Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Nho Đạo Chí Thánh - Chương 435: Qua sáu quan

Quật cường Ô Chuy liều mạng nhún nhảy, đầu ngựa dưới tiếng chuông không ngừng vang.

Phương Vận lại không hề có ý muốn rơi xuống, rất nhanh Ô Chuy động tác chậm lại, Phương Vận lập tức phóng xuất can lực.

Uy áp can cường đại từ Phương Vận tỏa ra, Ô Chuy hoảng sợ kêu to một tiếng, dừng hẳn nhảy loạn, cúi đầu ngoan ngoãn đứng tại chỗ, thở phì phò.

Những người vốn định dựa vào thuật cưỡi ngựa vượt qua Phương Vận bừng tỉnh ngộ, quên mất Phương Vận là can hai cảnh. Chỉ cần đạt tới can hai cảnh, phối hợp thuật cưỡi ngựa, dễ dàng thuần phục Ô Chuy hơn người khác, nhưng ở tràng Cử Nhân hay Tiến sĩ, không ai đạt tới can hai cảnh, dù đạt can một cảnh cũng chỉ lác đác vài người.

Tiểu Quốc Công hừ lạnh một tiếng, nói: "Vi Dục, chúng ta đi, ở 'Đàn Sóng Đình' biểu diễn thực lực cầm đạo hai cảnh của ngươi, nhất cử vượt qua hắn, rồi tiến vào đệ ngũ đình trước!"

"Ngươi yên tâm, ta dù sao cũng từng vào thượng xá, nếu không có năng lực vượt trội ở cầm kỳ thư họa, sao có thể xông vào đệ ngũ đình!"

"Không thể để hắn bỏ xa, chúng ta mau thuần phục Ô Chuy!"

Kiều Cư Trạch liếc nhìn Phương Vận, lại nhìn Vi Dục, trong mắt thoáng vẻ lo lắng.

Phương Vận đưa tay sờ cổ Ô Chuy, Ô Chuy lập tức nghiêng đầu, ôn thuận lè lưỡi liếm tay Phương Vận.

"Giá!" Phương Vận giật dây cương, thúc vào bụng ngựa, Ô Chuy lập tức ngẩng cao đầu, bước đi ưu nhã về phía trước, chuông nhỏ dưới cổ không ngừng khẽ vang.

Qua bãi thuần phục ngựa là một bãi đất bằng lớn, cạnh đó dựng một tấm bảng gỗ, trên giấy trắng mực đen viết chữ "Minh Hòa Loan", dưới chữ còn có một khúc phổ đơn giản.

"Hòa" và "Loan" đều là chuông reo trên xe cổ, Minh Hòa Loan là yêu cầu người cưỡi điều khiển tiếng chuông hài hòa khi xe đi, còn Minh Hòa Loan ở Ngự Mã Đình yêu cầu cao hơn, phải khiến chuông nhỏ dưới cổ ngựa vang thành một ca khúc đơn giản.

Hơn nữa, mỗi người gặp được khúc phổ mỗi lần rất khác nhau.

Phương Vận nhìn kỹ. Khúc này được sửa từ một cầm khúc rất nổi danh [Nháo Xuân], so với nguyên khúc đơn giản hơn nhiều, nhưng khúc phổ đơn giản vẫn khiến ngựa tấu khúc rất khó.

Phương Vận không xuống ngựa ngay, ngồi trên yên ngựa suy tư. Khi người kế tiếp sắp thuần phục Ô Chuy, hắn mới khẽ hô "Giá", dùng thuật cưỡi ngựa trong quân khống chế bước chân Ô Chuy.

Tốc độ vó ngựa nặng nhẹ, bước dài ngắn và động tác đầu đều ảnh hưởng tiếng chuông, nhưng dưới sự khống chế của Phương Vận, Ô Chuy như vũ công trong loài ngựa, bước đi khiến người hoa mắt, khi nhanh khi chậm, khi vọt lên trước khi dừng đột ngột, có lúc thậm chí ngẩng đầu.

Nếu nhắm mắt lại, trong tai vang lên giản khúc [Nháo Xuân] do tiếng chuông và vó ngựa tạo thành. Nhẹ nhàng vui sướng, tràn đầy khí xuân.

Nếu mở mắt nhìn, sẽ thấy Ô Chuy như chìm đắm trong linh âm, vẻ mặt tràn đầy vui thích.

Vị Tiến sĩ vừa thuần phục Ô Chuy ngồi trên ngựa ngơ ngác nhìn Phương Vận, mã linh tấu khúc chỉ có trong truyền thuyết, lúc này mới ý thức thuật cưỡi ngựa của Phương Vận hẳn là sư thừa danh gia, đệ tử Bán Thánh thế gia bình thường không làm được, đây là sở trường của Khổng Thánh thế gia và Khổng Thánh hệ chánh thế gia.

"Giao hữu khắp thiên hạ thật tốt, ngay cả bí pháp Lăng Yên Các cũng có thể có được, thật khiến người hâm mộ." Vị Tiến sĩ khẽ thở dài.

Không lâu sau, Phương Vận tấu xong linh khúc đến cuối đường.

Phía trước đầy rãnh nhỏ sông nhỏ. Đường ven bờ rãnh mương rất hẹp, chỉ vừa một con ngựa đi, sơ sẩy sẽ rơi xuống sông hoặc rãnh.

Một bên cũng có bảng hiệu, viết rõ không được để ngựa vượt qua rãnh mương, phải đi hết con đường duy nhất.

Đây là "Trục Thủy Khúc". Đi lại ven khe rãnh nước chảy mà không để ngựa đạp phải nước.

Phương Vận không chần chừ, vỗ mông Ô Chuy, để Ô Chuy chạy chậm, rồi điều khiển ngựa đi theo con đường duy nhất.

Phía sau, các Cử Nhân Tiến sĩ tấm tắc khen kỳ lạ, họ qua Ngự Mã Đình nhiều năm, trừ Phương Vận, không ai dám để ngựa chạy chậm ở "Trục Thủy Khúc".

"Thần kỳ vậy, sợ là ít nhất tám trù."

"Chín trù cũng có thể."

"Hai đình vừa báo trù, qua đệ nhị đình này chúng ta sẽ biết số trù của hắn."

"Đây mới thật là thiên tài, thi từ kinh nghĩa sách luận không gì không biết, ngay cả cưỡi ngựa bắn cung cũng hơn xa chúng ta, thế gian hiếm có."

Ven bờ sông rãnh quanh co, Phương Vận thúc ngựa về phía trước, mỗi bước đều điều khiển hoàn mỹ.

Ban đầu đường còn rộng, càng về sau càng hẹp, nhưng tốc độ của hắn không hề giảm, mỗi bước của Ô Chuy đều nằm trong lòng bàn tay hắn.

Không lâu sau, Phương Vận với ưu thế tuyệt đối qua quan Trục Thủy Khúc của Ngự Mã Đình.

Phương Vận ngồi trên ngựa, thẳng lưng nhìn về phía trước, thấy đường phía trước có rãnh mương rộng, có ụ đất nhỏ, còn có cây, tất cả cây cối đều bị chông gai bao quanh, phải vòng qua mới qua được.

Trên đường còn có cửa, cửa sau hẹp hơn cửa trước, cửa cuối cùng vừa đủ cho ngựa qua, sơ sẩy sẽ vướng.

Cửa ải này là "Quá Quân Biểu", khó hơn trước gấp mấy lần, vì lúc trước có thể từ từ qua, nhưng cửa thứ tư này phải đủ nhanh để ngựa vượt qua rãnh mương và ụ đất, chậm sẽ người ngã ngựa đổ.

Phương Vận khắc tất cả địa hình và chướng ngại vào đầu, suy tư một hồi, rồi thúc ngựa.

Trong quá trình chạy, Phương Vận dần khống chế tốc độ Ô Chuy, khi nhanh khi chậm, nhanh chóng điều đến tốc độ thích hợp, không quá chậm khiến không vượt qua được chướng ngại, cũng không quá nhanh đâm vào cửa hẹp.

Lần này, hầu như không ai nhìn hắn, vì những người khác đang chuyên chú đi Minh Hòa Loan hoặc Trục Thủy Khúc, thỉnh thoảng có người chuông reo loạn phải quay lại, có người sơ ý rơi xuống rãnh mương.

Trong Ngự Mã Đình hỗn loạn tưng bừng.

Phương Vận một mình tuyệt trần, bỏ lại tất cả hỗn loạn phía sau, chỉ có các Tiến sĩ miễn cưỡng không bị hắn bỏ xa.

Trừ Kế Tri Bạch, tám Tiến sĩ thượng xá còn lại đều ở đây, nhưng không ai so được với Phương Vận.

"Có Kế Tri Bạch ở đây thì tốt..." Tiểu Quốc Công khẽ than.

Cuối cùng, Phương Vận thuận lợi qua cửa hẹp, hoàn thành cửa thứ tư Quá Quân Biểu.

Phía trước là những ngã rẽ phức tạp, Phương Vận nhìn kỹ, quả nhiên như sách nói, thoạt nhìn như một dây leo quanh co, rất hiếm thấy, đây là cửa thứ năm "Vũ Giao Cù".

Nếu nói Vũ Giao Cù là để chiến xa có thể chạy thuận lợi trên đường đan chéo phức tạp, như vũ điệu ưu mỹ, nhưng chiến mã dễ làm được Vũ Giao Cù mà chiến xa khó làm, nên cửa thứ năm này biến thành khảo nghiệm tốc độ và đường rẽ.

Phương Vận không do dự, kéo Ô Chuy, tăng tốc về phía trước.

Vi Dục thấy Phương Vận lên Vũ Giao Cù, cười lạnh, Vũ Giao Cù nhìn đơn giản, thực ra vì đường rẽ cong, rộng hẹp khác nhau, một khi tăng tốc rất dễ mất khống chế, nhưng chậm sẽ bị người vượt qua. Không có kinh nghiệm quanh năm suốt tháng ở Lăng Yên Các, không thể nhanh chóng qua Vũ Giao Cù.

Vũ Giao Cù có thể nói là điểm chuyển chiết của Ngự Mã Đình, thường có người phát động xung phong ở đây, người sau vượt người trước.

Vi Dục qua Trục Thủy Khúc rất nhanh, sắp bước lên Quá Quân Biểu đầy chướng ngại, hắn liếc nhìn Phương Vận, ngây người.

Tốc độ của Phương Vận còn nhanh hơn bất kỳ lần nào hắn qua Vũ Giao Cù! Kỹ xảo của Phương Vận ở phương diện đường rẽ cũng hơn hẳn hắn!

"Tên khốn kiếp này!" Vi Dục nén giận trong lòng, nhiệt huyết dồn lên não, nhưng hắn dù sao cũng là Tiến sĩ, can rung lên, tâm tình tiêu cực dần biến mất, cuối cùng liếc nhìn Phương Vận, nghiêm túc tham gia Quá Quân Biểu.

Phương Vận từng nhiều lần chạy trốn trong Thư Sơn, tránh né yêu thuật và cung tên của man tộc, lần nguy hiểm nhất là yêu vương liên tục ném trường mâu, còn nguy hiểm hơn bây giờ vô số lần.

Trên mặt Phương Vận rốt cuộc lộ vẻ tươi cười, từ thuần phục ngựa hắn không thể phát huy tốc độ chiến mã, nhưng ở Vũ Giao Cù này có thể phát huy tốc độ chiến mã đến gần giới hạn, chỉ khi rẽ mới hơi chậm lại.

Chỉ có như vậy, mới có thể cảm nhận niềm vui thúc ngựa chạy chồm.

Rất nhanh, Phương Vận thông qua khảo nghiệm đường rẽ, qua Vũ Giao Cù, hoàn thành cửa thứ năm của Ngự Mã Đình.

Giờ phút này, người nhanh nhất phía sau còn chưa qua một nửa cửa thứ tư.

Mặt Tiểu Quốc Công vẫn âm u, trước kia Phương Vận chỉ có thể bỏ xa người thứ hai ở cửa thứ nhất, nhưng bây giờ Phương Vận có thể bỏ xa người ta một cửa ải rưỡi, nửa quan ải có vẻ không nhiều, lại là chênh lệch giữa người mạnh nhất lịch sử Nhân Tộc và người mạnh nhất Cảnh Quốc!

Đệ lục quan, Trục Cầm Tả.

Trục Cầm Tả của chiến xa và Trục Cầm Tả của Ngự Mã Đình không khác biệt lớn, đều là đuổi cầm thú sang bên trái để tạo điều kiện săn bắn tốt hơn, rồi săn giết.

Cửa ải cuối cùng của Ngự Mã Đình là sự kết hợp giữa xạ liệp và ngự mã, chỉ khi đạt thành tích tốt nhất ở đây, mới có thể đạt số trù cao nhất ở Ngự Mã Đình.

Ánh mắt Phương Vận hơi sáng, đây là biểu hiện tài khí dũng động trong cơ thể, Ngự Mã Đình chia mười trù, Trục Cầm Tả chiếm bốn trù!

Ở ranh giới Trục Cầm Tả, cũng có cung tên, lần này Phương Vận cũng lấy trường cung, nhưng chỉ lấy mười mũi trọng trùy tiễn.

Sân săn bắn Trục Cầm Tả là một thảo nguyên, cỏ dại cao, vô số dã thú nằm vùng trong đó, trên trời còn bay chim nhạn và diều hâu.

Trong sân săn bắn Trục Cầm Tả, mỗi người chỉ được bắn mười mũi tên, muốn lấy bốn trù, không chỉ phải nhanh chóng qua sân săn bắn, còn phải bắn trúng mười con sư hoặc diều hâu.

Còn thỏ, hươu, chim nhạn hoặc sói có thể bắn, nhưng trù đếm rất thấp.

Nên khi thấy Phương Vận tiến vào sân săn bắn đầu tiên, các Tiến sĩ và Cử Nhân phía sau thở dài, vì sư và diều hâu vốn đã ít, Phương Vận đã thể hiện thuật cưỡi ngựa và thuật bắn cung, một khi Phương Vận vào sân săn bắn trước, chắc chắn chỉ bắn sư hoặc diều hâu.

Lần này, ngay cả Tiểu Quốc Công và Vi Dục cũng biết, Phương Vận có thể thuận lợi thông qua.

Quả nhiên, Phương Vận không hề kiêu ngạo hay khinh thường, dùng thuật cưỡi ngựa và thuật bắn cung thật sự bắn chết sáu con sư và bốn con diều hâu, hơn nữa trong quá trình này, tốc độ của Phương Vận không hề giảm, Ô Chuy gần như hết tốc lực qua sân săn bắn Trục Cầm Tả.

"Ít nhất chín trù rưỡi."

"Không, chắc chắn mười trù đầy trù!"

Tiểu Quốc Công cười lạnh: "Các ngươi quên mất một chuyện quan trọng! Phương Vận đang tiêu hao tài khí ở Trục Cầm Tả này, đây mới là đệ nhị đình! Nếu hắn tiếp tục tiêu hao dần, dù từng có năng lực qua đệ thất đình, cũng sẽ không qua được đệ ngũ đình vì hao hết tài khí! Cầm kỳ thư họa bốn đình cái nào không hao phí đại lượng tài khí? Ta thừa nhận, hắn có cơ hội thắng lợi, nhưng hắn đã bỏ lỡ vì quá ngu xuẩn!"

Bản dịch chương này được phát hành độc quyền tại truyen.free.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free