(Đã dịch) Nho Đạo Chí Thánh - Chương 6: Khổng tử đi đâu vậy
Phương Vận khẽ thở dài.
Với trí nhớ gần như giống hệt Phương Vận trước đây, cộng thêm việc mỗi ngày chỉ đến tư thục học vào buổi sáng, buổi trưa đã phải đến tửu lâu làm tiểu nhị, kiến thức học được vô cùng ít ỏi, nếu không có gì bất ngờ xảy ra, Phương Vận kia khó mà thi đậu đồng sinh.
Phương Vận trên địa cầu học được không ít thứ, nhưng căn bản không liên quan đến những thứ này.
Phương Vận vừa suy nghĩ vừa hy vọng những ký ức mới xuất hiện có thể giúp mình, rồi cầm lấy giấy bút đặt lên bàn.
Mọi thứ đều bình thường, chỉ có hai cái trấn chỉ dùng để giữ giấy là khá đơn sơ. Trấn chỉ của người khác đều được chế tác tinh xảo từ ngọc thạch, kim loại hoặc kỳ mộc, còn trấn chỉ của hắn chỉ là hai hòn đá Dương Ngọc Hoàn nhặt được bên bờ sông, sau đó từ từ mài thành hình chữ nhật, rộng bằng hai ngón tay, dài bằng chiếc đũa.
Phương Vận trước kia mỗi lần dùng trấn chỉ đều có chút ngượng ngùng, cảm thấy mất mặt, nhưng Phương Vận bây giờ lại rất thích hai cái trấn chỉ đơn sơ này, bởi vì đó là tâm ý của Dương Ngọc Hoàn.
Phương Vận bày xong tờ giấy thi, dùng trấn chỉ đè lên trang đầu, liếc nhìn đề thứ nhất, liền đổ nước vào nghiên mực, cầm thỏi mực hình trụ dài từ từ mài.
Phương Vận vừa mài mực vừa suy nghĩ, nhưng đối với đề thứ nhất hoàn toàn không có manh mối.
"Chiêu công năm thứ hai mươi bảy, Lỗ Thánh ở đâu? Ta biết thế nào được! Đề này là đề đầu tiên, dựa theo kinh nghiệm kiếp trước thì phải đơn giản nhất chứ." Phương Vận trong lòng thầm oán, vắt óc cũng không nghĩ ra.
Đợi mài xong mực, Phương Vận chọn một chiếc bút lông dê nhỏ, chấm mực đậm, rồi trả bút về chỗ cũ, lót một tấm nệm lông dê dưới tờ giấy thi để nệm lông dê hút mực, mực sẽ không thấm xuống làm hỏng mặt giấy.
Phương Vận cầm bút lên, không cam lòng liếc nhìn đề thứ nhất, xác định mình không biết, đang định xem đề thứ hai, thì đột nhiên trong đầu xuất hiện một bìa sách cổ.
[Sử Ký].
Sau đó, quyển [Sử Ký] tự động lật trang, lật đến "Khổng Tử Thế Gia thứ mười bảy", Phương Vận mừng rỡ, nhưng cả trang bìa đột nhiên trở nên mơ hồ.
Phương Vận giật mình trong lòng, cảm thấy có chuyện chẳng lành, đột nhiên, trong đầu xuất hiện thêm một vài mảnh ký ức, bay vào [Sử Ký], chỉ thấy "Khổng Tử Thế Gia thứ mười bảy" nhanh chóng biến thành "Lỗ Thánh Bản Kỷ thứ năm", nội dung Lỗ Thánh Bản Kỷ nhiều hơn so với Khổng Tử Thế Gia rất nhiều.
Phương Vận ngạc nhiên, nhưng rất nhanh đã hiểu ra.
[Sử Ký] có mười hai bản kỷ, tám thư, mười biểu, ba mươi thế gia và bảy mươi liệt truyện, nội dung hoàn toàn khác nhau.
Trong đó, "Bản Kỷ" đứng hàng đầu tiên, là cương lĩnh của toàn bộ cuốn sách, ghi chép những đế vương và triều đại quan trọng nhất, tỷ như Hạ Bản Kỷ, Tần Bản Kỷ.
Còn "Thế Gia" là ghi chép sự tích của vương hầu các nước và những nhân vật quan trọng đặc biệt, địa vị thua kém Bản Kỷ.
Trong [Sử Ký] trên địa cầu, Khổng Tử chỉ nằm trong Thế Gia.
Nhưng ở Thánh Nguyên Đại Lục, Khổng Tử không phải là Khổng Tử trên địa cầu, địa vị và tác dụng thực tế của ông vượt qua bất kỳ đế vương nào trong "Bản Kỷ", cho nên trong [Sử Ký] ở đây không có Khổng Tử Thế Gia, chỉ có Lỗ Thánh Bản Kỷ, theo thứ tự thời gian đứng giữa Chu Bản Kỷ và Tần Bản Kỷ.
Ở Thánh Nguyên Đại Lục, tác giả [Sử Ký] là Tư Mã Thiên là Bán Thánh, được phong "Lịch Sử Thánh", là nhân vật đại biểu của Sử gia, lời của ông viết trong sách cũng được coi là thánh ngôn.
Chữ viết trong Lỗ Thánh Bản Kỷ thứ năm trở nên rõ ràng, phía trên là những chữ màu đen dày đặc, trong chớp mắt, một phần chữ viết từ đen biến thành màu vàng kim.
Phương Vận nhìn xong những chữ màu vàng kim này, thở phào nhẹ nhõm một hơi dài, chữ màu vàng kim chính là những câu nói liên quan đến đề mục.
Phương Vận lại nhìn kỹ một lần, thầm nghĩ người ra đề quả nhiên gian xảo, đề thứ nhất đã có một cái bẫy nhỏ, đề mục hỏi Khổng Tử năm đó ở địa phương nào, thực tế năm đó Khổng Tử từ Tề quốc trở về Lỗ quốc, không ở một chỗ.
Chuyện này vẫn chưa hết, hết quyển này đến quyển khác hiện lên trong đầu Phương Vận, quyển đầu tiên là [Tả Truyện], lật đến Chiêu Công năm thứ hai mươi bảy, chữ màu vàng kim viết một người tên là Quý Lễ người nước Ngô đi đến nước Tấn.
Quyển thứ hai là [Lễ Ký], lật đến "Đàn Cung Hạ", viết rằng Quý Lễ ở Tề quốc, con trai trưởng chết, đem con trai trưởng mai táng ở Thắng Bác thuộc nước Ngô, Khổng Tử tham gia tang lễ. Nhưng quyển [Lễ Ký] này không viết thời gian của tang lễ này.
Phương Vận hoang mang, hai quyển sách này nếu trước sau nhảy ra, khẳng định có liên quan đến đề này, nhưng từ bề ngoài không thể xác định tang lễ này có diễn ra vào năm Chiêu Công thứ hai mươi bảy hay không, cũng không thể xác định Khổng Tử năm đó có đến nước Ngô hay không.
Ngay lúc Phương Vận do dự, [Hương Đảng Đồ Khảo], [Thù Tứ Khảo Tín Lục], [Khổng Tử Tự Tề Phản Lỗ Khảo], [Khổng Tử Gia Ngữ] các loại sách lần lượt xuất hiện, hiện lên chữ màu vàng kim.
Phương Vận cẩn thận đọc những cuốn sách này, chữ vàng phía trên chứng minh người tên Quý Lễ này đã đến nước Tấn, sau đó trở về, mà con trai trưởng của ông ta chết khi ông ta đi ngang qua Tề quốc trên đường trở về, như vậy, đã xác định được thời gian trưởng tử qua đời.
Khổng Tử nếu tham gia tang lễ này, có nghĩa là ông ta vào năm Chiêu Công thứ hai mươi bảy không chỉ ở Tề quốc và Lỗ quốc, mà còn đến nước Ngô.
Phương Vận dù có các loại sách tham khảo cũng suýt chút nữa bị làm cho choáng váng, cảm thấy đề này thật sự không có ý nghĩa thực tế gì, nhưng nghĩ kỹ lại, đề này vẫn tính là một câu hỏi tổng hợp lớn về văn khoa, bao gồm lịch sử, địa lý và các kinh điển khác, đừng nói người bình thường, coi như là tài tử cực kỳ xuất sắc cũng rất khó trả lời.
Phương Vận cầm bút trích lục nội dung chữ vàng viết vào bài thi.
"Lỗ loạn, Khổng Tử thích Tề. Chiêu Công năm thứ hai mươi bảy, Tề đại phu muốn hại Khổng Tử, Khổng Tử thích thú được, phản hồ Lỗ. Duyên Lăng Quý Tử thích Tề, kỳ trưởng tử chết, chôn ở Thắng Bác giữa, Khổng Tử viết: Duyên Lăng Quý Tử, ngô chi tập vu lễ giả dã. Vãng nhi quan kỳ táng yên."
Tề, Lỗ và Ngô tam địa đều có.
Trả lời xong đề thứ nhất, Phương Vận nhìn những chữ viết không được tinh tế, xoa xoa mồ hôi trên trán.
"Cái kỳ thi đồng sinh này cũng quá khó khăn!"
Phương Vận trong lòng oán thầm xong, phát hiện những cuốn sách trong đầu đã biến mất, không tự chủ được suy đoán lai lịch của những cuốn sách này.
"Ta mơ hồ nhớ, lúc thư viện bị cháy, nhảy lầu, ta mang theo ngọc bội hình rồng bị vỡ nát, sau đó không nhớ gì cả. Những cuốn sách này không thể nào tự nhiên xuất hiện trong đầu ta, chắc là từ Đông Giang Thư Viện. Mẫu thân nói ngọc bội kia là phụ thân để lại, nhất định phải để ta mang, nói sẽ bảo vệ ta, chẳng lẽ ta có thể sống lại thật sự là nhờ công lao của ngọc bội?"
Phương Vận suy tư một lát, lập tức thu hồi suy nghĩ, cẩn thận trả lời đề thứ hai.
Đề thứ hai hỏi "Ta quá mức tàm với Mạnh Tử" câu nói này là Đồng Tuyên Vương nói vào lúc nào, lần này lập tức có sách xuất hiện, Phương Vận nhanh chóng viết: Chu Thẹn Xích Vương năm thứ ba.
Phương Vận dùng bút viết nhanh như bay, liên tục trả lời mấy câu hỏi, phát hiện trừ câu hỏi đầu tiên, những câu hỏi này thật ra không khó, liền yên tâm.
Phương Vận điều chỉnh tâm tư, thả chậm tốc độ, bắt đầu nắn nót từng nét chữ, hắn biết lúc này cũng có "Cuốn mặt phân", nếu chữ viết quá xấu, dù trả lời đúng cũng sẽ bị đánh rớt.
Hai đời Phương Vận bút pháp chưa ra hình dáng gì, nhưng bây giờ luyện chữ đã không kịp, chỉ có thể đợi qua kỳ thi đồng sinh rồi tính.
Đến khi trả lời đề thứ mười bốn, Phương Vận nhìn bài thi, không lập tức hạ bút, chuyện hắn lo lắng nhất đã xảy ra!
Đây là Thánh Nguyên Đại Lục, không phải địa cầu.
Nơi này Chúng Thánh trừ những người cùng tên với người trên địa cầu, còn có những Bán Thánh chưa từng xuất hiện trong lịch sử Trung Quốc cổ đại, Đông Giang Thư Viện không thể nào có trước tác của những người này.
Kỳ thi đồng sinh và kỳ thi tú tài có một quy định bất thành văn.
Kỳ thi tú tài có rất nhiều bài thi về thánh ngôn, có thể đảm bảo trước tác của mỗi vị Chúng Thánh đều được thi đến, nhưng kỳ thi đồng sinh thì khác.
Bài thi đồng sinh tuy có ba mươi tờ, nhưng chữ viết bằng bút lông tương đối lớn, trên thực tế cho ít hơn so với tưởng tượng, chỉ có thể thi một số lượng đề thi hạn chế, nhưng Chúng Thánh lại rất nhiều.
Khổng Tử và sáu vị Á Thánh có địa vị cao cả, ít nhất phải chiếm một nửa số đề thi, mà trước tác của mấy vị Bán Thánh dẫn dắt trăm nhà đua tiếng cũng là bắt buộc phải thi, nếu không thì không thể thể hiện Bách Gia thuộc về Nho, dùng lời trên địa cầu là "Chung một chiến tuyến" hoặc "Tính chính trị chính xác".
Trước tác của mấy vị Bán Thánh có địa vị lịch sử cực cao cũng tương tự như vậy, ví dụ như Đổng Trọng Thư năm thứ nhất đại học thống, Gia Cát Lượng cúc cung tận tụy, Đào Uyên Minh thi phú vân vân.
Như vậy số lượng còn lại rất ít, những Bán Thánh còn lại căn bản không được chia đến.
Vì vậy, đã hình thành một quy tắc, kỳ thi đồng sinh về thánh ngôn được chia làm ba bộ phận.
Bộ phận thứ nhất là trước tác của những Chúng Thánh nổi tiếng mà năm nào cũng thi.
Bộ phận thứ hai là tên sách của ba vị quan chấm thi năm nay.
Bộ phận thứ ba là mỗi năm chọn ba đến năm bộ phận từ trước tác của những Bán Thánh còn lại, thay phiên nhau thi.
Phương Vận là may mắn, bởi vì trừ ba vị Bán Thánh quan chấm thi, trước tác của những Chúng Thánh được thi trong kỳ thi đồng sinh năm nay đều từng xuất hiện trên địa cầu, Đông Giang Học Quán đều có cất giữ.
Trước kỳ thi đồng sinh, một khi xác định tên của Bán Thánh quan chấm thi, thí sinh các nơi sẽ dành rất nhiều thời gian để đọc thuộc lòng tên sách của quan chấm thi.
Những đề mục về Chúng Thánh khác có thể khó hoặc dễ, nhưng đề về Bán Thánh quan chấm thi lại đặc biệt đơn giản.
Bởi vì những Bán Thánh còn sống đều là tân thánh, căn cơ chưa vững, cần văn danh, tất nhiên muốn người trong thiên hạ biết đến tác phẩm đắc ý của mình.
"Dùng cách nói của kiếp trước, chính là đề cho điểm, sĩ tử thư sinh cảm kích, tân thánh văn danh lại được lan truyền, vẹn toàn đôi bên."
Phương Vận nghĩ kỹ lại thì yên tâm, bởi vì hắn đã bắt đầu đọc thuộc lòng tên sách của ba vị Bán Thánh quan chấm thi từ tháng trước.
Đề thứ mười bốn rất đơn giản, thi về thời gian và địa điểm Mễ Phụng Điển Bán Thánh được phong thánh, Phương Vận tuy nhất thời không nhớ ra, nhưng hắn cảm thấy mình nhất định sẽ nhớ ra.
Mễ Phụng Điển là một trong ba vị Bán Thánh quan chấm thi của kỳ thi đồng sinh lần này, đã được truyền khắp thiên hạ trước khi bắt đầu thi.
Phương Vận suy tư một lát, cầm bút viết xuống: Tân lịch năm 145 mùa thu, Thục quốc, Thục Đô.
Phương Vận trả lời xong, đột nhiên cảm thấy trong đầu mình hiện lên một quyển cổ thư màu xám tro trống không, sau đó, một mảnh nhỏ ký ức bay vào trong đó.
Quyển cổ thư trống không kia lập tức biến thành [Phụng Điển Ngũ Kinh Chú] (quyển 1), tác giả Mễ Phụng Điển, Bán Thánh, phong thánh năm năm mươi sáu.
Tiếp theo, lục tục có những quyển cổ thư trống không mới xuất hiện, lấy ra những mảnh ký ức của Phương Vận, tạo thành từng quyển Mễ Phụng Điển văn tập, thi tập, tổng cộng có năm quyển, đều không phải là hoàn chỉnh, hoặc là chỉ có một quyển, hoặc là tàn thiên.
Phương Vận lộ vẻ vui mừng, không ngờ lại biến thành như vậy.
"Không biết rốt cuộc đó là cái gì, đã có đại lượng sách, còn có thể hấp thu sách mới, vậy thì gọi là 'Kỳ Thư Thiên Địa' đi."
Đề thi tiếp theo cũng là về Bán Thánh Thục quốc, Gia Cát Lượng, bất quá lúc này đã cưỡi hạc về trời.
Gia Cát Lượng ở những thế giới khác nhau có những trải nghiệm khác nhau, Phương Vận mất một ít thời gian suy tính, tránh trả lời sai.
Lưu Bị lập quốc hiệu là "Hán", tự coi là chính thống của Hán thất, chưa từng có Thục quốc, chỉ là những người khác không thừa nhận, chỉ gọi là Thục quốc, có ý khinh miệt, hậu nhân tiếp tục sử dụng.
Ở Thánh Nguyên Đại Lục, Lưu Bị cũng lập quốc là "Hán", chí ở kế thừa giang sơn Đại Hán thống nhất Thánh Nguyên Đại Lục, lại gặp phải Đông Ngô và nước Ngụy liên thủ phản đối, cuối cùng không thể không đổi quốc hiệu thành "Thục", cuối cùng dựa vào Bán Thánh Gia Cát Lượng duy trì đi xuống, cho đến bây giờ trở thành một trong mười nước.
Phương Vận có Kỳ Thư Thiên Địa, càng hiểu rõ hơn về Gia Cát Lượng.
Bản dịch chương này được phát hành độc quyền tại truyen.free.