Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Phi Châu Sang Nghiệp Thực Lục - Chương 77: “Hàng hóa” cập bến

Tại cảng Dar es Salaam, phiên chợ buôn nô lệ vẫn tấp nập. Mặc dù Vương quốc Hồi giáo Zanzibar đã bị đẩy lùi ra đảo Zanzibar, chính quyền thuộc địa vẫn không thể vận chuyển nô lệ đến đảo để giao dịch. Vì vậy, chợ nô lệ ở cảng Dar es Salaam tiếp tục được duy trì, dưới sự đồng quản lý của chính quyền Thuộc địa Đông Phi và Vương quốc Hồi giáo Zanzibar.

“Thưa ngài, ngài hãy xem lô hàng này đi, chất lượng đảm bảo tuyệt hảo. Tất cả đều đã được chọn lọc kỹ càng từ Đế quốc Ottoman. Dù là lao động đồng áng hay nội trợ, họ đều là những lựa chọn hạng nhất!” – Azam hết lời tiếp thị đám “hàng hóa” trước mặt.

Những người phụ nữ Armenia tội nghiệp bị xếp hàng dài, tựa như gia súc, chờ quan chức thuộc địa kiểm tra.

Azam không ngừng ca ngợi: "Họ từng sống ở vùng núi phía tây Ottoman – nơi có điều kiện khắc nghiệt hơn Đông Phi gấp bội: đất đai cằn cỗi, thiếu nước, địa hình hiểm trở. Nếu mua họ về, ngài sẽ có được những lao động vô cùng bền bỉ, chịu thương chịu khó!"

Quan chức Thuộc địa Đông Phi, Mark Verian, tay cầm thước gỗ, vừa đánh giá tổng thể, vừa dùng que nâng cằm từng người "hàng hóa" để kiểm tra tình trạng sức khỏe.

Do phải di chuyển một quãng đường dài, đa số họ có tinh thần sa sút, nhưng thể trạng chung vẫn tốt. Mark Verian tỏ vẻ khá hài lòng với lô "hàng hóa" này.

“Ngài Azam, tôi đã xem qua rồi, nhìn chung đều đạt yêu cầu. Nếu sau khi khám sức khỏe mà không có vấn đề gì lớn, thì lô hàng này chúng tôi sẽ nhận toàn bộ.”

Azam lập tức bước lên, cười lấy lòng: “Thưa ngài, nếu các ngài thấy lô hàng này ổn, lại đáp ứng đủ số lượng yêu cầu, liệu chúng ta có thể điều chỉnh giá lên một chút không?”

Mark lạnh lùng ngắt lời: *"Giá cả đã thống nhất từ trước – Một phụ nữ Armenia đổi bảy thổ dân! Ông định phá vỡ thỏa thuận đã đạt được sao?"*

Azam vội đáp: “Thưa ngài, ngài cũng biết từ Ottoman đến Đông Phi là một quãng đường không hề gần. Chúng tôi vận chuyển bằng tàu biển phải chịu nhiều tổn thất. Không chỉ thiệt hại khi đưa hàng đến, mà khi quay về chở thêm người, điều kiện trên tàu càng tồi tệ hơn, tổn thất càng lớn.”

Mark Verian khẽ gật đầu, dường như đồng tình với lời Azam nói. Vốn dĩ ông ta không phải thương nhân chuyên nghiệp, nên kỹ năng đàm phán không phải là thế mạnh.

Sau khi trao đổi nhanh với trợ lý, Mark Verian xác nhận: “Ngài Azam, chúng tôi hiểu khó khăn của các vị, nhưng mọi quyết sách của Thuộc địa Đông Phi không phải do một viên chức nhỏ bé như tôi quyết định. Tuy vậy, vì tình hữu nghị giữa đôi bên, tôi sẽ tăng thêm mười thổ dân trong phạm vi quyền hạn của mình. Không thể hơn được nữa!”

Azam tỏ ra tiếc nuối: “Ôi, việc này thực sự làm khó cho tôi quá, thưa ngài.”

Nhưng chưa dứt lời, ông ta đã đổi giọng: “Dù vậy, vì nể ngài, lần này tôi đành chịu lỗ một chút để duy trì tình hữu nghị giữa chúng ta.”

Azam ngoài miệng nói lỗ vốn, nhưng trong lòng mừng rơn. Thực tế, chuyến sang Ottoman lấy "hàng" lần này, hắn chẳng tốn bất kỳ chi phí nào.

Chính quyền Ottoman vốn coi người Armenia – những tín đồ dị giáo – như cỏ rác. Họ lại không giống như những người Balkan liên tục đòi độc lập. Với nguyên tắc "ức hiếp kẻ yếu, sợ kẻ mạnh", khi nghe tin thương nhân Zanzibar muốn thu mua phụ nữ Armenia, quan chức Ottoman lập tức đồng ý, thậm chí còn muốn đẩy hết cả đàn ông Armenia đi để nhẹ gánh.

Chỉ tiếc là Thuộc địa Đông Phi hiện giờ thiếu thốn nhất chính là phụ nữ, nếu không, có lẽ Ernst cũng sẽ xiêu lòng.

Các quan lại cấp thấp ở Ottoman đã nhiệt tình "tự phát", tổ chức các chiến dịch vơ vét tại những nơi người Armenia tập trung đông đúc. Những kẻ đầu óc linh hoạt thì dùng chiêu "xuất khẩu lao động sang châu Âu" để dụ dỗ phụ nữ; còn những ai ngu dốt hoặc lười nghĩ thì trực tiếp xông vào nhà cướp người. Đàn ông chống cự sẽ bị bắn chết ngay lập tức.

Mà thương nhân Zanzibar chỉ cần trả hai nô lệ bản địa Đông Phi (đã bị thiến) để đổi lấy một phụ nữ Armenia.

Giờ đây, thị trường nô lệ giá rẻ đã khiến Ottoman rộ lên phong trào sử dụng người da đen vào lao động sản xuất.

Những người da đen này rẻ, dễ sai khiến, lại như hàng dùng một lần, chẳng có gì phải lo lắng. Hơn nữa, da họ đen, có muốn chạy trốn cũng rất khó.

Địa chủ, quan lại, quý tộc Ottoman sử dụng người da đen để cày ruộng, đào mỏ, xây dựng công trình – nhằm thỏa mãn đời sống xa hoa của họ.

Thậm chí nguồn lao động rẻ này còn giúp giảm đáng kể sự phụ thuộc của Ottoman vào máy móc và hàng hóa nhập khẩu từ châu Âu.

Giờ đây, vấn đề không còn là hiệu suất sản xuất, mà là số lượng nô lệ. Càng có nhiều nô lệ, của cải sinh ra càng nhiều.

Một số ngành nghề phụ thuộc phần lớn vào sức người, sau khi sử dụng nô lệ da đen ồ ạt, Ottoman thậm chí còn chiếm ưu thế so với châu Âu. Một số mặt hàng thủ công thậm chí có thể cạnh tranh với châu Âu nhờ giá thành rẻ.

Về tổn thất của nô lệ da đen thì không cần phải bàn cãi. Làm việc suốt ngày đêm, ăn uống còn tệ hơn cả thức ăn cho lợn, nếu chẳng may ốm đau, điều đó đồng nghĩa với cái chết.

Nhưng chính quyền Ottoman chẳng hề bận tâm, vì giờ đã có Thuộc địa Đông Phi tiếp tế, cần bao nhiêu có bấy nhiêu.

Ernst không hề quan tâm tình cảnh nô lệ da đen ở Ottoman. Đối với ông, một khi họ đã rời khỏi Đông Phi thì đừng mơ có chuyện quay trở lại.

Mà thương nhân Zanzibar, sau khi trừ đi những hao tổn trên biển và nộp nô lệ bản địa để trao đổi, phần còn lại là của riêng họ, không cần phải trao đổi gì thêm, có thể đem bán thẳng ra thị trường.

Thuộc địa Đông Phi thu lợi, Vương quốc Hồi giáo Zanzibar kiếm lời, Đế quốc Ottoman cũng có lời, thương nhân �� Rập có lời – một thế giới nơi chỉ duy nhất người thổ dân châu Phi là kẻ chịu thiệt thòi.

Mark Verian ra lệnh cho thuộc hạ đánh số thứ tự cho những phụ nữ Armenia, sau đó phân phát đến khắp các nơi trong Thuộc địa Đông Phi.

Lần này, nhằm kích thích tinh thần binh sĩ gốc Hoa tham gia chiến dịch "Chỉnh lý" quy mô lớn, đây chính là biện pháp then chốt của họ.

Dù chiến đấu với thổ dân vẫn tiềm ẩn nguy hiểm – những mũi cung tên bắn loạn vẫn có thể gây thương tích.

Mà Thuộc địa Đông Phi lại không có tiền thưởng xứng đáng cho binh lính nhập cư, vậy phải dùng gì để khích lệ tinh thần của họ?

Tất nhiên là thứ họ cần nhất: vợ. Sống ở Đông Phi giờ đây đã không còn lo đói khát nữa. Người xưa vẫn thường nói "no cơm ấm cật, sinh dục nổi lên". Và ở đây, rượu không có, mà người Hoa di cư cũng chẳng cần – thời nghèo đói còn chẳng có cơm ăn, ai còn nghĩ tới rượu?

Giờ đây, việc ăn, mặc, ở, đi lại đều đã được đảm bảo, điều mà những người đàn ông độc thân Hoa kiều cần nhất chính là duy trì dòng giống.

Thời đ��i này vốn là vậy: không có khái niệm sợ hôn nhân, yêu đương tự do hay vợ bé, vợ cả. Đó là những thứ thuộc về giới quý tộc, nhà giàu.

Người dân bình thường đơn giản và thực tế. Nắm bắt được điểm này, Thuộc địa Đông Phi đã áp dụng chính sách khen thưởng cao nhất: phân phối vợ.

Trước đây, Thuộc địa Đông Phi không phải hoàn toàn không làm gì – mỗi tháng đều có vài phụ nữ bản địa từ Đông Nam Á được đưa về, nhưng số lượng còn rất ít ỏi.

Chỉ những người làm việc giỏi nhất trong số những người di dân Hoa kiều mới được nhận phần thưởng "gói quà cưới".

Dù vậy, mỗi tháng cũng chỉ có hàng trăm người nhận được.

Nhưng chỉ cần có hy vọng, những người đàn ông Hoa kiều độc thân đều làm việc hết mình. Đặc biệt là những người đã lập gia đình từ sớm, con cái giờ đã lớn, biết chạy nhảy, trở thành hình mẫu đáng mơ ước.

Trước khi bắt đầu chiến dịch "Chỉnh lý", chính quyền Thuộc địa Đông Phi đã hứa: thị trấn hay làng nào đạt thành tích tốt nhất sẽ được phân nhiều phụ nữ nhất.

Mà trong cùng một nơi, ai đạt thành tích tốt hơn sẽ có nhiều cơ hội được lựa chọn hơn – điều này đã khơi dậy hoàn toàn tinh thần của những binh lính Hoa kiều độc thân.

Họ ùn ùn nhập ngũ, gia nhập vào quân đội thuộc địa. Phụ nữ là người Armenia, Thiên Chúa giáo, Đông Nam Á hay bất kể là ai, với người Hoa bình dân thời đó, họ không hề quan tâm. Họ chỉ cần một người phụ nữ khỏe mạnh có thể sinh con đẻ cái.

Bạn đang đọc bản dịch được thực hiện bởi truyen.free, hy vọng bạn đã có những giây phút thư giãn.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free