng nổi cảnh tượng đông đúc khi nhiều người như vậy học chung một chỗ. Nhưng họ nói với con rằng điều này là vì Uagadou tuyển sinh trên khắp châu Phi...
Hiện tại con đang gặp phải một vấn đề khó. Sau khi khám phá xong ngôi mộ cổ ở tầng thấp nhất của một Kim Tự Tháp Ai Cập, chúng con bất ngờ phát hiện một căn phòng tối dẫn xuống những tầng sâu hơn. Đó là một hành lang dài, quanh co dẫn xuống phía dưới, bị bao phủ bởi khói đen dày đặc và giăng đầy các loại cạm bẫy ma thuật nguy hiểm. Chúng con thậm chí còn chưa thám hiểm hết hành lang thì một đồng nghiệp đã trúng phải bảy, tám loại lời nguyền. Thế là chúng con phải khẩn cấp rút lui.
Người đồng nghiệp này đã được đưa vào bệnh viện, nhưng anh ấy đã mang về một mảnh phiến đá từ vách tường hành lang. Trên phiến đá đó khắc cổ ngữ ma pháp mà con chưa bao giờ tiếp xúc trước đây. Ngay cả ông nội con cũng không thể phá giải và phiên dịch được. Nó dường như đến từ một niên đại xa xôi hơn rất nhiều.
Con nghiêm túc nghi ngờ rằng chúng toàn bộ là cổ ngữ ma pháp có tính ứng dụng thực tiễn (con đã kèm theo mô tả các đồ án trong thư này). Con khẩn thiết mong nhận được sự chỉ dẫn của thầy. Nếu thầy có thể đến, thì không còn gì tuyệt vời hơn nữa.
Học trò của thầy, Kremy Villa.'
Felix đặt bức thư sang một bên và nhìn chú cò thánh Ai Cập bên cạnh. Đó là một con chim lớn, có thân hình vượt quá nửa mét, toàn thân trắng phau, nhưng phần cánh và cuối lông đuôi được tô điểm màu đen.
Đầu và cổ của loài chim này đều đen thui, trụi lông, cùng chiếc mỏ dài, cong xuống trông như một lưỡi liềm.
Đôi chân nó dài và rắn chắc. Lúc này, nó dùng chân đá vào cái túi được bọc kín đáo ở bên cạnh. Felix mở ra, nhìn thấy đó là một tấm giấy da dê hình vuông kích thước ba thước Anh, trên đó là đồ án mà Villa đã nhắc tới trong thư, mô tả phiến đá.
Anh cẩn thận xem xét bản gốc của phiến đá, ngay cái nhìn đầu tiên đã xác nhận bản chất thực sự của những đồ án này. Chúng đúng là cổ ngữ ma pháp, chính xác hơn, đây là một phần của ma pháp cổ đại – một mảnh vỡ từ danh sách ma văn. Khi anh cố gắng phác họa đồ án không trọn vẹn này, những tia chớp hồ quang màu đen đã khuấy động trong không khí.
Felix vừa cẩn thận xem lại bức thư Kremy gửi đến, anh cảm thấy có một sự mâu thuẫn. Chủ nhân căn phòng tối ngang nhiên treo những phiến đá khắc ma pháp cổ đại trong hành lang, dường như cho thấy chủ nhân là một người khá hào phóng, nhưng khói đen và lời nguyền thì không thể nào liên quan đến sự hào phóng được.
Anh không dễ dàng phán đoán đây là một hắc phù thủy, vì ở mỗi thời đại khác nhau, định nghĩa về hắc phù thủy cũng không giống nhau. Trong cộng đồng phù thủy cổ đại, những ai được gọi là hắc phù thủy đều là kẻ cực kỳ tà ác, không thể nào so sánh với định nghĩa hiện tại.
"Một phù thủy cổ đại mạnh mẽ, tiến vào Kim Tự Tháp, tự tạo cho mình một căn phòng tối, lại còn bố trí những lời nguyền phức tạp... Chẳng lẽ đây là một kiểu truyền thừa hà khắc nào đó? Và khói đen cùng lời nguyền đều là những thử thách dành cho người ngoài sao?"
"Hoặc là, nhằm lợi dụng lòng tham của con người để trừng phạt kẻ xâm nhập bất ngờ?"
Felix viết một bức thư hồi âm, kèm theo tất cả thông tin này, bao gồm cả những suy đoán của mình. Anh cũng bày tỏ lòng biết ơn trước lời mời của Villa. Ngay lập tức trong lòng anh nảy ra một ý, hỏi liệu có thể đưa theo một học trò không. Trợ thủ của anh, trong hai năm qua, đã nắm vững lượng lớn kiến thức cổ ngữ ma pháp, đã đến lúc tiếp xúc với một số hoạt động thực tiễn.
Sau khi chờ đợi vài ngày trong yên tâm, Kremy Villa đã gửi thư hồi đáp. Trong thư bày tỏ sự hoan nghênh anh và cô học trò kia. Kèm theo thư là một lời mời chính thức do Gringotts cấp. Trên đó có tổng cộng hai chỗ trống, một chỗ đã điền tên "Felix Haipu", chỗ còn lại thì để trống.
Chỉ khi có được lời mời này, người ta mới được phép tiến vào Kim Tự Tháp để thám hiểm.
Felix khẽ mỉm cười và điền tên "Hermione Granger" vào chỗ trống.
Sáng hôm sau, Hermione phấn khởi đi đến công ty Futureworld ở Hẻm Xéo, không ngừng tò mò quan sát. Mới hôm qua, giáo sư đã gửi thư giải thích tình hình và mời cô bé cùng thám hiểm Kim Tự Tháp Ai Cập! Cô bé đã muốn đi từ lâu, mặc dù giáo sư nói rằng phần lớn thời gian cô sẽ phải ở lại phía sau, nhưng cô vẫn có cơ hội tiếp xúc gần gũi với những di tích ma thuật từ hàng ngàn năm trước trong điều kiện an toàn.
"Giáo sư Lupin!" Hermione bất ngờ nhìn thấy bóng dáng Giáo sư Lupin. "Sao thầy lại ở đây ạ?"
Lupin mỉm cười đáp: "Dù sao thì cũng phải tìm việc làm chứ." Anh dẫn Hermione lên lầu, vừa đi vừa giới thiệu sơ lược tình hình công ty. Dọc đường, những nhân viên gặp phải đều vội vàng chào hỏi Lupin. Rất nhanh, họ đi đến một văn phòng ở lầu năm.
Đẩy cửa ra, Felix đang ngồi trên ghế, nghiêm túc nhìn chằm chằm bàn tay mình, nơi một tia chớp màu đen đang cuộn xoáy. Thấy Lupin và Hermione bước vào, anh tản đi ma pháp, rồi nở một nụ cười.
"Remus, có lẽ tôi sẽ phải tạm thời đi vắng vài ngày."
Lupin lắc đầu, thở dài nói: "Chờ cậu về, có phải còn muốn đi Pháp một chuyến không?"
Felix cười nói một cách hài hước: "Remus, cậu đâu có thiên phú tiên đoán chứ?"
...
"Giáo sư, hai người đang nghiên cứu đèn ma thuật sao?" Hermione hỏi. Khi cô bé đến, cô đã nhìn thấy đủ loại sinh vật ma thuật được tạo hình. Cô nhận ra mỗi con vật đều đẩy một quả cầu ánh sáng ma thuật phát sáng, rất giống với thuật chiếu sáng ma pháp cổ đại mà cô bé đã nắm giữ.
Felix cười đáp: "Việc nghiên cứu đã hoàn tất, chúng đang được chuẩn bị cho Cúp Thế giới Quidditch, một chiếc đèn trưng bày cỡ lớn."
"Đèn trưng bày..." Hermione hình dung cảnh tượng đó trong đầu, không khỏi cảm thấy mong chờ.
"Được rồi, hôm nay hơi gấp, chờ chúng ta từ Ai Cập về, con có thể ở lại đây xem thêm chút nữa." Felix nói. Anh rất mong chờ Hermione sau khi tốt nghiệp có thể tiếp tục nghiên cứu cổ ngữ ma pháp, trình độ hiện tại của cô bé đã vượt xa tất cả nhân viên ở Futureworld.
Mà khoảng cách từ bây giờ cho đến khi cô bé tốt nghiệp Hogwarts còn những bốn năm trời.
...
Ai Cập, thung lũng sông Nile.
Felix và Hermione đi trên đường phố Cairo, trực tiếp cảm nhận phong vị dị quốc đang ùa vào mặt. Một người Ả Rập với giọng nói ngọng nghịu hỏi họ có cần một con lạc đà không, nhưng họ đã từ chối. Hermione lưu luyến nhìn con lạc đà với hình thù kỳ quái đang đi xa dần khỏi họ, lúc nó đi khuất còn đút cho nó một chùm cỏ khô.
"Ừm, trước tiên chúng ta cần gặp cô học trò của con, chắc cô bé đang sốt ruột lắm," Felix nói. Anh lại bổ sung thêm một câu: "Biết đâu lát nữa chúng ta sẽ có cơ hội cưỡi lạc đà nhỉ? Trong ấn tượng của tôi thì Kim Tự Tháp nằm giữa sa mạc mà..."
Trong một quán rượu trong thành phố, Felix và Hermione gặp Kremy Villa. Cô đội một chiếc mũ che nắng rộng vành, với tấm khăn lụa trong suốt buông xuống từ vành nón. Khi cô vén tấm màn che lên, hai người thấy làn da cô đã rám nắng thành màu nâu đậm, cùng nụ cười rạng rỡ.
Bản biên tập này thuộc quyền sở hữu của truyen.free, nghiêm cấm mọi hình thức sao chép.