Menu
Đăng ký
Trang chủ Nhân Tại Tử Lao Mã Giáp Thành Thánh
Nhân Tại Tử Lao Mã Giáp Thành Thánh
Hoàn thành

Nhân Tại Tử Lao Mã Giáp Thành Thánh

Đọc từ đầu

Giới thiệu

Đại Càn vương triều, Tôn An năm thứ ba mươi hai, mưa thuận gió hòa, quốc thái dân an. Nguyên bản, đây chỉ là một thế giới cổ đại song song bình thường, không hề có dị tượng. Trịnh Tu truy cầu tiên duyên bất thành, đành cam chịu phận phàm, dốc sức kinh doanh, trở thành một thủ phủ giản dị tự nhiên. Một ngày nọ, Trịnh Tu vô cớ bị giam vào ngục, lại khiến bức tranh thế giới thay đổi đột ngột, từ đây hé mở một biến cục to lớn không ngờ. Các nhân tù trốn thoát, mở ra bốn mươi chín con đường, bốn mươi chín đầu quỷ đạo. Cửu Thiên, Thập Địa, Tam Tôn, Cửu Lưu, ba trăm sáu mươi nghề, đều ẩn chứa kỳ nhân dị sĩ. Pháo hoa chốn nhân gian.

Danh sách chương

C.1 Chương 1 : Ta thành nhà giàu nhất ngón tay vàng mới đến Đã dịch C.2 Chương 2 : Kẻ tù tội con đường Đã dịch C.3 Chương 3 : Ta có thể nhanh thông Đã dịch C.4 Chương 4 : Đã nhanh thông không thành Đã dịch C.5 Chương 5 : Vậy liền nhanh xoát Đã dịch C.6 Chương 6 : Chắp đầu ám ngữ Đã dịch C.7 Chương 7 : [ xuất khiếu ] Đã dịch C.8 Chương 8 : Đoạt vợ mối hận Đã dịch C.9 Chương 9 : Khổ chủ tới chơi Đã dịch C.10 Chương 10 : Như thế nào con đường Đã dịch C.11 Chương 11 : Đèn đuốc rã rời đêm tìm hương Đã dịch C.12 Chương 12 : Tứ Hỉ tới cửa " Đã dịch C.13 Chương 13 : [ thứ hai màn ] Đã dịch C.14 Chương 14 : Lao Trung Tước " Đã dịch C.15 Chương 15 : [ hình chiếu ] Đã dịch C.16 Chương 16 : Lấy hay bỏ có đạo Đã dịch C.17 Chương 17 : Cái này ngục, không ra cũng được! Đã dịch C.18 Chương 18 : Bảo tàng Vương thống lĩnh Đã dịch C.19 Chương 19 : [ truy tung ] Đã dịch C.20 Chương 20 : Nợ đao người Đã dịch C.21 Chương 21 : Phượng Bắc Đã dịch C.22 Chương 22 : Dưa muốn bảo đảm chín Đã dịch C.23 Chương 23 : Hai mươi năm trước diệt thôn huyết án Đã dịch C.24 Chương 24 : Cuồng loạn ô nhiễm Đã dịch C.25 Chương 25 : Huynh đệ hội" Đã dịch C.26 Chương 26 : Ba cọc huyết án Đã dịch C.27 Chương 27 : Tuân thủ luật pháp Trung Liệt hầu Đã dịch C.28 Chương 28 : Ngươi cũng biết chữ chết sao viết? Đã dịch C.29 Chương 29 : Đế vương tam vấn Đã dịch C.30 Chương 30 : Max cấp tiểu hào! Đã dịch C.31 Chương 31 : Công lược Phượng Bắc Đã dịch C.32 Chương 32 : Chuỗi thức ăn! Đã dịch C.33 Chương 33 : Nó không phải là người! Đã dịch C.34 Chương 34 : Bầu không khí đều sấy khô đến nơi này Đã dịch C.35 Chương 35 : Thi hài da người cá chép trắng Đã dịch C.36 Chương 36 : Mặt người cá chép Đã dịch C.37 Chương 37 : Dưới vực sâu Đã dịch C.38 Chương 38 : Thường ám " Đã dịch C.39 Chương 39 : Trời sinh chẳng lành Đã dịch C.40 Chương 40 : [ không gì phá nổi ] Đã dịch C.41 Chương 41 : Hóa thân thứ hai: Ác Đồng! Đã dịch C.42 Chương 42 : Bị thay thế lịch sử, bị ảnh hưởng đương kim Đã dịch C.43 Chương 43 : Dạ Vị Ương " Đã dịch C.44 Chương 44 : Dị nhân " Đã dịch C.45 Chương 45 : Tiến công Ác Đồng Đã dịch C.46 Chương 46 : Về nhà Đã dịch C.47 Chương 47 : Gia phụ Trịnh Tu Đã dịch C.48 Chương 48 : Xác chết vùng dậy Đã dịch C.49 Chương 49 : Bình an cẩm nang Đã dịch C.50 Chương 50 : Mới quỷ vực: Tiên Cô miếu! Đã dịch C.51 Chương 51 : Gia phụ Trịnh Thiện! Đã dịch C.52 Chương 52 : [ người trấn linh ] Đã dịch C.53 Chương 53 : [ dịch trạm - đao phủ - Đinh Mùi - Phượng Bắc ] Đã dịch C.54 Chương 54 : Ngươi cần mở điểm truyền tống Đã dịch C.55 Chương 55 : Tiến về Tiên Cô miếu Đã dịch C.56 Chương 56 : Thúc! thủ! chịu! trói! Đã dịch C.57 Chương 57 : Nhập thế con đường đường rẽ Đã dịch C.58 Chương 58 : Đương Lang sơn bên trên Đương Lang tiên Đã dịch C.59 Chương 59 : Thường thế quỷ vực Thường Ám Đã dịch C.60 Chương 60 : Kẻ điếc người mù người thọt Đã dịch C.61 Chương 61 : Chúng sinh nguyện ước Đã dịch C.62 Chương 62 : Lên khung cảm nghĩ Đã dịch C.63 Chương 63 : Thiếu niên ngươi tới cầu cái gì?" Đã dịch C.64 Chương 64 : Nhân gian ô uế Mỹ Tiên cô Đã dịch C.65 Chương 65 : Chớ quay đầu! Đã dịch C.66 Chương 66 : [ Thần Điều Vu ] Đã dịch C.67 Chương 67 : Không trọn vẹn ba người (thượng) Đã dịch C.68 Chương 68 : Không trọn vẹn ba người (trung) Đã dịch C.69 Chương 69 : Không trọn vẹn ba người (hạ) Đã dịch C.70 Chương 70 : Hoa lửa" Đã dịch C.71 Chương 71 : Vô địch Phượng Bắc! Sắp mở ra Thường Ám! Đã dịch C.72 Chương 72 : Quỷ vật chân hình! Hình thái một: Luyện Ngục! Đã dịch C.73 Chương 73 : Ngươi học mèo kêu ta liền nói cho ngươi biết Đã dịch C.74 Chương 74 : Thứ tám cánh cửa Đã dịch C.75 Chương 75 : Trượng đánh Trung Liệt hầu! Đã dịch C.76 Chương 76 : Tên là "Trịnh thị " siêu cấp kỳ thuật sư tổ chức! Đã dịch C.77 Chương 77 : Trịnh thị hang hổ, lập trữ Phong Vân! Đã dịch C.78 Chương 78 : Tứ hoàng tử sinh ra, Dạ chủ là ai người Đã dịch C.79 Chương 79 : Lần nữa công lược Phượng Bắc? Đã dịch C.80 Chương 80 : Mời ngồi." Đã dịch C.81 Chương 81 : [ nơi đây thai nghén sinh ra ngàn vạn bọt nước ] Đã dịch C.82 Chương 82 : Thượng Huyền tam Phượng Bắc, tại Trịnh gia qua đêm? Đã dịch C.83 Chương 83 : Trịnh Ác bi thảm thân thế, Trịnh thị thập đại xảo thủ! Đã dịch C.84 Chương 84 : Đệ nhất công tượng, Cát Tường nhà xưởng! Đã dịch C.85 Chương 85 : Phượng Bắc ngươi có thể hay không bồi bồi ta Đã dịch C.86 Chương 86 : Cùng Phượng Bắc lần đầu hẹn hò Đã dịch C.87 Chương 87 : Bảo tàng nữ vương cùng hoa văn thiếu niên Đã dịch C.88 Chương 88 : Đao chém nhục thể tâm chém chẳng lành! Đã dịch C.89 Chương 89 : Luận kiêm tu con đường khả thi Đã dịch C.90 Chương 90 : Xảy ra chuyện lớn! Đã dịch C.91 Chương 91 : Nhặt hoa cười một tiếng, vô mệnh không truy, đệ nhất người làm văn hộ! Đã dịch C.92 Chương 92 : Mới nhìn qua quan đạo, đa tạ Hầu gia! Đã dịch C.93 Chương 93 : Lại nhìn thấy đường, mãnh nam họa sĩ xong rồi! Đã dịch C.94 Chương 94 : Trịnh thị trung hồn khó quên, Trịnh Thiện Phượng Bắc trùng phùng! Đã dịch C.95 Chương 95 : Trịnh lão gia ra tù! Đã dịch C.96 Chương 96 : Nhân sinh khó được mấy lần cuồng Đã dịch C.97 Chương 97 : Muốn đem Trịnh thị rút lên khó so với lên trời! Đã dịch C.98 Chương 98 : [ lao ] khái niệm Đã dịch C.99 Chương 99 : Tàn Khuyết lâu nuôi tàn khuyết người Đã dịch C.100 Chương 100 : Đoàn viên yến chung đoàn viên, Phượng Bắc lần thứ nhất Đã dịch C.101 Chương 101 : Đế vương chi đạo Đã dịch C.102 Chương 102 : [ cuối quyển tổng kết ] Đã dịch C.103 Chương 103 : Ác mộng chứng Đã dịch C.104 Chương 104 : Tranh ăn người Đã dịch C.105 Chương 105 : Không động đao " Đã dịch C.106 Chương 106 : Ta đây là giúp đỡ bọn ngươi tu hành Đã dịch C.107 Chương 107 : Trịnh Bạch Mi Đã dịch C.108 Chương 108 : Kéo mặt mặt nạ da người Thục châu đi Đã dịch C.109 Chương 109 : Tân kỳ người trùng tu đi sờ Phượng Bắc Đã dịch C.110 Chương 110 : Vô Gian Luyện Ngục " Đã dịch C.111 Chương 111 : [ đế vương ] Đã dịch C.112 Chương 112 : Có nội ứng Đã dịch C.113 Chương 113 : Đột nhiên xuất hiện "Hình thái nhị" ! Đã dịch C.114 Chương 114 : Chia binh hai đường, phù hợp tăng lên Đã dịch C.115 Chương 115 : Câu hồn nhị sứ, Hắc Bạch Vô Thường Đã dịch C.116 Chương 116 : Kinh hỉ lồng giam (2 hợp 1) Đã dịch C.117 Chương 117 : Vân Lưu tự Đã dịch C.118 Chương 118 : Dân tục chuyện lạ Đã dịch C.119 Chương 119 : Ta ở nhân gian, sáng tạo Thần Thoại (2 hợp 1) Đã dịch C.120 Chương 120 : Tay gãy cướp thuật (2 hợp 1 cầu đặt mua) Đã dịch C.121 Chương 121 : Hoa. . . Hòa thượng! Đã dịch C.122 Chương 122 : Tâm thiện Đã dịch C.123 Chương 123 : Đợi một chút " Đã dịch C.124 Chương 124 : Cuối cùng thấy tranh ăn người Đã dịch C.125 Chương 125 : Quỷ vực trong tranh Đã dịch C.126 Chương 126 : Thượng Huyền tứ, cái bóng kịch, Quân Bất Tiếu! Đã dịch C.127 Chương 127 : Long đầu kịch họa" (2 hợp 1) Đã dịch C.128 Chương 128 : Ngươi tin không?" (2 hợp 1) Đã dịch C.129 Chương 129 : Ta không tin." Đã dịch C.130 Chương 130 : Mãnh nam giáng lâm Đã dịch C.131 Chương 131 : Lấy lực lượng một người! Đã dịch C.132 Chương 132 : Tồi thành chi uy! (2 hợp 1) Đã dịch C.133 Chương 133 : Nuôi quạ người đột kích Đã dịch C.134 Chương 134 : Tàn Khuyết lâu mười khôi "Không" Đã dịch C.135 Chương 135 : Vương Thương Vân? Đã dịch C.136 Chương 136 : Quỷ vực Thất Tâm trấn" cùng "Dịch trạm khổ hạnh tăng" . Đã dịch C.137 Chương 137 : Truy cùng trốn (một) Đã dịch C.138 Chương 138 : Truy cùng trốn (hai)(2 hợp 1) Đã dịch C.139 Chương 139 : Cung thuật Khuê Lang bãi săn! (2 hợp 1) Đã dịch C.140 Chương 140 : Hình thái tam trường đao Đoạn Nguyệt Bi Thiên Từ Vũ! (2 hợp 1) Đã dịch C.141 Chương 141 : Các ngươi là ai? (2 hợp 1) Đã dịch C.142 Chương 142 : Thất ý người, trống không giấy, nháo tâm ma (2 hợp 1) Đã dịch C.143 Chương 143 : Người sống lửa tế (2 hợp 1) Đã dịch C.144 Chương 144 : Tịnh ô lễ bách niên trùng (2 hợp 1) Đã dịch C.145 Chương 145 : Trục Nhật giả thuyết" (2 hợp 1) Đã dịch C.146 Chương 146 : Thiên táng Đã dịch C.147 Chương 147 : Thảm kịch Đã dịch C.148 Chương 148 : Đáp ứng thúc thúc sau khi lớn lên làm người tốt Đã dịch C.149 Chương 149 : Nhưng cầu không thẹn lương tâm Đã dịch C.150 Chương 150 : Thường thế sai Đã dịch C.151 Chương 151 : Sinh tử hấp hối, vô tình tuyệt kiếm! (2 hợp 1) Đã dịch C.152 Chương 152 : Mãnh nam cùng hòa thượng (2 hợp 1) Đã dịch C.153 Chương 153 : Đại Xà (2 hợp 1) Đã dịch C.154 Chương 154 : Một chỉ đoạn sinh tử Đã dịch C.155 Chương 155 : Võ lâm Đã dịch C.156 Chương 156 : Kiếm chưa đeo thỏa đi ra ngoài đã là giang hồ Đã dịch C.157 Chương 157 : Bóng lưng Đã dịch C.158 Chương 158 : Tạ Lạc Hà Đã dịch C.159 Chương 159 : Tiền triều quốc sư Đã dịch C.160 Chương 160 : Mưu đồ Đã dịch C.161 Chương 161 : Vặn vẹo cùng lỗ đen Đã dịch C.162 Chương 162 : Quy phục thường nhân " Đã dịch C.163 Chương 163 : Kinh thiên một tiễn, Tạ thị huynh muội, Như Trần tình cảnh ~! Đã dịch C.164 Chương 164 : Vân Hà trại Đã dịch C.165 Chương 165 : Mỹ nhân kế " Đã dịch C.166 Chương 166 : Ảo mộng Đã dịch C.167 Chương 167 : Quỷ vật chi tranh Đã dịch C.168 Chương 168 : Lại vào tâm lao, hô ứng lên! Đã dịch C.169 Chương 169 : Ý niệm chi tranh Đã dịch C.170 Chương 170 : Lại dòm con đường, mới họa sĩ Đã dịch C.171 Chương 171 : Vạn vật thanh âm Đã dịch C.172 Chương 172 : Xong rồi." Đã dịch C.173 Chương 173 : Lạc Hà " Đã dịch C.174 Chương 174 : Tàng Kiếm sơn trang, võ lâm đại hội, Mai Hoa ngạo tuyết đồ! (2 hợp 1) Đã dịch C.175 Chương 175 : Không thẹn lương tâm." (2 hợp 1) Đã dịch C.176 Chương 176 : Thiết Phiến cầm thú? (2 hợp 1) Đã dịch C.177 Chương 177 : Thịnh sự (2 hợp 1) Đã dịch C.178 Chương 178 : Tề tụ (2 hợp 1) Đã dịch C.179 Chương 179 : Họa địa vi lao! Đã dịch C.180 Chương 180 : Con đường dung hợp, mới kỳ thuật! (2 hợp 1) Đã dịch C.181 Chương 181 : Ma đao Trình Hiêu (2 hợp 1) Đã dịch C.182 Chương 182 : Giả họa Đã dịch C.183 Chương 183 : Tranh đoạt (2 hợp 1) Đã dịch C.184 Chương 184 : Bí mật Đã dịch C.185 Chương 185 : Đốc chủ (4800 chữ) Đã dịch C.186 Chương 186 : Tâm nguyện (2 hợp 1) Đã dịch C.187 Chương 187 : Chấp niệm (2 hợp 1) Đã dịch C.188 Chương 188 : Sông ngầm (2 hợp 1) Đã dịch C.189 Chương 189 : Nhân cách chi tranh (5000 chữ) Đã dịch C.190 Chương 190 : Nàng chỉ muốn (2 hợp 1) Đã dịch C.191 Chương 191 : Lồng chim" (2 hợp 1) Đã dịch C.192 Chương 192 : Công dã tràng! Đã dịch C.193 Chương 193 : Một ý niệm (2 hợp 1) Đã dịch C.194 Chương 194 : Phương xa (2 hợp 1) Đã dịch C.195 Chương 195 : Trục Nhật giả (4700 chữ) Đã dịch C.196 Chương 196 : Điểm mắt (4800 chữ) Đã dịch C.197 Chương 197 : Liệt Nhật bộ tộc (2 hợp 1) Đã dịch C.198 Chương 198 : Trụ" (2 hợp 1) Đã dịch C.199 Chương 199 : Hài cốt (2 hợp 1) Đã dịch C.200 Chương 200 : Phong quang đại giá Đã dịch C.201 Chương 201 : Động phòng hoa chúc Đã dịch C.202 Chương 202 : Giết vua (2 hợp 1) Đã dịch C.203 Chương 203 : Mười năm (2 hợp 1) Đã dịch C.204 Chương 204 : Họa quỷ (2 hợp 1) Đã dịch C.205 Chương 205 : Kỳ nhân (2 hợp 1) Đã dịch C.206 Chương 206 : Dạ chiến Đã dịch C.207 Chương 207 : Kiềm chế Đã dịch C.208 Chương 208 : Mặt trời lặn Đã dịch C.209 Chương 209 : Chết đi giang hồ Đã dịch C.210 Chương 210 : Trở lại trước kia khoái ý giang hồ (4800 chữ) Đã dịch C.211 Chương 211 : Cuộn tranh kẽ hở ở giữa (2 hợp 1) Đã dịch C.212 Chương 212 : Mười năm trước (4800 chữ) Đã dịch C.213 Chương 213 : Kế tiếp trăm năm (2 hợp 1) Đã dịch C.214 Chương 214 : Họa tâm (5000 đại chương) Đã dịch C.215 Chương 215 : Trăm năm cô đơn Đã dịch C.216 Chương 216 : Trở về! Đã dịch C.217 Chương 217 : Kẻ tù tội? Kẻ tù tội! Đã dịch C.218 Chương 218 : Cuối quyển tổng kết Đã dịch C.219 Chương 219 : Sinh ma" (5000 chữ đại chương) Đã dịch C.220 Chương 220 : [ ngoại ngữ ] (4600 chữ) Đã dịch C.221 Chương 221 : nhân trụ cùng tế phẩm (5300 chữ đại chương) Đã dịch C.222 Chương 222 : Thông hướng Thường Ám lối vào (5200 chữ đại chương) Đã dịch C.223 Chương 223 : Mới Dạ chủ (4700 chữ) Đã dịch C.224 Chương 224 : Mèo cam Đã dịch C.225 Chương 225 : Người mù sờ xương (4700 chữ) Đã dịch C.226 Chương 226 : Thì yêu" (2 hợp 1) Đã dịch C.227 Chương 227 : Không phải người con đường (5100 chữ đại chương! ) Đã dịch C.228 Chương 228 : Phong vương! (5000 chữ! ) Đã dịch C.229 Chương 229 : Mèo từ chỗ kia đến (5000 chữ đại chương) Đã dịch C.230 Chương 230 : Có vẻ như đế vương (4500 chữ) Đã dịch C.231 Chương 231 : Dạ Vị Ương cục diện rối rắm (4600 chữ) Đã dịch C.232 Chương 232 : Nửa người sinh ma (5000 chữ đại chương) Đã dịch C.233 Chương 233 : Thì thầm" (4400 chữ) Đã dịch C.234 Chương 234 : Soán vị người" (4500 chữ) Đã dịch C.235 Chương 235 : Thường Ám cục phòng chống tai họa (6000 chữ đại chương! ) Đã dịch C.236 Chương 236 : Tai phòng cục khai trương đại cát (4900 chữ) Đã dịch C.237 Chương 237 : Thất Nhân chúng, rắn cùng diệp, nến tung tích Đã dịch C.238 Chương 238 : Ngũ Thông thần" (5400 đại chương) Đã dịch C.239 Chương 239 : Cầu con án Đã dịch C.240 Chương 240 : Ai nói nam tử không bằng nương (5000 chữ đại chương) Đã dịch C.241 Chương 241 : Mèo trụ xuất kích (5300 chữ đại chương) Đã dịch C.242 Chương 242 : Thiếu niên đi về phía đông, Lỗ trấn quái dị Đã dịch C.243 Chương 243 : Có ở giữa thanh lâu (4500 chữ) Đã dịch C.244 Chương 244 : Hình người" (2 hợp 1) Đã dịch C.245 Chương 245 : Hoang miếu Lan Hương (2 hợp 1) Đã dịch C.246 Chương 246 : Chín mươi chín (2 hợp 1) Đã dịch C.247 Chương 247 : Xích Vương dẫn đội đi tảo hoàng (càn quét tệ nạn) (4400 chữ) Đã dịch C.248 Chương 248 : Rắn có rắn đường Đã dịch C.249 Chương 249 : Thượng Huyền nhị, người đưa đò, Bạch Thu Nguyệt! Đã dịch C.250 Chương 250 : Đối chọi gay gắt (4600 chữ) Đã dịch C.251 Chương 251 : Dị hương khách Đã dịch C.252 Chương 252 : Nguyên Anh" (4800 chữ) Đã dịch C.253 Chương 253 : Tân sinh (4800 chữ) Đã dịch C.254 Chương 254 : Bãi ngoài " Đã dịch C.255 Chương 255 : Lần đầu đánh đoàn, cùng thi triển thần thông! Đã dịch C.256 Chương 256 : Ngươi đừng tới a!" (5100 chữ) Đã dịch C.257 Chương 257 : Nhớ ta rồi sao?" (4600 chữ) Đã dịch C.258 Chương 258 : Vượt qua bãi ngoài, mười hai Liên Châu tiễn tái hiện! Đã dịch C.259 Chương 259 : Hình thái tứ: Kéo Miêu Miêu! Đã dịch C.260 Chương 260 : Cha cùng con Đã dịch C.261 Chương 261 : Mới hoa lan dị nhân! Nhưng là bốn đóa? (4400 chữ) Đã dịch C.262 Chương 262 : Bắc quốc lai sứ (4500 chữ) Đã dịch C.263 Chương 263 : Bách quỷ hành quân (2 hợp 1) Đã dịch C.264 Chương 264 : Hai nước ngoại giao (4400 chữ) Đã dịch C.265 Chương 265 : Tục sự quấn thân Đã dịch C.266 Chương 266 : Toàn thành truy nã Đã dịch C.267 Chương 267 : Như thế huyết thân Đã dịch C.268 Chương 268 : May mắn không phải là Đã dịch C.269 Chương 269 : Đợi đến sang năm đêm trăng tròn (4800 chữ) Đã dịch C.270 Chương 270 : Lưu Ly tịnh thể " Đã dịch C.271 Chương 271 : Mọi loại không phá Lưu Ly thân Đã dịch C.272 Chương 272 : Phúc tinh hòa thượng (4400 chữ) Đã dịch C.273 Chương 273 : Phỏng tay chân núi (4400 chữ) Đã dịch C.274 Chương 274 : Thâm Uyên hành giả! (5000 chữ đại chương) Đã dịch C.275 Chương 275 : Ba canh ước hẹn Đã dịch C.276 Chương 276 : Bắc chữ kiếp Đã dịch C.277 Chương 277 : Thánh chỉ Đã dịch C.278 Chương 278 : Hai nước thông gia Đã dịch C.279 Chương 279 : Thiên hạ" (4800 chữ) Đã dịch C.280 Chương 280 : Đánh cho đến chết! (4500 chữ) Đã dịch C.281 Chương 281 : Lang Vương chi nữ Đã dịch C.282 Chương 282 : Nguyệt Linh Lung (5000 chữ đại chương) Đã dịch C.283 Chương 283 : Trịnh" chữ quân kỳ (5000 chữ) Đã dịch C.284 Chương 284 : Hai mươi năm trước vị thứ ba nhân trụ? (4500 chữ) Đã dịch C.285 Chương 285 : Thợ khâu xác" (4800 chữ) Đã dịch C.286 Chương 286 : Bắc hành (4500 chữ) Đã dịch C.287 Chương 287 : Hoang nguyên Đã dịch C.288 Chương 288 : Nếu Trịnh Hạo Nhiên còn sống Đã dịch C.289 Chương 289 : Thiên Địa Nhân ba đạo (4500 chữ) Đã dịch C.290 Chương 290 : Nhân chi nguyện, 49 đạo con đường (4600 chữ) Đã dịch C.291 Chương 291 : Bạn cũ (4400 chữ) Đã dịch C.292 Chương 292 : Làm phản Đã dịch C.293 Chương 293 : Lang Vương cái chết (4600 chữ) Đã dịch C.294 Chương 294 : Có ẩn tình khác (4500 chữ) Đã dịch C.295 Chương 295 : Vứt bỏ giả thuyết" (4400 chữ) Đã dịch C.296 Chương 296 : Đưa đò đưa đò, trước bày lại độ! (4800 chữ) Đã dịch C.297 Chương 297 : [ quỷ vực cổ chiến trường ] (4500 chữ) Đã dịch C.298 Chương 298 : Nam nhi tốt liền nên dùng nắm đấm nói chuyện" (4400 chữ) Đã dịch C.299 Chương 299 : Cha cùng con (4500 chữ) Đã dịch C.300 Chương 300 : Cha cùng nương (4400 chữ) Đã dịch C.301 Chương 301 : Không thẹn lương tâm " Đã dịch C.302 Chương 302 : Đèn " Đã dịch C.303 Chương 303 : Cha không thể loạn hô (4800 chữ) Đã dịch C.304 Chương 304 : Trời sinh dị tướng, thống ngự chi lực! Đã dịch C.305 Chương 305 : Bị ngả bài (4500 chữ) Đã dịch C.306 Chương 306 : Phản ngả bài kế hoạch giấu trời. Đã dịch C.307 Chương 307 : Hoang Nguyên sói (2 hợp 1) Đã dịch C.308 Chương 308 : Ngươi có nhi tử sao? Đã dịch C.309 Chương 309 : Lực lượng một người! (4600 chữ) Đã dịch C.310 Chương 310 : Cuối cùng khúc (4500 chữ) Đã dịch C.311 Chương 311 : Tên là thế giới lồng giam (5000 chữ) Đã dịch C.312 Chương 312 : Toàn gia vui đoàn viên, rời đi là ai người Đã dịch C.313 Chương 313 : Thế giới này không có nến (4400 chữ) Đã dịch C.314 Chương 314 : Nhật ký (5300 chữ) Đã dịch C.315 Chương 315 : Ảo giác (déjà vu) (4500 chữ cầu nguyệt phiếu! ) Đã dịch C.316 Chương 316 : Người đưa đò: Khánh Thập Tam! (4500 chữ) Đã dịch C.317 Chương 317 : Mèo cam Đã dịch C.318 Chương 318 : Thức tỉnh Đã dịch C.319 Chương 319 : Truy tìm Đã dịch C.320 Chương 320 : Cuối cùng Đã dịch C.321 Chương 321 : Tiền nhân cùng cái sau (4800 chữ) Đã dịch C.322 Chương 322 : Annie" (4700 chữ) Đã dịch C.323 Chương 323 : Cá chiên cùng bánh cá chiên Đã dịch C.324 Chương 324 : « xích điểm thế giới » cuối quyển tổng kết Đã dịch C.325 Chương 325 : Trưởng công chúa Đã dịch C.326 Chương 326 : Xuất khẩu " Đã dịch C.327 Chương 327 : Quyền hành Đã dịch C.328 Chương 328 : Hoa " Đã dịch C.329 Chương 329 : Nút thắt" (5000 chữ) Đã dịch C.330 Chương 330 : Trục Nhật" (4600 chữ) Đã dịch C.331 Chương 331 : Nữ nhân cùng con dơi Đã dịch C.332 Chương 332 : Phóng hỏa Đã dịch C.333 Chương 333 : Thánh nhân" (5200 chữ) Đã dịch C.334 Chương 334 : Nữ Đế (4600 chữ) Đã dịch C.335 Chương 335 : Thức tỉnh (2 hợp 1) Đã dịch C.336 Chương 336 : Đoàn viên (4200 chữ) Đã dịch C.337 Chương 337 : Dị nhân quỷ vực Đã dịch C.338 Chương 338 : Văn nhân " Đã dịch C.339 Chương 339 : Đăng cơ Đã dịch C.340 Chương 340 : Khai quốc Đại Đế Đã dịch C.341 Chương 341 : [ Thất Tâm trấn ] Đã dịch C.342 Chương 342 : Ưu nhã, vĩnh viễn không lỗi thời (4600) Đã dịch C.343 Chương 343 : Annie lỗ thủng (4800 chữ) Đã dịch C.344 Chương 344 : Thất Tâm Đã dịch C.345 Chương 345 : Hình người " Đã dịch C.346 Chương 346 : Bọn nhỏ (4700) Đã dịch C.347 Chương 347 : Gia gia" Đã dịch C.348 Chương 348 : Thành Phật! (4400 chữ) Đã dịch C.349 Chương 349 : Thiện ác có báo " Đã dịch C.350 Chương 350 : Vỡ vụn công chính, sau cùng tử đấu (4400 chữ) Đã dịch C.351 Chương 351 : Đây chính là nhân loại a!" Đã dịch C.352 Chương 352 : [ sửa đổi ] (lớn bing kết bu cục shit) Đã dịch C.353 Chương 353 : Chính xác mở ra phương thức (4400 chữ) Đã dịch C.354 Chương 354 : Thế giới xương rồng" (4700 chữ) Đã dịch C.355 Chương 355 : Thế giới ý chí: Hoa tiêu (4600 chữ) Đã dịch C.356 Chương 356 : Ô nhiễm khởi động lại sai lầm (4600 chữ) Đã dịch C.357 Chương 357 : Nhân hồn chia cắt, nến sinh ra (4500 chữ) Đã dịch C.358 Chương 358 : Ta đã trở về " Đã dịch C.359 Chương 359 : Thần! (5000 chữ đại chương) Đã dịch C.360 Chương 360 : Nhân thần thiện ác đều là ta (4200) Đã dịch C.361 Chương 361 : Các thần đều là hài tử! (4200 chữ) Đã dịch C.362 Chương 362 : Trăm năm về sau, thiên hạ đại đồng! (5200 chữ! ) Đã dịch C.363 Chương 363 : Ngẩng đầu ba thước có thần minh! Đã dịch C.364 Chương 364 : Thần thư mời Đã dịch C.365 Chương 365 : Mười năm về sau Đã dịch C.366 Chương 366 : Sứ đồ Đã dịch C.367 Chương 367 : Thần chi nhất niệm, nhân gian trăm năm! Đã dịch C.368 Chương 368 : Ta Thần quốc! Đã dịch C.369 Chương 369 : Xâm lấn (4800 chữ cầu nguyệt phiếu! ) Đã dịch C.370 Chương 370 : Tận thế văn minh (4500 chữ cầu nguyệt phiếu! ) Đã dịch C.371 Chương 371 : Thế giới ngầm: Thứ 32 khu Đã dịch C.372 Chương 372 : Con dơi bài đồ hộp Đã dịch C.373 Chương 373 : Hội Mèo Cam (4600 chữ cầu nguyệt phiếu! ) Đã dịch C.374 Chương 374 : Tên giả" cùng "Tên thật", Annie "Monica" . Đã dịch C.375 Chương 375 : Hắc Dạ nữ sĩ" Đã dịch C.376 Chương 376 : Phu nhân " Đã dịch C.377 Chương 377 : Phu nhân? Phu nhân! (4400 chữ cầu nguyệt phiếu cầu đặt mua) Đã dịch C.378 Chương 378 : Công viên vui chơi" (4500 chữ cầu nguyệt phiếu! ) Đã dịch C.379 Chương 379 : Đoàn tàu (4500 chữ cầu nguyệt phiếu) Đã dịch C.380 Chương 380 : Đào mệnh (4500 chữ cầu nguyệt phiếu cầu đặt mua) Đã dịch C.381 Chương 381 : Ca ngợi sửa đổi chi thần! (4800 chữ cầu nguyệt phiếu! ) Đã dịch C.382 Chương 382 : Đàn chuột Đã dịch C.383 Chương 383 : Đập nước bờ sông rừng rậm Đã dịch C.384 Chương 384 : Râu ria mười ba " Đã dịch C.385 Chương 385 : Đào nguyên (4400 cầu nguyệt phiếu) Đã dịch C.386 Chương 386 : Shirley (4300 chữ cầu nguyệt phiếu) Đã dịch C.387 Chương 387 : Tiến hóa thanh âm" (4500 chữ cầu nguyệt phiếu) Đã dịch C.388 Chương 388 : Tiền xu (4500 chữ cầu nguyệt phiếu) Đã dịch C.389 Chương 389 : Không tồn tại công viên vui chơi (5000 chữ cầu nguyệt phiếu) Đã dịch C.390 Chương 390 : Đem "Cái gì" biến thành "Cái gì " Đã dịch C.391 Chương 391 : Chạy trốn chết " Đã dịch C.392 Chương 392 : Lỗ thủng chi chủ Đã dịch C.393 Chương 393 : Tiến công thử triều Đã dịch C.394 Chương 394 : Một kiếm băng phong ba vạn dặm! Đã dịch C.395 Chương 395 : Năm loại Thần khí (4500 chữ cầu nguyệt phiếu! ) Đã dịch C.396 Chương 396 : Sa mạc (một) Đã dịch C.397 Chương 397 : Sa mạc (hai) Đã dịch C.398 Chương 398 : Sa mạc (ba) Đã dịch C.399 Chương 399 : Vật lý học " Đã dịch C.400 Chương 400 : Hai cái hộp Đã dịch C.401 Chương 401 : Đi qua nàng đi qua đường Đã dịch C.402 Chương 402 : Chúc ngươi có một mỹ diệu ban đêm" Đã dịch C.403 Chương 403 : Đoàn kịch ma thuật sư trời nắng búp bê Đã dịch C.404 Chương 404 : Kỳ huyễn tú (4200 chữ cầu nguyệt phiếu) Đã dịch C.405 Chương 405 : Hắn tại tạo thần (4200 chữ cầu nguyệt phiếu) Đã dịch C.406 Chương 406 : Vô hạn phục chế" Đã dịch C.407 Chương 407 : [ thập tinh Thần khí Ma vương ] Đã dịch C.408 Chương 408 : Thế giới cuối cùng Đã dịch C.409 Chương 409 : Nàng Thần quốc" Đã dịch C.410 Chương 410 : Lòng người quang Đã dịch C.411 Chương 411 : Tên là Phượng Bắc tưởng niệm thể đại quân! (4400 chữ) Đã dịch C.412 Chương 412 : [ tên thật giải phóng thập phương cấm ngục ] Đã dịch C.413 Chương 413 : Nhẫn cưới" Đã dịch C.414 Chương 414 : Ba búi tóc đen ba ngàn sầu Đã dịch C.415 Chương 415 : [ xóa bỏ ] Đã dịch C.416 Chương 416 : Bảy vị thần sau lưng (4400 chữ) Đã dịch C.417 Chương 417 : Quan niệm về số mệnh " Đã dịch C.418 Chương 418 : Kén " Đã dịch C.419 Chương 419 : Mới chúa tể Đã dịch C.420 Chương 420 : Phản xâm lấn Đã dịch C.421 Chương 421 : Xuất phát! Đã dịch C.422 Chương 422 : Thiên địch " Đã dịch C.423 Chương 423 : Tên là "Trịnh Tu " lồng giam! Đã dịch C.424 Chương 424 : Chó chi chủ Đã dịch C.425 Chương 425 : Đời đời thay đổi cùng "Cuối cùng" (5400 chữ) Đã dịch C.426 Chương 426 : Chư Thần Hoàng Hôn " Đã dịch C.427 Chương 427 : Lò luyện " Đã dịch C.428 Chương 428 : Ô Lộ Lộ tuyệt vọng " Đã dịch C.429 Chương 429 : Tháp " Đã dịch C.430 Chương 430 : Diệt tuyệt thừa số (4300 chữ) Đã dịch C.431 Chương 431 : [ tiến công miêu nữ lang ] Đã dịch C.432 Chương 432 : Lỗ thủng" chi uy! Đã dịch C.433 Chương 433 : Mèo có chín mệnh Đã dịch C.434 Chương 434 : [ Ma vương Trịnh Tu ] Đã dịch C.435 Chương 435 : Kia cầm không được Đã dịch C.436 Chương 436 : Chúc mừng ngươi, thông quan rồi!" Đã dịch C.437 Chương 437 : Hãm sâu trong tuyệt vọng người a (5000 chữ) Đã dịch C.438 Chương 438 : Bị người nào đó tưởng niệm "Bọn hắn" ! (3200 chữ) Đã dịch C.439 Chương 439 : Biến số (4500 chữ) Đã dịch C.440 Chương 440 : Tìm kiếm ba ba mụ mụ thiếu nữ (4200) Đã dịch C.441 Chương 441 : Tập ngàn vạn sủng ái vào một thân hài tử a! Đã dịch C.442 Chương 442 : Lại sáng thế" (đại kết cục) Đã dịch

Thông Tin Thêm Về Truyện "Nhân Tại Tử Lao Mã Giáp Thành Thánh"

Trong vô vàn tác phẩm Huyền Huyễn đang làm mưa làm gió trên các nền tảng đọc truyện online, Nhân Tại Tử Lao Mã Giáp Thành Thánh của tác giả Bạch Y Học Sĩ nổi lên như một điểm sáng đầy hứa hẹn. Bối cảnh truyện mở ra tại Đại Càn vương triều, dưới triều Tôn An năm thứ ba mươi hai. Đây vốn là một thời đại thái bình thịnh trị, mưa thuận gió hòa, quốc thái dân an, một thế giới cổ đại song song tưởng chừng không hề có bất kỳ dị tượng hay sóng gió nào. Nhân vật chính, Trịnh Tu, sau khi truy cầu tiên duyên bất thành, đã chấp nhận số phận phàm trần, dốc sức kinh doanh và trở thành một thủ phủ giàu có, sống cuộc đời an nhàn, giản dị.

Tuy nhiên, bức tranh bình yên ấy bỗng chốc tan vỡ một cách đầy bất ngờ. Một ngày nọ, Trịnh Tu vô cớ bị giam vào ngục, sự kiện tưởng chừng chỉ là một biến cố cá nhân lại chính là ngòi nổ thay đổi toàn bộ cục diện thế giới. Từ khoảnh khắc Trịnh Tu bước chân vào chốn lao tù, bức tranh thế giới vốn yên bình bỗng chốc nhuốm màu kỳ bí, từ đây hé mở một biến cục to lớn, vượt xa mọi tưởng tượng. Đây chính là điểm khởi đầu cho một cuộc phiêu lưu mà không ai có thể ngờ tới, một bước ngoặt định mệnh cho cả Trịnh Tu và toàn bộ Đại Càn.

Không còn là một thế giới phàm tục đơn thuần, những bức tường lao tù của Trịnh Tu trở thành cánh cửa mở ra một kỷ nguyên hoàn toàn mới. Sự kiện các nhân tù trốn thoát không chỉ đơn thuần là một cuộc vượt ngục, mà nó còn kéo theo hệ lụy khôn lường, mở ra bốn mươi chín con đường, và hơn thế nữa, những bí ẩn về sức mạnh, về những thế lực siêu nhiên bắt đầu trỗi dậy. Liệu đây có phải là dấu hiệu của sự xuất hiện của những trường phái tu luyện, những bảo vật ẩn giấu, hay thậm chí là sự thức tỉnh của một trật tự thế giới hoàn toàn khác? Tác phẩm Huyền Huyễn này sẽ dẫn dắt bạn khám phá những điều kỳ lạ nhất.

Vậy, một Trịnh Tu, người từng từ bỏ con đường tu tiên và chỉ muốn an phận với cuộc sống thủ phú, sẽ phải đối mặt với biến cố này như thế nào? Liệu anh có thể dựa vào trí tuệ và sự từng trải của mình để sinh tồn trong một thế giới đang dần trở nên hỗn loạn, nơi mà sức mạnh huyền ảo đang dần thay thế những quy tắc phàm tục? Từ ngục tối, Trịnh Tu sẽ không chỉ tìm cách thoát thân mà còn khám phá ra những bí mật chấn động, về bản chất thực sự của thế giới, về những âm mưu và cả tiềm năng phi thường đang ngủ yên trong chính bản thân anh. Hành trình từ một phàm nhân bị giam cầm đến việc khám phá vận mệnh mới của Trịnh Tu chắc chắn sẽ khiến bạn không thể rời mắt.

Với cốt truyện đầy kịch tính, những tình tiết bất ngờ và phong cách viết lôi cuốn của Bạch Y Học Sĩ, Nhân Tại Tử Lao Mã Giáp Thành Thánh hứa hẹn sẽ là một trong những truyện haytruyện hot không thể bỏ qua trong thời gian tới. Nếu bạn đang tìm kiếm một bộ truyện mới thuộc thể loại Huyền Huyễn với những màn lật kèo ngoạn mục và hành trình trưởng thành đầy cảm xúc của nhân vật chính, thì đây chính là lựa chọn hoàn hảo. Đừng bỏ lỡ cơ hội đọc truyện online để theo dõi toàn bộ hành trình của Trịnh Tu, từ một thủ phủ bị giam oan đến việc hé lộ những bí mật to lớn. Hãy cùng đắm mình vào thế giới kỳ ảo này và khám phá xem Trịnh Tu sẽ thành công như thế nào trong việc xoay chuyển vận mệnh! Theo dõi ngay để đón đọc truyện full khi nó được cập nhật!

Yêu cầu dịch truyện

Gửi yêu cầu thành công! Chúng tôi sẽ xem xét sớm.

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free