Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Ta Đế Quốc - Chương 1212: càng Elanhill một chút

Trong phòng học rộng rãi, sáng sủa, một nhóm học sinh năm thứ bảy đang ngồi nghiêm ngắn, gật gù đắc ý đọc thuộc lòng một danh thiên khó nhất trong Thần ngữ, đó là bài "Cổ Thần ngữ".

Thanh âm non nớt quanh quẩn trong không khí, khiến cả căn phòng mang một cảm giác kỳ lạ, không ăn nhập.

"Y hồ hy, nguy hồ cao tai! Thục đạo chi nan, nan ư thượng thanh thiên! Tàm Tùng cập Ngư Phù, khai quốc hà mang nhiên! Nhĩ lai tứ vạn bát thiên tuế, bất dữ Tần Tắc thông nhân yên. Tây đương Thái Bạch hữu điểu đạo, khả dĩ hoành tuyệt Nga Mi điên. Địa băng sơn tồi tráng sĩ tử, nhiên hậu thiên thê thạch sạn tương câu liên." Trình độ tiếng Hoa của những học sinh này đã rất tốt, phát âm rõ ràng, không hề có cảm giác líu lưỡi.

Nghe chúng đọc thuộc lòng những bài thơ như vậy, nhìn cái vẻ nghiêm túc chững chạc của chúng, người ta liền biết mức độ coi trọng của nhà trường đối với việc giảng dạy Thần ngữ.

Kể từ khi Hoàng đế bệ hạ khâm định Thần ngữ là ngôn ngữ bắt buộc trong hoàng cung và hoàng thất, toàn bộ lãnh thổ Đế quốc Elanhill liền dấy lên một làn sóng học tập Thần ngữ cực kỳ mạnh mẽ.

Trong giới quý tộc, việc học nói tiếng Hoa đã không còn là chuyện hiếm thấy, việc họp hành hoàn toàn dùng tiếng Hoa giao tiếp cũng không còn là chuyện lạ nữa.

Không những thế, Đế quốc Elanhill về mặt âm nhạc cũng chẳng biết tự khi nào đã bắt đầu đón nhận một làn gió Trung Quốc.

Hoàng phi Jessica nhiệt tình thể hiện cho m���i người thấy thế nào là những khúc nhạc mang phong cách Trung Quốc. Nàng ngẫu hứng ngâm nga hai bài hát "Sứ Thanh Hoa" và "Yên Hoa Dịch Lãnh" đến từ âm nhạc "cổ điển" của Trung Quốc, lập tức khiến những ca khúc tương tự liền ngay lập tức trở nên thịnh hành nhất.

Cho dù là ở những chốn phong nguyệt tại kinh đô Arlencyrus của Đế quốc Elanhill, những vị khách lui tới, nhạc cụ yêu thích nhất giờ đây cũng đã đổi thành đàn tì bà! Đây chính là sức mạnh của văn hóa cường thịnh, đây chính là thành quả của sự tự tin.

Đây tuyệt đối không phải một chuyện đùa, nếu năm xưa người Hoa cầm súng pháo hiện đại, ai có thể cam đoan, âm nhạc thịnh hành nhất hiện tại nhất định sẽ có thêm một đoạn cồng chiêng trống mới đủ hiện đại hay sao?

Ai lại dám nói, nếu năm xưa thuyền to súng lớn thuộc về văn minh Trung Quốc, những ca sĩ da trắng kia, khi ra mắt cuối cùng sẽ không kẹp vào hai câu "Tám trăm tiêu binh chạy bắc sườn núi" để hát, nhằm thể hiện mình đại diện cho phong trào tiên phong, cấp tiến nhất hay sao?

Tóm lại, hiện nay Đế quốc Elanhill nghiễm nhiên đã trở thành một chi nhánh của Trung Quốc trỗi dậy từ một tinh vực xa xôi. Người người đều lấy việc học hỏi Trung Quốc làm vinh dự, người người đều đã chìm đắm vào văn minh Trung Quốc.

Trong làn sóng to lớn này, tiếng Hoa đã trở thành tiếng thông dụng của toàn bộ đế quốc, thậm chí ngay cả Long tộc cũng đành phải chấp nhận, bắt đầu học thứ ngôn ngữ tối nghĩa, khó hiểu này.

Tuy nhiên, cảnh tượng một nhóm trẻ thơ với đủ màu tóc đang đọc thuộc lòng cổ văn Trung Quốc vẫn mang một vẻ quỷ dị đến không tưởng.

Đương nhiên là quỷ dị rồi, nhưng những chuyện quỷ dị còn lâu mới dừng lại ở đó! Vì chưa từng tiếp xúc với lịch sử Trung Quốc, nên tất cả những đứa trẻ được giáo dục đều phải bắt đầu học lại từ đầu.

Chúng nhất định phải hiểu rõ Thần giới, sự phát triển và những biến cố của Thần giới – những khóa học này, đương nhiên không thể lồng ghép vào môn "Lịch sử", bởi lẽ môn Lịch sử trong trường chỉ giảng về lịch sử nhân loại, lịch sử của Đế quốc Elanhill.

Kết quả là, lịch sử văn minh Trung Quốc với nguồn gốc sâu xa, dòng chảy dài dằng dặc, liền được đưa vào khóa học thần học. Đúng vậy, không sai, chính là trong khóa Thần học!

Sau khi Thần trải qua các triều đại Hạ, Thương, Chu, trải qua cuộc hỗn chiến Xuân Thu Chiến Quốc, cuối cùng được Thần Hoàng vĩ đại Doanh Chính thống nhất. Về sau, văn minh Trung Quốc sáng chói trải qua ngàn năm phát triển, sản sinh vô số nghệ sĩ, văn hào và nhà tư tưởng vĩ đại.

Khi Chris biết được tất cả những điều này, hắn thật sự dở khóc dở cười. Hắn không thể ngờ rằng, có một ngày, lịch sử văn minh Trung Quốc lại bị biến thành truyền thuyết thần thoại.

Thế nhưng, chuyện quái dị hơn còn rất nhiều. Ví dụ như hiện tại, những học sinh này đang đọc thuộc lòng "Thục đạo nan" – danh thiên của đại thi nhân Lý Bạch đời Đường, nhưng chúng chẳng thể hiểu nổi vì sao lại phải học thứ cổ ngữ mà Thần đã đào thải từ lâu.

Đáng tiếc là, tuy hoài nghi thì hoài nghi, nhưng việc đọc thuộc lòng vẫn phải tiếp tục. Trong phòng học, tiếng đọc thuộc lòng đồng thanh vẫn không dừng lại, những câu thơ tuyệt đẹp cứ thế được cất lên từ giọng trẻ con non nớt.

"Những đỉnh núi nối tiếp cao chạm trời chưa đầy một thước, cây tùng khô treo ngược dựa vách đá dựng đứng. Thác nước chảy xiết ào ào tranh nhau tuôn đổ, vách núi đổ sập, đá lăn vạn khe lôi. Nơi hiểm trở là vậy, người lữ khách phương xa sao phải đến đây?!"

Thầy giáo chắp tay sau lưng, đi lại giữa các lối đi nhỏ giữa bàn học, cảm thấy vô cùng hài lòng khi học sinh của mình có thể đọc thuộc lòng cổ văn Thần ngữ lưu loát đến vậy.

Khi nghe tiếng tụng niệm tạm ngưng, hắn khẽ gật đầu, lớn tiếng nhắc nhở: "Rất tốt! Các em hãy nhớ kỹ điểm kiến thức này! Bài thi tháng cuối tuần của trường sẽ có đó!"

"Hỏi quân Tây Du khi nào còn? Việc này chốn hiểm trở không tài nào trèo lên được. Chỉ thấy chim buồn kêu trên cây cổ thụ, gấu bay lượn, vượn trèo cây trong rừng rậm. Lại nghe chim đỗ quyên kêu dưới trăng đêm, lòng sầu không ngọn núi. Đường Thục khó khăn, khó như lên trời, khiến người nghe héo tàn nhan sắc!"

Nghe được lời nhắc nhở của thầy giáo, những học sinh này càng dốc sức đọc thuộc lòng. Chúng chẳng hiểu vì sao đường Thục lại khó đến vậy, theo suy nghĩ của chúng, việc du hành một quãng ngắn đến hành tinh lân cận cũng đâu phải là chuyện gì quá khó khăn.

Nhà trường đôi khi cũng tổ chức các chuyến dã ngoại, để mọi người đi mở mang kiến thức về phong tình dị vực trên những hành tinh khác – còn cái gọi là đường Thục, theo chúng nghĩ hoàn toàn vô lý.

Dù cho khó đến mấy, chỉ cần bắc cầu sửa đường chẳng phải là xong sao? Nhìn những thiết bị máy móc còn lớn và cao hơn cả những ngọn núi nhỏ của Đế quốc Elanhill, làm gì có con đường nào mà không sửa được?

Chỉ có điều, cằn nhằn thì cằn nhằn, việc cần học vẫn cứ phải học. Sau khi thầy giáo dặn dò xong những điểm trọng yếu của bài kiểm tra, dưới sự chỉ dẫn của ông, những học sinh đó lại tiếp tục đọc thuộc lòng:

"Những đỉnh núi nối tiếp cao chạm trời chưa đầy một thước, cây tùng khô treo ngược dựa vách đá dựng đứng. Thác nước chảy xiết ào ào tranh nhau tuôn đổ, vách núi đổ sập, đá lăn vạn khe lôi. Nơi hiểm trở là vậy, người lữ khách phương xa sao phải đến đây?!"

Những học sinh này còn chưa biết, tổ quốc của chúng ở một tinh vực xa xôi đã vung lên đao đồ sát đối với một nền văn minh khác.

Chúng còn chưa biết, cuộc chiến tranh của đế quốc lại một lần nữa kéo màn mở đầu.

Chúng còn chưa biết, nội thánh ngoại vương, cũng là một phần không thể chia cắt của văn minh Trung Quốc.

Cho nên, chúng vẫn đang đọc thuộc lòng: "Kiếm Các chênh vênh mà cao ngất, một người đã đủ giữ quan ải, vạn người không thể khai thông. Chốn trấn giữ hoặc không phải là thân thích, sẽ hóa thành sói lang. Trước tránh hổ dữ, sau tránh rắn dài; mài răng nuốt máu, giết người như rạ. Cẩm Thành dẫu mây vui, không bằng sớm về nhà. Đường Thục khó khăn, khó như lên trời, nghiêng mình ngóng về Tây mà lòng ta sầu não!"

Nhưng trên thực tế, chúng còn chưa biết, vị thần tiên vĩ đại tên Lý Bạch kia, còn viết một danh thiên khác.

Nếu chúng biết, thì với tư cách là thiếu niên của Đế quốc Elanhill, chúng chắc chắn sẽ cảm thấy, câu thơ "Mười bước giết một người, ngàn dặm không lưu hành" có vẻ "Elanhill" hơn nhiều.

Truyện này được chuyển ngữ bởi truyen.free, xin đừng mang đi nơi khác.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free