Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Ngã Chân Thị Phi Châu Tù Trưởng - Chương 687: Nghĩ đến định cư đồng bào

Việc đàn voi xao động đã khiến Dương Thúc Bảo tiêu tốn không ít tinh lực. Sau khi trấn an xong đàn sư tử và bầy linh cẩu, hắn không muốn tốn thêm tâm tư nữa, liền tùy ý lái xe dạo quanh thảo nguyên.

Xe chạy dọc theo vùng đất ngập nước, một thế giới sinh thái vùng đất ngập nước ngày càng sống động và ồn ào dần hiện ra trong tầm mắt hắn.

Vùng đất ngập nước cung cấp nước uống cho vô số loài động vật, nên xung quanh có rất nhiều loài sinh sống. Mỗi mùa, những đàn linh dương đầu bò lại di chuyển đến đây uống nước, khi đó, cảnh tượng vô cùng hùng vĩ, đây cũng là một điểm tham quan nổi tiếng của khu bảo tồn.

Đàn linh dương đầu bò thì chưa đến, nhưng các loài động vật khác trong vùng đất ngập nước vẫn còn rất nhiều. Mấy chục con hà mã từ công viên Đại St. Lucia đã di chuyển đến khu bảo tồn. Xung quanh chúng có những con cá sấu. Những con cá sấu này có kích thước không lớn, là những con cá sấu nhỏ nở ra từ trứng do Dương Thúc Bảo mang về trước đây.

Những con cá sấu nổi trên mặt nước bất động, hệt như những khúc gỗ khô.

Dương Thúc Bảo xuống xe, nhặt một hòn đá ném về phía một con cá sấu. Con cá sấu giật mình, lặn xuống nước. Sau đó nó lại nổi lên, vô tình trôi dạt đến bên cạnh một chú hà mã con.

Chú hà mã con giật mình, vội vàng bơi về phía mẹ nó. Hà mã mẹ phát ra tiếng gầm giận dữ, nó cho rằng con cá sấu này muốn tấn công con mình, liền há rộng miệng, khí thế hung hăng bơi về phía con cá sấu.

Con cá sấu sợ hãi vội vàng lặn xuống nước. Sau khi lặn xuống, nó không còn dám thò đầu lên nữa.

Sau đó, một đàn chim lớn bay đến và đậu xuống. Chúng có thể sống chung hòa bình với hà mã. Một số loài chim Sáo đá có thể đậu trên lưng hà mã, mổ những ký sinh trùng ẩn trong các nếp da của chúng.

Có một đoàn du khách châu Âu cưỡi lạc đà ung dung lắc lư đi tới. Người hướng dẫn viên đi đầu là người quen của Dương Thúc Bảo. Hai người chạm mặt nhau, rồi anh ta chủ động hỏi: "Này, Dương tiên sinh, anh làm gì ở đây thế?"

Dương Thúc Bảo đáp: "Ngắm chim."

Người hướng dẫn viên nói: "Đây quả là một nơi tuyệt vời để ngắm chim, hơn nữa, luôn có vài con chim lớn..."

Nghe bọn họ đối thoại, những du khách phía sau liền cười phá lên với ý tứ không mấy trong sáng.

Các nữ du khách vẫn phải giữ thái độ thận trọng hơn một chút. Một cô gái trẻ chỉ vào mặt nước nói: "Những con chim kia là loài gì vậy? Chúng trông như đang bị ngâm nước."

Trên mặt nước nổi lềnh bềnh một hàng mông chim, hai chiếc chân của loài chim này duỗi thẳng tắp, quẫy đạp loạn xạ, quả thực trông như đang bị ngâm nước.

Người hướng dẫn viên cười nói: "Chúng không bị ngâm nước đâu. Cô đã từng xem thiên nga múa dưới nước chưa? Nếu chưa từng, vậy tôi phải chúc mừng cô rồi, bởi vì hiện tại cô đang được chiêm ngưỡng vũ điệu thiên nga nguyên thủy nhất. Đó chính là những con thiên nga trắng đang tìm kiếm thức ăn đấy."

Theo lời giới thiệu của anh ta, không ngừng có những con thiên nga trắng lớn lộn ngược người lên. Chúng ngẩng đầu khỏi mặt nước, miệng thường ngậm một con cá nhỏ hoặc dính theo vài cọng rong.

Dương Thúc Bảo cũng phụ họa giới thiệu: "Đúng vậy, đây là một loài thiên nga lớn, chúng chủ yếu ăn rong rêu. Đương nhiên, nếu có cá con tự bơi đến thì chúng cũng sẽ không từ chối."

Trong thế giới vùng đất ngập nước rộng lớn này, các loài chim lội rất phong phú, cả về số lượng lẫn chủng loại. Chỉ riêng khu vực ven bờ này đã có thiên nga lớn, chim cốc, và chim điên.

Chim điên bay từ bờ biển tới, chúng là những bậc thầy về bay lượn. Mỗi ngày, chúng đều bay ra các hòn đảo ngoài biển để qua đêm.

Đây là một loài chim rất thông minh. Ban đêm, vùng đất ngập nước rất nguy hiểm, dưới nước có cá sấu, ven bờ có linh cẩu và chó hoang. Trong khi trên các rạn đá ngầm ngoài biển, chúng không những không có thiên địch mà ngược lại, chúng còn là thiên địch của kẻ khác:

Khi thủy triều xuống vào ban đêm, xung quanh các rạn đá ngầm luôn sót lại một ít tôm tép và các loài vỏ nhỏ không kịp rút lui theo dòng nước.

Chim cốc và chim điên bơi lội cực nhanh. Chúng cũng không sợ cá sấu vào ban ngày. Trừ phi cá sấu tấn công bất ngờ từ dưới nước, còn nếu tiếp cận từ mặt nước, loài chim lội này sẽ nhanh chóng thoát thân.

Đặc biệt là chim điên, thỉnh thoảng còn biểu diễn tuyệt kỹ "Thiết Chưởng Thủy Thượng Phiêu".

Thấy nhiều người, những con thiên nga lớn liền thành đàn rời khỏi bờ nước. Chúng bơi ra những vùng nước sâu hơn một chút, dù sao chúng có cổ dài, nên vẫn có thể với tới rong rêu ở những chỗ nước sâu hơn.

Một ��àn vịt cổ xanh thấy chúng rời đi mảnh đất tốt lành đầy rong rêu này liền lập tức bơi đến chiếm chỗ. Loài chim lội này cũng sẽ mổ rong rêu, động tác tương tự như thiên nga lớn, cũng là chúc đầu xuống, để lộ mông và bàn chân quẫy đạp trên mặt nước.

Nhưng thiên nga lớn khi thực hiện động tác này thì khá là ưu nhã, cái dáng vẻ lặn xuống nước mổ rong rêu của chúng trông hệt như đang khiêu vũ.

Vịt cổ xanh thì quá béo, con nào con nấy đều có cái mông mập ú. Khi chúng quẫy cái mông béo núc ních, trông hệt như người bán thịt vỗ vào mông lợn cái để khoe chất lượng thịt mỡ nhà mình.

Hai con chó rừng lưng đen đứng bên bờ nước, ngắm nghía những con chim béo này. Chúng bất động, giả vờ như những bức tượng.

Một số con chim béo là chim ngốc, chúng thực sự coi chó rừng lưng đen là tượng đá, rồi bơi đến gần để tìm thức ăn.

Lúc này, chó rừng lưng đen sẽ "dạy" cho chúng một bài học. Khi chúng tấn công, nhanh như rắn độc, không ra tay thì thôi, đã ra tay thì nhanh như sao băng xẹt điện!

Xe bán tải chạy vòng quanh vùng đất ngập nước, Dương Thúc Bảo thỉnh thoảng lại thấy những con chim lội bay lên.

Nếu phát hiện những con chim bay lên là vịt cổ xanh hoặc các loài chim phổ biến khác, hắn sẽ xuống xe, đến bụi cỏ ven bờ tìm kiếm một chút, và luôn có thể tìm thấy tổ chim, bên trong có trứng.

Những quả trứng chim này, nếu hắn không lấy thì cũng sẽ bị chó rừng, chó hoang hoặc chó rừng lưng đen ăn hết. Thế là lão Dương không hề có chút áp lực tâm lý nào mà thu gom một ít trứng chim rừng, chủ yếu là trứng vịt cổ xanh và trứng chim dại. Các loài chim hoang dã ở Nam Phi rất nhiều, ăn một ít trứng chim sẽ không phải lo lắng ảnh hưởng đến quần thể.

Ung dung lái xe chậm rãi, thỉnh thoảng nhặt vài quả trứng. Nếu lão Dương chịu khó động tay động chân còn có thể hái thêm ít rau dại.

Mùa mưa, thảo nguyên sản vật trù phú, rau dại nhiều và non mơn mởn.

Dạo chơi đến chạng vạng tối, hắn lái xe vào thị trấn tìm Trương Kim Kiệt và Messon để cùng uống bia ăn bữa tối.

Hắn giao trứng chim cho Messon, Messon hỏi: "Nướng hả?"

Dương Thúc Bảo cười đáp: "Anh dù gì cũng là đầu bếp mà, có thể nào đừng lúc nào cũng nướng vậy không? Làm món gì thể hiện đẳng cấp của anh đi chứ!"

"Vậy là món trứng chim nướng siêu đẳng cấp nhé?"

Dương Thúc Bảo lấy một chai bia ướp lạnh rồi ra ngồi dưới gốc cây uống. Hắn đợi một lúc không thấy Trương Kim Kiệt đâu, liền cầm theo chai bia đi qua xem.

Thị trấn so với năm trước quả thực phồn vinh hơn nhiều. Lượng người qua lại cũng đã đông đúc hơn hẳn. Khi hắn đến cửa công ty của Trương Kim Kiệt mới thấy có người đang vây quanh anh ta.

Thấy hắn, Trương Kim Kiệt liền vẫy tay gọi: "Lão Dương, lại đây, tôi giới thiệu cho anh vài người đồng hương này. Mấy vị tiên sinh đây có ý muốn định cư ở thị trấn chúng ta."

Dương Thúc Bảo đi qua xem xét thì thấy đều quen mặt. Đây đều là những du khách trước đây, nhưng cụ thể tên là gì thì hắn đã quên, dù sao Trương Kim Kiệt cũng dẫn quá nhiều du khách đến rồi.

Tổng cộng có bốn người đàn ông trung niên đang nói chuyện phiếm với Trương Kim Kiệt. Khi thấy Dương Thúc Bảo, họ rất vui mừng, lại chủ động tự giới thiệu.

Trong bốn người đàn ông trung niên này, một cặp là anh em, lần lượt tên là Trương Cử và Trương Dương. Hai người còn lại tên là Lý Triều Dương và Triệu Kiến Cương.

Dương Thúc Bảo bắt tay với họ, ngạc nhiên hỏi: "Các vị muốn đến thị trấn định cư ư? Là có ý gì vậy?"

Trong bốn người, Trương Cử là người đứng ra đại diện, anh ta cười nói: "Là thế này, chúng tôi bốn người đều đã coi như đạt được tự do tài chính..."

"Ôi chao, lão Trương anh đừng nói quá lên thế. Tự do tài chính gì chứ, chúng ta chẳng qua là không cần phải đi làm nữa thôi."

Lý Triều Dương, người lớn tuổi nhất, đính chính.

Trương Cử nói: "Thôi thì nói ngắn gọn nhé. Dù sao thì chúng tôi cũng không cần phải bôn ba vì sinh kế nữa. Sau đó chúng tôi xin nghỉ hưu sớm. Trước đây vẫn luôn muốn tìm một nơi để định cư. Chúng tôi đã đi Ý, Canada, New Zealand và cả Maldives, cũng ghé thăm không ít nơi rồi, nhưng so với thị trấn Resort, chúng tôi thấy những nơi đó đều có chút vấn đề. Lần này trở lại, chúng tôi muốn thử sống một thời gian ngắn ở thị trấn này."

Hương vị mỗi dòng văn tại đây, được gói ghém cẩn trọng bởi đội ngũ dịch thuật tâm huyết của truyen.free.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free