Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Ngã Hữu Hảo Đa Phục Hoạt Tệ - Chương 210: Thế nào là. . . Thuần yêu?

Giang Tâm tỷ tỷ, sao tỷ lại đổ mồ hôi nhiều thế? Nóng lắm à?

Nhìn Giang Lâm, cô bé hỏi, đôi mắt sáng như sao trời.

Cái này sao… Đúng là có hơi nóng chút, nhưng đừng lo lắng.

Giang Lâm chỉnh lại nét mặt, nghiêm túc nói.

Hơn nữa tiểu thư cứ yên tâm, dù cho tên hái hoa tặc Giang Lâm có đến đi chăng nữa! Ta cũng sẽ bảo vệ tiểu thư thật tốt! Không để hắn đến gần tiểu thư dù chỉ một bước! Hắn đừng hòng chạm đến một sợi tóc của tiểu thư!

Giang Lâm tiếp tục hùng hồn tuyên bố: Nếu không, ta sẽ cắt đứt cái chân thứ ba của hắn!

Cái chân thứ ba? Cô bé khẽ nhíu mày, chăm chú suy tư, Tên hái hoa tặc Giang Lâm đó là yêu tộc sao? Nhưng yêu quái nào lại có ba chân chứ?

Tiểu thư, nô tỳ lỡ lời rồi.

Quả thật...

Cô bé này đúng là như một tờ giấy trắng vậy.

Cảm giác nếu mình làm ô uế nàng, cảm giác tội lỗi sẽ dâng trào mất.

Tiểu thư, chúng ta xem thơ thôi, nô tỳ đang rất mong đợi đây.

Ừm, được.

Mặc Ly lặng lẽ liếc nhìn Giang Tâm tỷ tỷ. Chỉ là một động tác nhẹ nhàng, sợi dây chuyền linh lực trên chiếc cổ trắng ngần, thon dài của nàng đã bắt đầu lặng lẽ lưu chuyển.

Mở phong thư đầu tiên, bên trong là tác phẩm của một tu sĩ thi nhân:

Vốn là thanh đăng không về khách, Lại nhân rượu đục lưu phong trần. Đưa tình cỏ xanh hàng năm có, Ngày nào sơ thanh vì quân sinh.

Sau khi xem xong, Giang Lâm gãi đầu, một cảm giác buồn nôn mãnh liệt trào dâng.

Đây quả thật, chẳng qua chỉ là bày tỏ quá lộ liễu.

Quay đầu, Mặc Ly hỏi Giang Lâm. Nàng không hề đỏ mặt, trái lại, trong mắt nàng ánh lên vài phần ngượng ngùng.

Nhưng nghĩ kỹ thì cũng phải thôi.

Thơ thì không tệ, nhưng nếu một người xa lạ lại "vì quân sinh" dành cho mình, thì nghĩ thế nào cũng thấy có gì đó không ổn.

Giang Lâm suy nghĩ một lát rồi đưa ra vài lời nhận xét đơn giản. Mặc dù là kẻ ngoại đạo, nàng vẫn thấy người ta viết dù có phần sến sẩm, nhưng quả thực không tồi; ít nhất một kẻ quê mùa như mình chắc chắn không thể làm được thơ như vậy:

Lời lẽ không tồi, từ ngữ trau chuốt đẹp đẽ, thế nhưng lại luôn cảm giác có chút hời hợt, không đủ thuần khiết.

Thuần yêu là gì?

Là đơn thuần yêu thích một người, chỉ có tình yêu thương, không vướng bận gì khác.

Thế ư? Mặc Ly khẽ cúi hàng mi, không nói thêm gì.

Giang Lâm gãi đầu, cảm giác mình dường như lỡ lời rồi.

Quả thực, đối với cô gái này mà nói, có ai là đơn thuần thích nàng, mà không phải vì danh phận "con rể Không Linh Tông" kia chứ?

Tiểu thư, chúng ta xem bài tiếp theo đi.

Cho đến tương tư vô ích, Chưa phương phiền muộn là khinh cuồng. Ngày xưa mấy lời con cái chuyện, Sáng nay muốn ai độ bát hoang?

Bài này là thất ngôn, đọc lên quả thật rất trôi chảy, sáng sủa, thực ra rất hay. Dù vẫn có chút sến súa, nhưng cũng tương đối uyển chuyển.

Đây là đánh giá mà một người quê mùa như Giang Lâm có thể nghĩ ra được.

Cô bé không hỏi Giang Lâm bài thơ này ra sao.

Chỉ là cô bé khẽ mỉm cười, im lặng gấp gọn phong thư có bài thơ, cẩn thận đặt lại vào trong, thể hiện sự tôn trọng đối với người gửi.

Đến phần sau, lại xuất hiện một bài thơ cực kỳ khó hiểu.

A! Hoa sen a! Ngươi là xinh đẹp như vậy! A! Hoa sen a! Ngươi là như vậy động lòng người! Mùa hè hoa sen, mùa đông hoa sen! A hoa sen a!

Chắc chắn là Ngô Khắc viết!

Và khi đọc đến bài thơ kế tiếp, Giang Lâm càng ngơ ngác, khẽ giật giật khóe mày.

Duyên phận chi vô ích là yêu thương, Cốt khoa tình thâm là chân tình. Hai tình trường lâu càng thời không, Coi như chân gãy cũng không bỏ.

Trời đất quỷ thần ơi!

Chắc chắn là tên muội khống ấy viết rồi!

Cái này m�� cũng là thơ sao?

Mà nói đi thì cũng phải nói lại, tên đó viết bài thơ này cũng không tệ lắm.

Đọc bài thơ dù chưa hẳn đã gọi là thơ này, Mặc Ly cẩn thận nghiền ngẫm: Giang Tâm tỷ tỷ, bài thơ này có dùng điển cố nào không? 'Duyên phận đến vô ích' là gì? 'Cốt khoa' có ý nghĩa gì? Vì sao lại nhắc đến 'chân gãy' vậy?

Cái này thì... Giang Lâm sắp xếp lại lời nói, Thực ra đây là điển cố về một đôi tình nhân đầu bạc, nhưng điều đó không quan trọng. Xem bài tiếp theo đi, bài tiếp theo!

Giang Lâm vội vàng lảng tránh, bằng không thì biết giải thích sao đây? Chẳng lẽ lại phải giải thích từ 'Cốt khoa' của nước Đức sao?

Sau khoảng hai nén nhang (chừng bốn mươi phút), Giang Lâm và cô bé đã xem xong toàn bộ thơ.

Quả thực, những bài thơ của các tu sĩ thi nhân này viết rất tốt. Một số bài còn miêu tả vẻ đẹp của cô bé và bày tỏ tình cảm theo đuổi nàng.

Nói thật, nếu là một tiểu thư nhỏ mới chập chững trong giới văn chương, khi nhận được những bức thư tình thế này, bất kể dung mạo đối phương ra sao, độ thiện cảm cũng sẽ tăng vọt vài bậc.

Thế nhưng, cô bé nhìn chừng mười lăm, mười sáu tuổi này dường như không hề tỏ ra say mê những bài thơ đó, thậm chí còn đọc một cách chăm chú, như thể không muốn lãng phí thời gian của người gửi.

Dù vậy, cô bé đọc rất chăm chú, và còn thêm vào những lời nhận xét, đồng thời khéo léo từ chối.

Ngoài thơ ra, còn có những phiến ngọc ghi âm bài hát, trong đó có cả đàn, tiêu và sáo.

Quả không hổ danh là tu sĩ Nhạc gia; đến cả Giang Lâm, một kẻ ngoại đạo như vậy, cũng nghe mà có chút mê mẩn.

Còn về cờ, đó chính là những kỳ phổ được ghi chép lại, hai bên đấu cờ, mỗi người đều phô bày tài năng.

Những bức vẽ thì là do các tu sĩ họa gia ngẫu hứng sáng tác, đa số đều vẽ Mặc Ly tiểu thư trong tâm tưởng của họ.

Nói trắng ra, chính là tha hồ tưởng tượng.

Không thể không nói...

Mặc dù họ vẽ không giống, nhưng lại rất đẹp.

Quả nhiên, sức tưởng tượng của những kẻ si mê quả là bậc nhất.

Suốt một canh giờ, sau khi bình phẩm xong tất cả tác phẩm, cô bé cũng viết những lời hồi đáp sơ lược và khéo léo bày tỏ lời từ chối.

Nhìn nét chữ thanh tú của cô bé, những con chữ nhỏ xinh như thêu hoa, vừa nhìn đã thấy đẹp mắt. Dù Giang Lâm là kẻ ngoại đạo, nhưng cũng nhận ra nét chữ này còn đẹp hơn của mấy vị tu sĩ thư pháp gia kia nhiều.

Chưa thấy hài lòng sao?

Khi thấy những phi kiếm bay đi, Giang Lâm hỏi.

Cô bé mỉm cười lắc đầu, không nói thêm gì.

Giang Lâm cũng không hỏi thêm nữa, dù sao đây là chuyện riêng của nàng, còn bản thân tối nay đã định bỏ trốn rồi.

Thế nhưng, nhìn vào đôi mắt cô bé, dường như có một chút mất mát. Không biết là vì không tìm được người vừa ý, hay vì không có bài thơ nào ưng bụng.

Hoặc có lẽ, là vế sau thì đúng hơn.

Nhìn mỗi bức tranh trong phòng cô bé đều kèm theo một câu thơ, Giang Lâm cảm thấy, có lẽ là vế sau thật, nàng thực sự yêu thơ.

Thật ra, nô tỳ có một bài thơ ngẫu nhiên có được từ một vị tu sĩ thi nhân. Nếu tiểu thư không chê...

Thật sao? Tỷ tỷ mau viết đi!

Không đợi Giang Lâm nói xong, cô bé đã nói với đôi mắt sáng bừng đầy mong đợi, cặp mắt lấp lánh ấy dường như biết nói vậy.

Không tiện từ chối, Giang Lâm nhận lấy giấy mực cô bé đưa tới, chậm rãi viết xuống. Mỗi khi nàng viết một chữ, cô bé lại khẽ hé môi, khe khẽ đọc theo.

Đợi đến khi đọc xong, nước mắt cứ thế tí tách rơi xuống không ngừng...

Bản dịch này được thực hiện bởi truyen.free, với sự tỉ mẩn và tâm huyết.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free