(Đã dịch) Ngạc Mộng Kinh Tập - Chương 1499: Cực lạc
Không rõ có phải do đã trải qua quá nhiều tình huống hiểm nguy cấp cao hay không, mà giờ đây gã béo cảm thấy một chiếc đèn lồng da người cũng không còn quá khó chấp nhận. Dù sao, khi cùng Bác Sĩ thực hiện nhiệm vụ tại cổ trạch Hoàng gia, hắn đã từng tận mắt chứng kiến một chiếc trống da người, trống căng bằng da người. Đèn lồng da người và trống da người nghĩ đến cũng chẳng khác là bao, tất cả đều là một món nợ máu mà xã hội cũ đầy tội ác để lại.
Nhưng qua thái độ của Bác Sĩ mà xem, chuyện ở đây dường như phức tạp hơn những gì hắn nghĩ một chút.
Ánh mắt Chúc Tiệp tối sầm lại, thầm rủa một tiếng: "Lần này hỏng bét rồi, thật sự là đèn Lạc Nữ..."
Gã béo nghe vậy liền hỏi dồn: "Thế nào, vì sao chiếc đèn lồng da người này lại có tên là đèn Lạc Nữ? Hơn nữa, chiếc đèn này còn có thuyết pháp gì không?"
Đường Khải Sinh khi biết bọn họ tạm thời sẽ không chết, thần sắc cũng không còn kinh hoảng đến thế, liền thấp giọng đáp: "Ngươi có điều không hay biết, chiếc đèn lồng da người này sở dĩ có tên là đèn Lạc Nữ là có nguyên nhân của nó. Chiếc đèn này có nguồn gốc từ Thần đô Lạc Dương, tương truyền do Hạ Kiệt, vị quân chủ cuối cùng của triều Hạ sáng tạo ra. Người này hoang dâm vô độ, bạo ngược vô đạo. « Trúc thư kỷ niên » có chép rằng, hắn xây nghiêng cung, làm đài Dao, dựng quỳnh thất, lập ngọc môn, cùng cực xa hoa trụy lạc, làm mọi chuyện táng tận lương tâm. Hắn càng thích từ khắp nơi tìm kiếm mỹ nữ, giấu trong hậu cung, ngày đêm dây dưa bầu bạn, vui say bên chén rượu."
"Nghe nói trong hậu cung có một vị mỹ nhân da trắng như mỡ đông, rất được Hạ Kiệt sủng ái. Nhưng có một ngày, Hạ Kiệt đang uống rượu bỗng nhiên phát hiện, trên cánh tay nàng có thêm một vết thương. Hạ Kiệt thấy thế liền khóc rống lên, cho rằng nàng vốn là mỹ ngọc nhân gian, nhưng hôm nay lại có tì vết."
"Sau khi thống khổ, hắn lại nhìn về phía đám mỹ nhân ngọc thể đang say rượu hoan lạc nằm la liệt bên dưới, không khỏi lo lắng rằng nếu những mỹ nhân này cũng bị thương, há chẳng phải là phí của trời sao?"
"Thế là hắn liền dứt khoát hạ lệnh, trước khi những mỹ nhân này bị thương, ban thưởng rượu độc giết chết tất cả bọn họ. Sau đó sai người cẩn thận lột da của những mỹ nhân này, rồi tìm thợ khéo, dùng khung chống da người lên, tỉ mỉ trang điểm thành dáng vẻ lúc còn sống của các mỹ nhân, dựng trong tẩm cung của hắn. Như vậy hắn có thể ngày đêm thưởng thức."
"Nhưng thời gian trôi qua lâu, hắn lại chê những mỹ nhân này sờ vào không có hơi ấm, hơn nữa dung mạo ảm đạm, không có chút nhân khí nào. Lúc này, một vị thợ thủ công dân gian tự đề cử mình, nói rằng hắn có cách. Hắn đem từng tấm da người làm sạch, gia công cho mỏng đi. Bên trong dùng những sợi tre mảnh khảnh chống đỡ lên, sau đó đặt vào một ngọn nến đỏ chói. Tấm da người mỏng manh trở nên trong suốt phát sáng, như vậy vào ban đêm nhìn, những "mỹ nhân" này đều sáng bừng mặt mày, tỏa ra ánh sáng lung linh, hệt như lúc còn sống vậy. Hạ Kiệt đại hỉ, hạ lệnh trọng thưởng vị thợ thủ công này."
Nghe Đường Khải Sinh giải thích, gã béo vừa hận vừa sợ. Hận là vì vị Hạ Kiệt này thật sự mất hết nhân tính, coi sinh mạng con người như cỏ rác. Điều khiến hắn hoảng sợ chính là bản thân câu chuyện này, hắn không tin những "mỹ nhân" đã được cải tiến này có thể giống hệt người sống. Hơn nữa vào ban đêm lại đặt những "mỹ nhân" này trong tẩm cung để ngắm nhìn, hắn không sợ sao? Gã béo chỉ cần nghĩ đến cảnh tượng đó thôi đã thấy sống lưng lạnh toát.
Thật không ngờ, lời Đường Khải Sinh vẫn chưa nói hết. Hắn dừng lại một chút rồi tiếp tục: "Cái này vẫn chưa tính là gì, điều kỳ lạ chân chính là câu chuyện phía sau. Tục truyền từ đó về sau, khí sắc của Hạ Kiệt càng thêm hồng hào, hơn nữa hắn cứ thế ở lì trong tẩm cung, mỗi lần ngủ là 7, 8 canh giờ. Có người hỏi vì cớ gì, sau khi tỉnh lại, Hạ Kiệt cười ha hả, chỉ vào các "mỹ nhân" gần đó nói rằng những mỹ nhân này vừa mới chơi đùa cùng hắn, vẫn không chịu thả hắn rời đi. Người hầu đang hầu hạ nghe vậy liền sợ đến run lẩy bẩy."
"Sau khi triều Hạ diệt vong, có người trốn thoát khỏi cung điện nói rằng những "đèn mỹ nhân" này vô cùng quỷ dị. Cách bài trí và phương vị đều rất được chú trọng. Ví dụ như hai ngọn đèn không thể đặt quá gần nhau, nếu không khi trời tối người yên có thể nghe thấy tiếng phụ nữ bàn tán xôn xao. Cũng không thể đặt quá xa, hoặc là đặt đơn độc, nếu không vào ban đêm sẽ gặp phải bóng người dạo chơi."
"Lại còn có lời đồn nói vị thợ thủ công dân gian kia là một yêu đạo, hắn đã phong ấn hồn phách của những mỹ nhân này vào trong đèn. Nhưng rốt cuộc sự thật như thế nào thì hiện giờ đã không thể khảo chứng, hơn nữa những "đèn mỹ nhân" kia cũng theo sự diệt vong của triều Hạ mà bị chôn vùi sâu trong bụi bặm lịch sử."
Đường Khải Sinh quả không hổ danh là một điều tra viên phong tục tập quán dân tộc, kể những câu chuyện này còn chi tiết hơn nhiều so với những gì Giang Thành, Nghiêu Thuấn Vũ và những người khác biết. Giang Thành chỉ biết rằng những chiếc đèn này nghe nói có phong ấn oan hồn của những người phụ nữ, vô cùng tà môn. Vì vậy những chiếc đèn da người này thường được dùng để trấn giữ mộ táng. Hơn nữa bên trong dù chỉ có một cây nến đỏ nhưng lại cháy mãi không tắt. Có thuyết pháp cho rằng bên trong đốt không phải nến đỏ, mà là sinh mệnh chưa tận của những người phụ nữ.
Kẻ trộm mộ bình thường nhìn thấy loại vật này ngay cả chạm vào cũng không dám. Nghĩ đến đây, Giang Thành lại bắt đầu hoài niệm nhóm người của Vu Thành Mộc, nếu lão ấy còn sống, có lẽ hôm nay cục diện này đã được giải quyết.
Sau một thoáng yên lặng ngắn ngủi, xung quanh đột nhiên xảy ra biến hóa, chỉ thấy mười mấy ngọn đèn lồng đột nhiên sáng lên vây quanh bọn họ. Lần này không chỉ gã béo, ngay cả Đường Khải Sinh kiến thức rộng rãi cũng sửng sốt, hắn từ trước đến nay chưa từng thấy nhiều đèn Lạc Nữ như vậy.
Nhưng đó vẫn chưa phải là tất cả, đèn lồng từng vòng từng vòng khuếch tán ra, như những gợn sóng. Phóng tầm mắt nhìn, ước chừng có đến mấy trăm ngọn, hơn nữa không gian nơi đây cũng lớn đến lạ kỳ.
"Rốt cuộc là nơi nào?" Đường Khải Sinh sợ đến sắc mặt tái nhợt. "Có phải là một lăng tẩm đế vương nào đó không?"
"Đế vương bình thường cũng sẽ không đem theo mấy thứ quỷ quái này vào trong lăng mộ." Giang Thành cảnh giác nhìn xung quanh, hắn đã ngửi thấy mùi nguy hiểm.
Thế nhưng, sau khi ánh đèn toàn bộ sáng lên, một màn trước mắt quả thực khiến đám người kinh ngạc đến ngây người. Bóng tối bị kìm nén như thủy triều rút đi, vở kịch cuối cùng cũng mở màn.
Xung quanh không còn yên tĩnh, từ xa truyền đến tiếng nhạc. Tiếng nhạc trăm chuyển ngàn vòng, uyển chuyển du dương. Theo đó là tiếng người ồn ào, tiếng cười, tiếng mắng, tiếng chén đĩa va chạm, tiếng khen ngợi, tiếng hò reo oẳn tù tì... Các loại âm thanh dâng trào đến vào thời khắc này, nhưng lại hiện ra vẻ tự nhiên đến lạ.
Chẳng trách lại tự nhiên như vậy, bởi vì họ mới là những kẻ từ bên ngoài đến. Giang Thành và đám người đứng tại chỗ, nhưng dưới chân đã sớm biến thành sàn nhà gỗ. Xung quanh là từng chiếc bàn, bàn rượu hình vuông, chiếu bạc dài, còn có sân khấu kịch chuyên dùng cho người biểu diễn xiếc. Trước mỗi chiếc bàn đều chật kín người.
Đèn lồng da người đứng cạnh từng chiếc bàn, như những thị nữ trầm mặc. Ánh mắt Giang Thành lạnh như băng quét qua mọi thứ xung quanh. Người nơi đây ăn mặc khác nhau, có những người đàn ông mặc áo kiểu Tôn Trung Sơn kiểu cũ, còn có những người phụ nữ mặc áo yếm hở lưng. Có người mặc trang phục chống rét vùng cực địa, đeo kính thông hơi dành cho người thích hoạt động ngoài trời, cũng có những cậu thanh niên tinh nghịch đi giày lười, mặc quần short bó sát. Có những đại hán cởi trần với hình xăm, cũng có những bà lão hiền lành còng lưng...
Mỗi người một vẻ, từng nhóm người tưởng chừng chẳng liên quan gì đến nhau lại quỷ dị hòa hợp tại nơi đây vào thời khắc này. Mọi người vây quanh từng chiếc bàn, hoặc ngồi hoặc đứng, hết mình cười nói, ăn uống, vui chơi, tận hưởng lạc thú. Dù là khuôn mặt đầy nếp nhăn hay tuổi xuân phơi phới, tóm lại trên mặt mỗi người đều nở nụ cười, nụ cười xuất phát từ nội tâm. Thế nhưng dưới sự làm nổi bật của từng chiếc đèn lồng da người, trong vầng sáng huyết hồng, những nụ cười này lại mơ hồ có chút dữ tợn.
Bản dịch tinh túy này chỉ hiện hữu độc quyền tại truyen.free.