Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Romania Hùng Ưng - Chương 252: A7V xe tăng

Sau khi xem xong buổi diễn tập xe tăng, Đại sứ Basilbo tự mình hỏi Thiếu tá Haberts: "Có tự tin không?"

Đối mặt với câu hỏi của đại sứ, Thiếu tá Haberts hiểu rằng việc có được công nghệ vũ khí xe tăng mới hay không sẽ ảnh hưởng đến cục diện chiến tranh của Đức. Dù sao hiện tại Đức chưa có biện pháp đối phó hữu hiệu với loại vũ khí mới này, vì vậy việc tiếp cận từ Romania sẽ thúc đẩy tư duy nghiên cứu và phát triển xe tăng của họ, tranh thủ sớm ngày chế tạo ra xe tăng để chống lại Anh quốc.

"Thực ra tôi vẫn chưa rõ, cần Berlin gửi tài liệu của mấy quân nhân này đến, phải xem tài liệu mới biết được có được hay không."

Đối với Thiếu tá Haberts, Đại sứ Basilbo nhận thấy đây mới là cách làm chính xác, nhưng ông vẫn thúc giục một chút: "Việc này phải khẩn trương, quân đội rất cần tài liệu về loại vũ khí mới này."

"Ngài đại sứ cứ yên tâm, tôi là một sĩ quan, rất rõ ràng tầm quan trọng của loại công nghệ này đối với quân đội."

Thiếu tá Haberts vừa về đến đại sứ quán liền lập tức gửi danh tính bốn sĩ quan Romania đang công tác tại doanh xe tăng cho Berlin, để chính phủ gửi toàn bộ tài liệu về những sĩ quan này khi họ ở Đức đến. Điều Thiếu tá Haberts quan tâm nhất chính là thái độ của những sĩ quan này đối với Đức, điều này sẽ quyết định thành công hay thất bại trong việc có được tài liệu xe tăng.

Phản hồi từ Berlin rất nhanh, ngay tối hôm đó đã gửi tài liệu chi tiết của những sĩ quan này khi họ ở Berlin. Trên đó đều có đánh giá của nhà trường trong quá trình học tập.

Thiếu tá Haberts cầm tài liệu chi tiết được gửi đến để đối chiếu, ông ta muốn chọn ra người thích hợp nhất để tiếp cận, vì chỉ có như vậy mới có thể nâng cao khả năng thành công trong việc có được công nghệ.

Cuối cùng, một sĩ quan tên Florenţa đã được ông ta chọn ra, bởi vì trong điện báo gửi từ Berlin, Florenţa đã thể hiện sự sùng bái sâu sắc đối với Đức ngay từ khi còn đi học, hơn nữa còn không chỉ một lần bàn luận trong trường rằng Romania cần học hỏi Đức mới có thể thực sự hùng mạnh.

Thực ra, đây vẫn chưa phải là lý do chính khiến Thiếu tá Haberts lựa chọn anh ta. Lý do thực sự khiến ông ta đưa ra quyết định là sĩ quan Florenţa này tốt nghiệp và trở về nước vào năm 1914. Cơ quan tình báo Đức cũng đề nghị qua điện báo, coi sĩ quan Florenţa này là mục tiêu đột phá chính. Đồng thời cho rằng hai năm vẫn chưa đủ để thay đổi nhận thức của một người về một điều gì đó, đương nhiên bao gồm cả sự sùng bái đối với Đức.

Đề nghị này của cơ quan tình báo cũng phù hợp với quan điểm của Thiếu tá Haberts, vì vậy cuối cùng sĩ quan Florenţa này đã được lựa chọn. Ngoài mục tiêu đầu tiên là Florenţa, Thiếu tá Haberts còn chọn một sĩ quan tên Garabet làm phương án dự phòng. Garabet này cũng có tình cảm với Đức giống như Florenţa, chỉ là có một điểm không thuận lợi, đó là anh ta đã về nước bốn năm rồi, vì vậy Thiếu tá Haberts đã xếp anh ta vào danh sách dự bị.

Ngay sau khi chọn xong mục tiêu, Thiếu tá Haberts lập tức chạy đến Constanţa, lần này ông ta định tự mình ra tay giải quyết việc này.

Gần căn cứ của doanh thiết giáp ở Constanţa, có một thị trấn nhỏ tên là Eddam. Trong thị trấn nhỏ này có vài quán bar nhỏ, trong đó hơn một nửa đều mới mở trong một hai năm nay, đương nhiên mục tiêu chính của họ là các sĩ quan và binh lính của doanh thiết giáp gần đó. Thậm chí trong thị trấn còn có hai nhà ăn chơi giải trí, đây cũng là chuẩn bị cho những thanh niên sĩ quan binh lính này. Vì vậy, mỗi khi đến lúc sĩ quan binh lính nghỉ ngơi, thị trấn nhỏ này lại vô cùng náo nhiệt, khắp nơi đều có thể thấy các quân nhân đến thư giãn.

Thiếu tá Haberts đã đến đây được hai ngày, sau một thời gian thăm dò, ông ta đã có được một tin tức khiến mình phấn chấn. Trung úy Florenţa đang giữ chức Phó Đại đội trưởng đại đội sửa chữa trong doanh thiết giáp. Tin tức này khiến Thiếu tá Haberts vô cùng vui mừng. Nếu nói chức vụ nào có thể giúp có được dữ liệu vũ khí chính xác nhất, đó chắc chắn là sĩ quan sửa chữa. Hiện tại Thiếu tá Haberts đã chuẩn bị sẵn sàng cho việc tiếp cận Trung úy Florenţa, bởi vì ngày mai là ngày nghỉ của doanh thiết giáp. Mục tiêu của ông ta thích đến quán bar, Thiếu tá Haberts đã tìm được vị trí tốt.

Sáng hôm sau, thị trấn Eddam đã trở nên náo nhiệt. Sĩ quan binh lính của doanh thiết giáp đổ xô vào thị trấn, họ tận dụng thời gian nghỉ ngơi hiếm có để thư giãn bản thân. Rượu, mùi thuốc lá và phụ nữ chính là những thứ họ tìm kiếm để giải tỏa, đương nhiên, những sĩ quan binh lính say rượu đôi khi cũng sẽ ẩu đả. Tuy nhiên, lúc này những hiến binh được cử đến sẽ có đất dụng võ, họ luôn có thể bắt gặp vài sĩ quan binh lính say xỉn, đầu óc không tỉnh táo trong ngày nghỉ, đưa về tạt nước lạnh cho tỉnh táo, giam cấm đoán 3 ngày, hủy bỏ một tháng nghỉ phép, đủ để những kẻ say xỉn này hối hận khôn nguôi vào ngày hôm sau.

Thiếu tá Haberts ngồi ở quán bar của cha Hugo đã gần 5 tiếng, thế nhưng người ông ta muốn đợi vẫn chưa xuất hiện. Điều này khiến Thiếu tá Haberts có chút lo lắng, nếu vẫn không thấy thì ông ta sẽ phải đến vào tuần sau. Nhưng may mắn thay, lời cầu nguyện của Thiếu tá Haberts đã được lắng nghe, vào buổi chiều, Trung úy Florenţa cuối cùng đã xuất hiện.

Trung úy Florenţa gần đây công việc bề bộn, ngay cả ngày nghỉ cũng phải làm xong việc mới có thể ra ngoài nghỉ ngơi. Bởi vì anh ta là một trong số ít sĩ quan kỹ thuật đa năng của doanh thiết giáp hiện tại, đối với cả xe thiết giáp lẫn xe tăng đều có thể sửa chữa một cách dễ dàng, vì vậy anh ta vẫn luôn bận rộn như vậy. Hôm nay cũng vậy, anh ta mặc bộ quần áo vương vãi mùi dầu mỡ. Trên thực tế anh ta không có bộ quần áo nào không mang mùi dầu khó chịu, điều này cũng khiến Trung úy Florenţa rất đành chịu.

Khi Trung úy Florenţa vừa mới ngồi xuống tại quán bar của cha Hugo mà anh ta yêu thích, lúc này một câu nói từ phía sau vang lên:

"Cho bạn tốt của tôi, Trung úy Florenţa, một cốc bia Munich, anh ấy thích loại này nhất."

Trung úy Florenţa tưởng l�� đồng nghiệp của mình, quay đầu nhìn lại thì là một người lạ, thế là anh ta nói bằng giọng lạnh lùng: "Xin lỗi, tôi không quen biết anh?"

Vị khách lạ không để ý đến ngữ khí của Trung úy Florenţa, ông ta vẫn nhiệt tình nói: "Chẳng phải bây giờ chúng ta đang làm quen sao? Xin tự giới thiệu, tôi là bạn tốt của thầy anh, Bird Niemann, tôi tên là Haberts."

Lời nói của Thiếu tá Haberts khiến ngữ khí của Trung úy Florenţa dịu đi không ít: "Anh tìm tôi có việc gì?"

Thiếu tá Haberts giải thích: "Không có gì, tôi đến đây để mua một số vật tư vận chuyển về nước, trùng hợp đến Constanţa, có nghe đến tên anh, nên muốn làm quen một chút..."

Trung úy Florenţa với vẻ mặt như muốn nói "anh cứ tiếp tục bịa đặt đi" khiến Thiếu tá Haberts không nói nên lời.

Thấy Thiếu tá Haberts im lặng, Trung úy Florenţa tiện miệng nói: "Anh có biết doanh thiết giáp của chúng tôi gần đây đã bắt bao nhiêu gián điệp không?"

Trung úy Florenţa lập tức tự trả lời: "Trong khoảng thời gian này đã bắt tổng cộng 6 người, nhiều hơn cả năm trước."

Thấy ánh mắt trêu đùa của Trung úy Florenţa, Thiếu tá Haberts quyết định không giả bộ nữa: "Được rồi, tôi nói thật. Tôi thực sự tên là Haberts, hiện là tùy viên quân sự của Đại sứ quán Đức. Bird Niemann quả thực là bạn tốt của tôi, hôm nay đến đây chủ yếu là muốn tìm anh để tìm hiểu một số điều, anh có nguyện ý chấp nhận yêu cầu của Đức không?"

Lời nói của Thiếu tá Haberts khiến tư duy trong đầu Trung úy Florenţa giao tranh dữ dội. Nhìn Trung úy Florenţa đang do dự, Thiếu tá Haberts đã đến lúc thêm vào một câu: "Xin anh yên tâm, chúng tôi sẽ không lợi dụng những thứ có được từ anh để làm hại tổ quốc anh, tôi lấy danh nghĩa Thượng Đế mà thề."

Câu nói cuối cùng của Thiếu tá Haberts đã khiến Trung úy Florenţa cuối cùng đưa ra quyết định. Anh ta liếc nhìn Thiếu tá Haberts rồi nói: "Chúng ta chuyển sang nơi khác nói chuyện đi."

Sau đó hai người tìm một căn phòng nhỏ, lúc này Trung úy Florenţa nói: "Thưa ngài Haberts, ông cần cho tôi xem giấy chứng nhận của ông trước."

"Không vấn đề."

Sau khi Trung úy Florenţa kiểm tra xong giấy chứng nhận sĩ quan và tài liệu ngoại giao mà Thiếu tá Haberts mang theo, anh ta hỏi: "Các ông cần biết những nội dung gì."

Thiếu tá Haberts nói về những điều cấp bách nhất đối với Đức hiện tại: "Chúng tôi cần cấu trúc khung gầm, cách bố trí động cơ, bố cục vũ khí, và cấu trúc tháp pháo của các anh."

Nghe Thiếu tá Haberts nói, Trung úy Florenţa liền nói: "Những gì các ông cần thực sự không ít, nếu thêm một chút nữa là có thể có cả bản vẽ xe rồi."

Thiếu tá Haberts tiếp tục dùng bài cảm động tình thân khó khăn: "Trung úy Florenţa, hiện tại quân đội Đức đang bị xe tăng do Anh quốc sản xuất tàn sát, chúng tôi khẩn thiết cần tìm ra biện pháp đối phó. Trước mắt, người có thể giải quyết vấn đề này chỉ có anh, anh có nguyện ý giúp đỡ quân dân Đức đang gặp khó khăn không?"

Quả nhiên, lá bài này của Thiếu tá Haberts đã phát huy tác dụng rất tốt, Trung úy Florenţa vẫn luôn rất sùng bái Đức. Mặc dù hai năm trở về nước có phần nguôi ngoai, nhưng từ báo chí anh ta vẫn luôn cảm thấy kiêu hãnh vì những chiến thắng quân sự của Đức. Giờ nghe tin xe tăng Anh quốc đang tàn sát quân dân Đức, vị sĩ quan gốc Romania mà tinh thần Đức này đương nhiên không thể ngồi yên, anh ta nói với Thiếu tá Haberts: "Tuần sau anh hãy đến, tôi cần chuẩn bị một chút."

"Không vấn đề, chính phủ Đức sẽ ghi nhớ ân tình của anh."

"Chờ một chút."

Sau khi nói xong, Thiếu tá Haberts chuẩn bị rời đi, nhưng lúc này Trung úy Florenţa gọi ông ta lại.

"Florenţa, còn có chuyện gì sao?"

Trung úy Florenţa nói với Thiếu tá Haberts: "Đây là lần đầu tiên tôi giúp ông, cũng là lần cuối cùng, chúng ta sẽ không có cơ hội lần sau."

Đối với lời nói của Trung úy Florenţa, Thiếu tá Haberts không hề để tâm đáp lại: "Không vấn đề."

Thiếu tá Haberts đã gặp quá nhiều tình huống như thế này, chỉ cần có lần đầu tiên, thì sau này sẽ dễ dàng hơn nhiều.

Một tuần sau, Thiếu tá Haberts nhận được những bản vẽ cần thiết từ Trung úy Florenţa, thế là trong đêm quay về đại sứ quán, sắp xếp người đặc biệt phụ trách gửi về Berlin.

Các bản vẽ được gửi đến tay kỹ sư Joseph Worle, người đang nghiên cứu chế tạo xe tăng ở Đức. Đối với công nghệ xe tăng Romania, Joseph Worle rất kinh ngạc. Vì thế, ông ấy dựa vào bản vẽ của Romania để sửa đổi lớn thiết kế của mình. Đồng thời vào ngày 28 tháng 1 năm 1917, Đức đã nghiên cứu chế tạo ra chiếc xe tăng đầu tiên của mình. Chiếc xe tăng này vẫn được Đức đặt tên là xe tăng A7V, nhưng so với kiếp trước thì chiếc xe tăng này không phải là quái vật nặng 32 tấn, mà là một chiến xa tinh nhuệ 18 tấn (nói một cách tương đối).

Dựa trên bản vẽ của Romania, chiếc xe tăng A7V này mang đậm dòng máu Romania. So với xe tăng Romania, Đức đã cải thiện rất nhiều về việc bố trí vũ khí. Trong lịch sử, Đức vẫn luôn rất hứng thú với việc lắp đặt pháo lên xe tăng, lần này cũng vậy, chiếc A7V này trang bị pháo hải quân 57mm của Nga, nhưng lần này chỉ là lắp đặt trên tháp pháo. Khác với xe tăng Romania chỉ có hai khẩu súng máy, Đức lần này đã lắp đặt 4 khẩu súng máy Maxim (một khẩu trên tháp pháo, một khẩu phía trước, một khẩu bên trái và một khẩu bên phải).

Về động lực, so với hai động cơ diesel 80 mã lực của Romania, Đức đã trực tiếp sử dụng hai động cơ xăng Daimler-Benz 4 xi-lanh nguyên bản trong lịch sử, với công suất mỗi chiếc đạt 100 mã lực. Điều này giúp nó đạt tốc độ 15 km/h trên chiến trường và 25 km/h trên đường bộ. Nếu so với các đối thủ trong lịch sử, chiếc A7V này hoàn toàn khác biệt, và quân đội Đức rất hài lòng về điều này.

Đối với những công thần trong việc này là Đại sứ Basilbo và Thiếu tá Haberts, chính phủ Đức cũng không quên, cả hai đều được trao tặng huân chương Đại bàng đỏ cấp hai để biểu dương công lao. Theo quan điểm của chính phủ Đức, công lao của hai người đủ để đạt đến tiêu chuẩn này.

Hai người được trao huân chương đương nhiên vô cùng phấn khích, còn Tham tán Maslow, một quan chức khác của đại sứ quán, cũng không ghen tị, bởi vì "con cá lớn" của mình sắp cắn câu rồi.

Nội dung chương truyện này do truyen.free độc quyền cung cấp, kính mong quý bạn đọc trân trọng và không sao chép.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free