(Đã dịch) Quý Tộc Văn Chương - Chương 719 : Giết người cùng bị giết
Beata luôn là một người rất mực tự chủ. Trong tình cảnh bình thường, với nữ sắc, y vẫn giữ được chừng mực "phi lễ chớ nhìn". Nếu không phải vậy, Sulli e rằng đã bị y "xơi tái" không còn mảnh vụn.
Nhưng giờ đây, Natalia, một nữ nhân thua kém Sulli về nhan sắc lẫn khí chất, chỉ cần hờ hững lộ ra đôi gò bồng đảo, đã đủ sức thu hút ánh nhìn của y. Đây chính là lý do Beata nhíu mày. Phép sư luôn đòi hỏi khả năng tự kiềm chế rất cao, mọi phản ứng của thân thể đều phải nằm trong sự khống chế của bản thân mới tốt. Ngay cả thân thể mình còn không thể khống chế, làm sao khống chế những nguyên tố ma pháp thần bí hơn?
Sau khi dùng bữa sáng, Beata một lần nữa quay lại biệt viện thuật pháp. Y bắt đầu hồi tưởng những tri thức học được từ trong game, rằng có phương pháp nào để kìm hãm phản ứng nồng nhiệt tràn trề của cơ thể mình không? Rồi câu danh ngôn kinh điển đầu tiên hiện lên trong tâm trí y là: "Muốn luyện thần công, tất phải tự tay vung đao tự..." Phì!
Natalia thực sự rất lấy làm vui, tối đến, nàng trong bộ đồ ngủ vẫn thường xuyên vô tình chạm mặt vị phép sư trẻ tuổi kia, song đối phương lại thể hiện vẻ thánh thiện vô cùng, tuyệt nhiên chẳng biểu lộ chút sắc thái hạ lưu nào. Nếu là người đàn ông khác, ắt hẳn đã sớm nhào đến rồi, khiến nàng lầm tưởng rằng trong mắt một phép sư thượng đẳng như y, bản thân chẳng hề có chút sức hấp dẫn nào. Nhưng giờ đây xem ra, sự tình hình như không phải vậy. Đối phương vẫn kinh ngạc trước vẻ thành thục quyến rũ của nàng. Thường ngày, tiểu tử này ngụy trang quả thật quá tài tình. Đúng là phải nín nhịn! Natalia hướng về phương hướng Beata vừa biến mất, phong tình vạn chủng liếc mắt một cái.
Trong trang viên của Đại Công chúa Stacey, vì quãng thời gian trước nàng khá thân thiết với người của Quang Minh Thần Điện, nhưng sau đó, hành vi của đoàn đặc phái viên Quang Minh Thần Điện lại rõ ràng xung đột về lợi ích với vương thất. Nàng cảm thấy mình có thể sẽ bị phụ vương trách phạt, bởi vậy đã tự giam mình ở nhà mấy ngày. Song mấy ngày trôi qua, nàng vẫn không thấy phụ vương phái người đến xử phạt mình, cũng chẳng thấy ai từ vương thất gọi mình đến. Sau đó nàng liền hiểu, mọi chuyện đã qua.
Chuyện vừa qua, Stacey lại buông thả bay bổng, mang theo đám chân chó của mình ra ngoài phô trương khắp nơi. Trong quán rượu tuyệt hảo, nàng say sưa một chập, chờ đến khi tâm tình bình ổn trở lại, nàng liền hỏi những kẻ bợ đỡ bên cạnh.
"Gần đây có chuyện gì không?"
"Lizi đang truy nã một nam nhân tên Cook, nhưng hôm qua lệnh giới nghiêm mới vừa được dỡ bỏ."
"Lệnh giới nghiêm đã được dỡ bỏ?" Stacey cười khẽ: "Xem ra phụ thân thật sự nổi giận rồi, Công chúa Salsa có bị khiển trách thảm hại không?"
"Không hề, Công chúa Salsa chẳng có chuyện gì cả, vẫn như thường ngày ở trong trang viên học tập phép thuật."
"Cưng chiều!" Stacey khó chịu nói: "Phụ thân luôn thiên vị Nhị muội, thật chẳng công bằng chút nào." Đám chân chó bên cạnh không dám lên tiếng. Chuyện con cháu vương thất, bọn chúng không dám chen vào lời nào, càng không dám nói bừa.
Tâm trạng tốt đẹp vừa rồi nhất thời tan biến. Stacey thuận tay ném văng ly rượu trong tay, rồi nửa nằm nửa tựa lên chiếc ghế dài êm ái, thở dài. Nàng vẫn luôn cảm thấy, phụ thân đối với Nhị muội sủng ái hơn, còn nàng lại là người ít được phụ vương đoái hoài nhất trong tất cả. Lòng ghen tỵ ẩn hiện, khiến nàng cảm thấy vô cùng khó chịu.
Đúng lúc này, một người hầu bước vào từ cửa, ngoan ngoãn bưng một khay gỗ tiến đến, trên khay đặt ba bình rượu trái cây nho. Người hầu tiến đến trước mặt Stacey, cẩn thận từng li từng tí đặt những bình rượu xuống. Người thị giả này rất trẻ, dung mạo cũng không tệ. Stacey nhìn chăm chú một lát, rồi "Ồ" lên một tiếng, cảm thấy người này có chút quen mắt. Người hầu đứng dậy, đang định lui đi.
"Khoan đã." Stacey đột nhiên lên tiếng: "Lại đây trước mặt ta."
Người hầu chỉ là thường dân, hắn biết người trước mắt chính là Đại Công chúa, không dám phản kháng, bèn ngoan ngoãn tiến đến trước mặt Stacey. Stacey dùng tay phải nâng cằm người hầu, tỉ mỉ quan sát khuôn mặt đối phương một lát, rồi hỏi: "Ngươi tên là gì?"
"Durt ạ." Người hầu mang theo nụ cười nịnh nọt trên mặt, trong mắt hưng phấn không thôi: "Công chúa điện hạ, tiểu nhân nguyện phục vụ ngài, bất cứ việc gì cũng đều được ạ."
Đại Công chúa Stacey trong dân gian rất nổi tiếng với cái tên "Lãng Công chúa", nhiều người biết nàng tính cách phóng khoáng, trai lơ vô số. Cũng biết, kẻ nào được nàng để mắt đến, dù sau này có bị chán ghét, cũng sẽ nhận được một khoản bổng lộc hậu hĩnh. Đương nhiên, cũng có những trai lơ hầu hạ không chu đáo, kỹ thuật quá kém, sau đó bị nàng giết chết. Những kẻ đó đều là ma xui quỷ khiến cả.
"Cũng khá giống, nhưng khí chất cùng khí khái kém xa lắm." Stacey nói tiếp: "Song không đáng kể, sửa soạn một chút, rồi theo ta về trang viên."
Durt không hiểu Stacey đang nói gì, nhưng hắn rõ ràng, bản thân dường như sắp phát tài. Hắn hưng phấn đứng lên, hành lễ rồi rời khỏi phòng, sau đó chuẩn bị đến chỗ ông chủ quán rượu từ chức.
Stacey đối với Beata có chút căm thù, nhưng nàng không thể không thừa nhận, Beata là một nam nhân vô cùng mị lực. Người thị giả vừa rồi, ở lông mày và đường nét khuôn mặt, có chút tương tự Beata, bởi vậy nàng cảm thấy rất thú vị. Cho dù không thể chung chăn gối với Beata, cũng chẳng tìm được Beata, vậy thì ngủ với một người có dáng dấp gần giống y, cũng rất thú vị vậy.
Buông thả phóng túng mãi đến tối, Stacey liền dẫn Durt quay về trang viên của mình. Durt vừa bước vào trang viên, liền thấy trong đó không ít nam tử trẻ tuổi, mỗi người đều lớn lên anh tuấn bất phàm. Những người này, hầu như đều đang dùng ánh mắt căm thù nhìn chằm chằm Durt. Durt cũng chẳng sợ hãi, trái lại còn trừng mắt lại. Hắn biết rõ, hiện giờ Công chúa đang có hứng thú với hắn, đây chính là chỗ dựa lớn nhất của hắn.
Stacey lên đến lầu hai, kéo Durt vào một căn phòng ngủ, xung quanh đám hầu gái vội vã tản ra, đứng cách phòng rất xa. Trong phòng ngủ vô cùng xa hoa, có thảm da gấu tuyết thuần một màu, nội thất bằng gỗ thơm, cùng những chiếc đĩa vàng, bình bạc đặt trên mặt bàn.
"Cởi ra!"
Stacey ngồi trên ghế, vắt chéo hai chân, thờ ơ nói. Durt không chút do dự cởi hết quần áo trên người. Stacey liếc nhìn một cái, gật gù: "Cơ bắp không tệ, thứ kia cũng rất lớn, tạm được!"
Durt lộ ra nụ cười nịnh nọt: "Tiểu nhân sẽ tận tâm tận lực phục vụ Công chúa, tuyệt đối sẽ khiến ngài hài lòng." Dứt lời, Durt đã 'nhất trụ kình thiên'.
Dung mạo Stacey rất diễm lệ, vóc người cũng tuyệt hảo, dù không mang thân phận công chúa, nàng vẫn là vật báu trong mắt đa số nam nhân. Durt có phản ứng như vậy, cũng chẳng có gì kỳ lạ. Stacey đứng dậy, cởi bỏ y phục và váy của mình. Một thân thể đầy đặn, trắng nõn hiện ra trước mặt Durt. Durt theo bản năng liếm liếm môi mình. Đồng thời, hắn dường như ngửi thấy một mùi hôi thối khá yếu ớt, nhưng lại kỳ lạ. Nếu thế giới này có lão trung y, ắt hẳn sẽ rõ ràng, Stacey đã mắc một căn bệnh khó nói, một căn bệnh truyền nhiễm. Nhưng Durt quá hưng phấn, hắn không hề ngửi thấy.
"Lên giường nằm xuống."
Durt lập tức làm theo. Hắn vừa nằm xuống, Stacey đã có chút vội vàng ngồi lên hông hắn. Sau đó cả hai đồng thời thở phào một hơi thật dài. Tiếp đó là một trận vận động lên xuống chập trùng. Mấy chục phút sau, cơ thể Durt bắt đầu co giật, đây là điềm báo cho việc sắp phóng thích tinh hoa sinh mệnh. Mà lúc này, chẳng biết từ khi nào, trong tay Stacey đã xuất hiện một con dao găm ngắn, nhanh như chớp xẹt qua yết hầu Durt.
Durt sửng sốt nửa giây, hai tay bắt đầu vùng vẫy, muốn che lại yết hầu đang phun ra không khí và máu, nhưng Stacey lại đột nhiên nắm chặt hai tay hắn, khiến hắn không th��� động đậy. Thân thể Durt bắt đầu gồng cứng, cơ bắp bản năng co rút và giãy giụa. Hắn dùng hết toàn lực giãy giụa, phần eo dốc sức đẩy lên trên, muốn hất văng người đang ở trên mình. Thế nhưng Stacey lại chẳng rõ vì sao, sức lực bỗng trở nên lớn lạ thường. Nàng không chỉ đè chặt hai tay Durt, mà đồng thời thân thể còn dùng sức ghì xuống. Hai người kết hợp mật thiết đến mức không còn một khe hở nào. Khuôn mặt nàng tràn đầy vẻ ửng hồng vì hưng phấn.
Lượng oxy trong cơ thể Durt càng lúc càng ít, đôi mắt hắn mở càng lúc càng lớn, tràn ngập kinh hoàng, trông cực kỳ sợ hãi. Nhưng Stacey lại cảm thấy cảnh tượng này, đẹp đến mê hoặc lòng người. "Thật tuyệt, thật thoải mái, thật đáng yêu. Đáng tiếc ngươi không phải Cook thật sự, nếu không thì sẽ càng thú vị hơn." Với ngữ khí bệnh hoạn và nụ cười yêu dị, Stacey tựa như một nữ Phệ Tâm Ma từ Ma giới bước ra.
Thân thể Durt uốn cong đến mức cao nhất, từ yết hầu phát ra hai tiếng "ư ử" cuối cùng của sự sống. Năng lượng sinh mệnh và tinh hoa sinh mệnh trong cơ thể hắn, tựa như dung nham núi lửa phun trào, toàn bộ truyền vào trong cơ thể Stacey. Sau đó, phần eo của hắn nặng nề hạ xuống mặt giường, cả người không còn tiếng động, chỉ còn đôi mắt trợn trừng đầy sợ hãi.
Stacey xoa xoa bụng mình, thỏa mãn thở phào một hơi: "Thật ấm áp."
Cảm giác thoải mái dễ chịu còn vương vấn, mãi đến mấy phút sau, Stacey mới đứng dậy, xuống giường. Nàng đang định gọi người vào xử lý thi thể này, nhưng chợt nhìn thấy một người đang đứng ở cửa sổ. Beata đang nín thở, y vừa bước vào đã ngửi thấy một luồng mùi hôi thối buồn nôn. Y nhìn người chết trên giường, rồi chuyển ánh mắt sang Stacey. Trên cơ thể vị Công chúa này nổi lên một vài vết ửng hồng, điều này cho thấy nàng vẫn chưa hoàn toàn thoát khỏi sự hưng phấn. Giữa hai chân nàng, từng giọt chất lỏng màu trắng đang chảy xuống.
Nhìn thấy Beata, mắt Stacey đầu tiên là sáng lên, rồi sau đó liền tràn đầy sợ hãi. Nàng không ngu ngốc, rất nhanh đã thoát khỏi sự ảnh hưởng, lập tức hiểu ra ý đồ của Beata. Đêm tối, cửa sổ... rõ ràng là ám sát. "Đội tuần tra đang làm cái quái gì vậy!" Ý nghĩ này chợt lóe lên trong lòng Stacey, nàng quay người định chạy ra ngoài, đồng thời miệng đã há to, chuẩn bị hét lớn. Nhưng đúng lúc này, một thanh trường kiếm vàng kim bán trong suốt, xuyên qua trái tim nàng.
Mọi động tác, mọi tiếng la của nàng, đều bị ngắt quãng trong khoảnh khắc xoay tròn này. Mơ màng nhìn mũi kiếm hiện ra nơi ngực mình, rồi thân thể mềm mại nàng đổ sập xuống đất. Beata bịt mũi... Càng đến gần Stacey, mùi hôi thối buồn nôn càng thêm nồng nặc. Mũi của một chức nghiệp giả, vốn dĩ phải nhạy bén hơn rất nhiều so với người thường. Beata từ trong không gian biệt viện thuật pháp lấy ra chiếc chìa khóa hình vuông. Y không thèm quan tâm thân thể Stacey, chỉ thấy một linh hồn có hình dáng khuôn mặt nữ giới bị hút vào bên trong chiếc chìa khóa hình vuông. Mãn nguyện nở nụ cười, Beata quay người rời đi qua cửa sổ.
Ngày hôm sau... Cả vương thành đều chấn động.
Đây là bản dịch độc quyền được chắt lọc tinh hoa, chỉ có thể tìm thấy tại truyen.free.