Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Romania Hùng Ưng - Chương 156: Bucharest đàm phán (2)

Sau đó, trong vài ngày tiếp theo, các đại biểu của các quốc gia tham chiến đều đã tề tựu tại Bucharest.

Trong đó, đoàn đại biểu đàm phán của Serbia do Ngoại trưởng Milanović dẫn đầu, đoàn đại biểu đàm phán của Hy Lạp do Ngoại trưởng Konstantinos dẫn đầu, còn Ngoại tr��ởng Hasavinoa của Montenegro cũng mang theo đoàn đại biểu của mình đến Bucharest. Bởi vì ba quốc gia này đã thể hiện không được tốt cho lắm trong cuộc chiến vừa qua, cho nên các ngoại trưởng của họ thường xuyên hội họp cùng nhau để nương tựa, sưởi ấm cho nhau.

Trong khi đó, đoàn đại biểu Ottoman lần này do Bộ trưởng Ngoại giao Yıldıray dẫn đầu. Ông cũng là một nhân vật cấp cao của đảng Thanh niên Ottoman. Việc ông đến đây chủ yếu là để xem liệu có thể giành lại Edirne hay không, vì phải biết rằng tuyến đường từ Edirne đến Istanbul không có hiểm trở để phòng thủ. Do đó, với tinh thần không thử sao biết có được không, lần này Ottoman cũng đã cử đại biểu đàm phán đến.

Là quốc gia thất bại, Bulgaria lần này cũng cử Thủ tướng Bischof dẫn đầu đoàn đàm phán để tham gia cuộc đàm phán lần này với các quốc gia khác. Còn Romania, với tư cách là nước chủ nhà, Thủ tướng Brătianu sẽ đích thân tham gia đàm phán.

Các quốc gia châu Âu khác cũng cử đại diện theo dõi toàn bộ quá trình đàm phán lần này. Trong đó, Đế quốc Áo-Hung, vì có quá nhi��u lợi ích tại Balkans, đã cử Bộ trưởng Ngoại giao Aehrenthal đến đây để quan sát toàn bộ quá trình. Nga cũng không chịu kém cạnh, để làm chỗ dựa cho các đàn em của mình, cũng cử Bộ trưởng Ngoại giao Sassonov đến quan sát toàn bộ quá trình.

Thật ra, hai nước này điều động các Bộ trưởng Ngoại giao đến đây lần này còn có một mục đích khác, đó là để các quốc gia Balkans đừng đánh nhau nữa. Cuộc chiến tranh Balkans trước đó là để tranh giành lãnh thổ châu Âu của Ottoman, còn lần thứ hai là do sự phân chia không đồng đều giữa các quốc gia. Nếu lần này vẫn là phân chia không đồng đều, e rằng hai nước họ sẽ phải tự mình ra tay trước. Trước đó, Áo-Hung và Nga đều chưa chuẩn bị kỹ càng, nhưng giờ việc cử Bộ trưởng Ngoại giao đến cũng mang ý cảnh cáo của họ.

Sau khi cuối cùng đợi đến đoàn đại biểu đàm phán của Bulgaria, các quốc gia đã bắt đầu cuộc đàm phán gay gắt tại hội trường đã được chuẩn bị ở Romania.

Đầu tiên, các nước chiến thắng đã đưa ra điều kiện. Trong đó, Serbia yêu cầu vùng Bitola và Ohrid đang tranh chấp thu��c về mình, đồng thời vùng Prilep của Bulgaria cũng thuộc về mình để bồi thường. Phía Hy Lạp yêu cầu toàn bộ vùng Thessaloniki mà họ đã chiếm được trước đó phải thuộc về mình. Phía Ottoman yêu cầu Bulgaria trả lại Edirne và các vùng lân cận. Montenegro không yêu cầu lãnh thổ, họ hy vọng Bulgaria bồi thường 2 triệu Lev chiến tranh.

So với các quốc gia Balkans khác, Romania có khẩu vị lớn nhất. Họ yêu cầu Bulgaria giao nộp vùng Đông Bắc, từ thị trấn Svishtov bên sông Danube, men theo thị trấn Veliki Preslav và kéo dài đến Biển Đen, toàn bộ bốn thành phố là Dobrich, Ruse, Shumen, Varna cùng khoảng 22.000 km² lãnh thổ phải thuộc về Romania.

Nếu hoàn toàn xử lý theo yêu cầu của họ, thì số lãnh thổ mà Bulgaria giành được trong cuộc chiến Balkans lần này sẽ không lớn hơn trước là bao, coi như công cốc. Vì thế, Thủ tướng Bischof cùng đoàn đại biểu Bulgaria do ông dẫn đầu đương nhiên không đồng ý.

Ông quyết định bắt đầu từ những vấn đề dễ trước, khó sau. Đầu tiên, ông đề cập đến điều kiện của Montenegro. Ông nói rằng Montenegro đã thể hiện không đáng đ��� Bulgaria phải trả cái giá cao như vậy, nhiều nhất cũng chỉ có thể cho 500.000 Lev xem như là thiện ý đối với họ.

Tiếp đó, ông nói đến Hy Lạp. Theo hiệp nghị phân chia Macedonia giữa ba quốc gia trước đây, vùng Thessaloniki lẽ ra phải thuộc về Bulgaria. Tuy nhiên, nhằm giải quyết tranh chấp với Hy Lạp, Bulgaria đã nhượng bộ, chia vùng Thessaloniki thành hai phần. Trong đó, lấy Thessaloniki làm ranh giới, phần phía đông thuộc về Bulgaria, phần phía tây thuộc về Hy Lạp. Nhưng với nguyên tắc Bulgaria đã hy sinh, thành phố Thessaloniki phải thuộc về Bulgaria.

Đối mặt với điều kiện của Serbia, ông đầu tiên nói rằng vùng Prilep không thể dùng làm bồi thường. Hơn nữa, vùng Bitola và Ohrid, theo hiệp nghị trước đó, lẽ ra phải thuộc về Bulgaria. Lần này, chúng ta cũng vì giải quyết tranh chấp mà sẵn lòng nhượng lại toàn bộ vùng Ohrid giáp Serbia cho Serbia, còn về vùng Bitola thì phải thuộc về Bulgaria.

Về phần điều kiện Ottoman yêu cầu Bulgaria trả lại Edirne và các vùng lân cận cho họ, Thủ tướng Bischof trực tiếp tuyên bố điều này là không thể nào, không một người Bulgaria nào dám chấp nhận điều kiện như vậy. Về phần việc quân đội Ottoman hiện đã chiếm đóng vùng Đông Thrace, ông cho rằng có thể chia cho Đế quốc Ottoman một phần làm bồi thường, còn phần còn lại thì nhất định phải trả lại cho Bulgaria.

Đối mặt với điều kiện của Romania, ông trước tiên thừa nhận rằng trong điều ước đã ký trước đó, việc chia cho Romania 4.000 km² lãnh thổ lẽ ra phải có hiệu lực ngay lập tức. Để làm dịu sự phẫn nộ của Romania vì chậm trễ không nhận được lãnh thổ theo điều ước, Bulgaria sẵn lòng chia thêm cho Romania 4.000 km² lãnh thổ nữa. Như vậy, Romania sẽ hoàn toàn chiếm hữu thành phố Dobrich, đồng thời đường biên giới sẽ được dịch chuyển về phía trước thêm khoảng 20-25 km.

Các đại biểu của các quốc gia đều không hài lòng với các điều kiện mà Thủ tướng Bischof, đại diện đàm phán của Bulgaria, đưa ra. Đặc biệt là Thủ tướng Brătianu của nước chủ nhà Romania đã phản ứng kịch liệt nhất, ông thậm chí còn nói: "Nếu Bulgaria không thể thỏa mãn điều kiện của Romania, thì cuộc chiến này sẽ không dừng lại."

Thủ tướng Brătianu đã nhận được sự ủng hộ của các ngoại trưởng Serbia, Hy Lạp và Montenegro, tuyên bố rằng việc thỏa mãn điều kiện của Romania là cơ sở cho hòa đàm lần này. Đối mặt với tình cảnh các nước đều đồng lòng gây áp lực như vậy, Thủ tướng Bischof hơi bối rối không biết phải ứng phó thế nào. Sau đó, ông lấy lý do sức khỏe không tốt, tạm dừng đàm phán một ngày để tìm hiểu tình hình.

"Thế nào rồi?"

Tại đại sứ quán Bulgaria vốn có, Bischof đang hỏi thăm Ngoại trưởng Varászló, người vừa hoàn thành chuyến thăm đại biểu hai nước Đức và Áo. Trong một ngày tạm nghỉ hiếm hoi, Thủ tướng Bischof vì 'sức khỏe không tốt' nên không thể ra ngoài, chỉ có thể nhờ Ngoại trưởng Varászló đến để thăm dò tin tức từ Áo-Hung và Đức giúp mình.

Thấy vẻ mặt sốt ruột muốn biết kết quả của Thủ tướng Bischof, Ngoại trưởng Varászló nói ra những tin tức mà mình đã tìm hiểu được: "Tình hình không được tốt cho lắm. Tôi tìm hiểu được từ Ngài Sassonov rằng, điều kiện của Romania đã được đàm phán ổn thỏa trước khi tham chiến, hai nước Serbia và Hy Lạp nhất định phải ủng hộ yêu cầu của Romania. Trong đó còn có sự xác nhận của Nga, hiện tại chúng ta rất khó giải quyết."

Sau khi nghe Ngoại trưởng Varászló nói xong, Thủ tướng Bischof tiếp tục hỏi về vấn đề mình quan tâm: "Vậy sự ủng hộ của Áo-Hung và Đức dành cho chúng ta thì sao?"

Hiện tại, hy vọng giảm thiểu thiệt hại hoàn toàn trông cậy vào sự ủng hộ của Đức và Áo-Hung.

"Về sự ủng hộ của Đức dành cho chúng ta, chỉ giới hạn trong các điều kiện của Serbia, Hy Lạp và Montenegro. Đối với điều kiện của Ottoman thì hy vọng chúng ta có thể kết hợp với thực tế để giải quyết. Còn điều kiện của Romania thì họ để chính chúng ta quyết định. Trong khi đó, sự ủng hộ của Áo-Hung dành cho chúng ta mạnh mẽ hơn nhiều, ngoại trừ việc hy vọng chúng ta có thể cân nhắc đầy đủ tình hình đối với điều kiện của Romania, thì đối với các điều kiện mà chúng ta đã đưa ra trước đó đều rất tán thành."

Nghe Ngoại trưởng Varászló nói xong, Bischof hiểu rằng Áo-Hung và Đức cũng không muốn giúp đỡ mình về điều kiện của Romania, ông cảm thấy có chút thất vọng. Điều kiện của Romania đã trở thành điều kiện tiên quyết cho cuộc đàm phán lần này, điều này khiến Thủ tướng Bischof vô cùng đau đầu. Tuy nhiên, lần này Romania muốn cắt nhượng quá nhiều lãnh thổ, lên tới một phần bảy lãnh thổ hiện có của Bulgaria, điều này khiến Thủ tướng Bischof rất khó đưa ra quyết định.

Cuối cùng, ông quyết định khẩn cấp báo cáo tình hình này lên Quốc vương Ferdinand I, để trong nước quyết định xem có chấp nhận điều kiện này hay không. Nội dung này được truyen.free chuyển ngữ riêng biệt và không sao chép ở bất kỳ nơi nào khác.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free