Menu
Đăng ký
Trang chủ Ta Dùng U Minh Trúc Ngọc Kinh
Ta Dùng U Minh Trúc Ngọc Kinh
Đang ra

Ta Dùng U Minh Trúc Ngọc Kinh

Đọc từ đầu

Giới thiệu

Có người đắc một đoạn Sơn Hà đại đạo, dùng nó hóa thành Thao Xà chi thần; có người đắc một đoạn Hoan Hỉ đại đạo, dùng nó hóa thành Bạch Mi chi thần. Dùng thân phàm nhân, đoạn tuyệt luân hồi đầu thai đạo lộ, nào có gì sai? Khi trông thấy những phụ nhân dâng hương cầu khấn, khiến da đầu tê dại, thì những pháp môn ấy nên xử lý ra sao? Rắn có đường rắn, chuột có đường chuột, thành ti��n lập tổ, cũng có ba ngàn Đại Đạo. Ta có đạo thành tiên, nuôi thần dưỡng quỷ, dẫn dắt chúng sinh, có thể thành tiên nhân! Dưới đây là miêu tả về các đại cảnh giới: * **Chưa tròn một Giáp:** Đạo hạnh dưới 60 năm. * **Một Giáp Viên Mãn:** Đạo hạnh đại viên mãn 60 năm, biểu tượng cho việc có thể tiến hành nghi thức đăng giai. * **Đăng Giai Nhị Giáp, tu vi Nhị Giáp:** Đạo hạnh từ 60 đến 120 năm, tức, hoàn thành tu vi đăng giai Một Giáp. * **Nhị Giáp Viên Mãn:** Đạo hạnh đại viên mãn 120 năm, có thể tiến hành nghi thức đăng giai. * **Đăng Giai Tam Giáp:** Từ 120 đến 180 năm. * Cứ thế mà suy rộng ra.

Danh sách chương

C.1 Chương 01: Mượn hoa hiến Phật Đã dịch C.2 Chương 02: Chúc Long đụng điện Đã dịch C.3 Chương 03: Đạo gia muốn thành tiên! Đã dịch C.4 Chương 04: Thật giả Mỹ Hầu Vương Đã dịch C.5 Chương 05: Ngươi ăn mạch nhìn? Đã dịch C.6 Chương 06: Tổ sư gia cứu ta! Đã dịch C.7 Chương 07: Trong sách thế giới chi chủ Đã dịch C.8 Chương 08: Đệ tử sở cầu, tổ sư hiển linh Đã dịch C.9 Chương 09: Ta quên Mạnh bà thang mùi vị Đã dịch C.10 Chương 10: Leo tường khách Đã dịch C.11 Chương 11: Ăn tuyệt hậu Đã dịch C.12 Chương 12: Lão ẩu hỏi tiên Đã dịch C.13 Chương 13: Lòng mang tử chí Đã dịch C.14 Chương 14: Nhục thân Đã dịch C.15 Chương 15: Việc lớn không tốt Đã dịch C.16 Chương 16: Xâm lấn hiện thực Đã dịch C.17 Chương 17: Có người đang lộng thân thể của ta Đã dịch C.18 Chương 18: Sơn dã ẩn thôn Đã dịch C.19 Chương 19: Ai tại giết ta con dân? Đã dịch C.20 Chương 20: Thi Hải triều dâng Đã dịch C.21 Chương 21: Nhạn quá nhổ lông Đã dịch C.22 Chương 22: Mở mù hộp Đã dịch C.23 Chương 23: Đây có phải hay không là cái kia họ Lục chủ ý? Đã dịch C.24 Chương 24: Thằng nhãi ranh thật can đảm, cũng dám lừa gạt ta! Đã dịch C.25 Chương 25: Đại ca, lão tam hồn mất đi! Đã dịch C.26 Chương 26: Giết người giết tâm Đã dịch C.27 Chương 27: Thi vòng đầu hoàn hồn sườn núi Đã dịch C.28 Chương 28: Đầu thai luân hồi Đã dịch C.29 Chương 29: Tiên nhân sắc phong Đã dịch C.30 Chương 30: Tiên nhân chợt giảm sắc phong tới, Sơn Thần đăng giai bước Vân Tiêu Đã dịch C.31 Chương 31: Da người thư thay đổi Đã dịch C.32 Chương 32: Sơn Thần thi thể làm roi? Đã dịch C.33 Chương 33: Mượn điểm tinh khí Đã dịch C.34 Chương 34: Mị hoặc thỉnh thần Đã dịch C.35 Chương 35: Thỉnh thần đời đánh? Đã dịch C.36 Chương 36: Thần tiên chơi đùa biến thái như vậy sao? Đã dịch C.37 Chương 37: Long hoa động, cáo khinh nhờn thi Đã dịch C.38 Chương 38: Tiên trưởng, giết nó! Đã dịch C.39 Chương 39: Đại vương tha mạng Đã dịch C.40 Chương 40: Hỏa long trùng thiên quý phi giường Đã dịch C.41 Chương 41: Ta muốn theo ca ca đi Đã dịch C.42 Chương 42: Một cỗ cáo mùi vị tự chải gương Đã dịch C.43 Chương 43: Bình Trướng Đại Thánh Đã dịch C.44 Chương 44: Đăng thần đại điển Đã dịch C.45 Chương 45: Lễ mọn sợ hãi cả sảnh đường Đã dịch C.46 Chương 46: Ca ca thích gọi ta cái gì liền gọi ta cái gì? Đã dịch C.48 Chương 47: Thai tiên đồ cưới Đã dịch C.49 Chương 48: Cẩu mị tụ tập vểnh lên nhà tiểu thư Đã dịch C.50 Chương 49: Vẽ ngựa bồi thường ngựa Đã dịch C.51 Chương 50: Bên hông bảo kiếm huyết còn tanh Đã dịch C.52 Chương 51: Thuận tay liền diệt? Đã dịch C.53 Chương 52: Nhập đạo Huyền Môn Đã dịch C.54 Chương 53: Cái tát Đã dịch C.55 Chương 54: Âm lục hiện thế Đã dịch C.56 Chương 55: Bên trên cùng tạo vật người bơi Đã dịch C.57 Chương 56: Trời xui đất khiến, cô nam quả nữ Đã dịch C.58 Chương 57: Pháp chủ xuất thủ Đã dịch C.59 Chương 58: Pháp chủ khoa dụng cụ Đã dịch C.60 Chương 59: Linh giới, dòng sông lịch sử Đã dịch C.61 Chương 60: Tè ra quần hài đồng Đã dịch C.62 Chương 61: Một người liền có thể thành quân Đã dịch C.63 Chương 62: Cướp cờ, lấy lương thực, người tướng thực Đã dịch C.64 Chương 63: Được khế đất, đổi nhà chiến đấu Đã dịch C.65 Chương 64: Tính toán rất nhiều · Lăng Vân quân âm binh Đã dịch C.66 Chương 65: Học sinh, gặp qua tiên tử Đã dịch C.67 Chương 66: Cho ta binh mã Đã dịch C.68 Chương 67: Đều đặt cửa 【 canh thứ nhất 】 Đã dịch C.69 Chương 68: Huyện văn tự, phủ văn tự 【 ngài đặt mua quyết định quyển sách tương lai 】 Đã dịch C.70 Chương 69: Hóa đi xoay chuyển trời đất vực, thân lân chấp niệm cùng 【 Canh [3] 】 Đã dịch C.71 Chương 70: Khởi tử hồi sinh? 【 Canh [4] 】 Đã dịch C.72 Chương 71: Tuổi trẻ nữ tử đêm gõ cửa Đã dịch C.73 Chương 72: Nhân quỷ khác biệt yêu phược linh Đã dịch C.74 Chương 73: Đào ta căn cơ Đã dịch C.75 Chương 74: Làm nhục như vậy, không phải nam nhân! Đã dịch C.76 Chương 75: Đầu thai hoàng ngưu Đã dịch C.77 Chương 76: Võ Đang vấn đạo Đã dịch C.78 Chương 77: Hà Hoa trì gió nổi lên, kiếm phách vấn đạo tâm Đã dịch C.79 Chương 78: Diệt môn Võ Đang · Kiếm chủng truyền thừa Đã dịch C.80 Chương 79: Lấy kết quả làm nguyên nhân · u minh Luân Hồi đạo đăng giai môn dụng cụ Đã dịch C.81 Chương 80: Lục đạo hữu chính là diệt môn Thái Âm cao thủ Đã dịch C.82 Chương 81: Lục Nhâm hồn thủy xuất từ Lục Vô Cữu Đã dịch C.83 Chương 82: Chịu đòn nhận tội Đã dịch C.84 Chương 83: Võng Lượng đăng giai Đã dịch C.85 Chương 84: Lục Vô Cữu chủ ý · khách tới ngoài ý muốn Đã dịch C.86 Chương 85: Uy hiếp · rụt rè · quỳ quỷ Đã dịch C.87 Chương 86: Ngày đêm điên đảo Đã dịch C.88 Chương 87: Ngươi. . . Không là chết sao? Đã dịch C.89 Chương 88: Một chiết cửu biến hóa thân Đã dịch C.90 Chương 89: Thần minh nhìn chăm chú Đã dịch C.91 Chương 90: Trăm bái hỏi tiên tung Đã dịch C.92 Chương 91: Liễu ám hoa minh · chí âm chi khí Đã dịch C.93 Chương 92: Triệu Vô Cực chấn kinh Đã dịch C.94 Chương 93: Thẩm Mộc kinh nghi bất định Đã dịch C.95 Chương 94: Hổ sinh tam tử, tất có một bưu Đã dịch C.96 Chương 95: Chiêu an Đã dịch C.97 Chương 96: Thụ Lục Triệu Vô Cực Đã dịch C.98 Chương 97: Hẳn là đạo hữu đã luân hồi mấy thế? Đã dịch C.99 Chương 98: Lão Luật quan gặp nạn Đã dịch C.100 Chương 99: Tông môn gặp nạn, nhanh chóng quy tông (1) Đã dịch C.101 Chương 99: Tông môn gặp nạn, nhanh chóng quy tông (2) Đã dịch C.102 Chương 100: Mặt mũi Đã dịch C.103 Chương 104: Đăng giai địa hạ chủ ngược đồng Đã dịch C.104 Chương 105: Da người thư gặp đồng loại Đã dịch C.105 Chương 106: Chỉ là vong hồn chi thân, bỏ đi ngại gì? Đã dịch C.106 Chương 107: Nói cho bản tôn, tiên sư là ai? Đã dịch C.107 Chương 108: Thi thủy ôn dịch phật môn luân hồi Đã dịch C.108 Chương 109: Triệu Vô Cực bái phỏng Đã dịch C.109 Chương 110: Da người thư bí mật Đã dịch C.110 Chương 111: Kim thai phật mẫu · huyết nhục Quan Âm Đã dịch C.111 Chương 112: Ta có nhất pháp có thể thay đổi lan ra ôn dịch môn dụng cụ (1) Đã dịch C.112 Chương 112: Ta có nhất pháp có thể thay đổi lan ra ôn dịch môn dụng cụ (2) Đã dịch C.113 Chương 113: Mưu sinh dân lập mệnh · sáng tạo tân giáo Đã dịch C.114 Chương 114: Huyền Môn Lão Luật không có lỗi gì Độ Ách chân quân Đã dịch C.115 Chương 115: Tiên trong họa · Ngũ Đạo tướng quân Đã dịch C.116 Chương 116: Đây không phải ngươi hoạ quyển bản tướng a? Đã dịch C.117 Chương 117: Đạo hữu, ngươi thua Đã dịch C.118 Chương 118: Long Hổ đan xanh phái · thuyền hoa Đã dịch C.119 Chương 119: Nhị bát giai nhân thể chất giống như xốp giòn Đã dịch C.120 Chương 120: Dã phu giận thấy chuyện bất bình, mài mòn trong lòng vạn cổ đao Đã dịch C.121 Chương 121: Tá lực đả lực Đã dịch C.122 Chương 122: Thủy mặc đầu thai Đã dịch C.123 Chương 123: Lâu mộc đại đạo mà sinh linh Đã dịch C.124 Chương 124: Thai lạc Kỳ Lân ấn, hẳn là không phải phàm nhân! Đã dịch C.125 Chương 125: Hoa chưa mở thì chớ thúc giục nhị Đã dịch C.126 Chương 126: Châu thai tắt đèn chuyển cảnh, lân gáy xảo liên tiếp Đã dịch C.127 Chương 127: Tới cửa đòi nợ Đã dịch C.128 Chương 128: Người khắp thiên hạ đều đang tìm ngươi Đã dịch C.129 Chương 129: Bất đồng chi đạo Đã dịch C.130 Chương 130: Thiên thùy thành tiên giai Đã dịch C.131 Chương 131: Làm người bảo lãnh cửa chi bí, Triệu Đạm Yên nhất định sẽ giết ngươi! Đã dịch C.132 Chương 132: Bức họa này da, chính là rộng rãi đen da người Đã dịch C.133 Chương 133: Trung Thổ · Nhiễm Chân đạo Đã dịch C.134 Chương 134: Ngươi rốt cuộc là ai? Đã dịch C.135 Chương 135: Bần đạo Quỷ Vương chi vị tạm thiếu, đạo hữu còn không mau mau quy vị! Đã dịch C.136 Chương 136: Lão Luật sơn... Có tiên nhân Đã dịch C.137 Chương 137: Nhiễm Chân đạo đăng giai nhị giáp Đã dịch C.138 Chương 138: Ôn dịch hoành hành Đã dịch C.139 Chương 139: Thân phận lộ ra ánh sáng Đã dịch C.140 Chương 140: Mỗi người đều có mục đích riêng phải đạt được Đã dịch C.141 Chương 141: Ôn dịch chủ mưu —— Lục Vô Cữu Đã dịch C.142 Chương 142: Chín đạo chi địa ôn dịch, xác thực chính là bần đạo tán truyền bá Đã dịch C.143 Chương 143: Dùng Huyền Môn tu sĩ làm môn dụng cụ Đã dịch C.144 Chương 144: Ngàn vàng mua xương ngựa Đã dịch C.145 Chương 145: Triệu Đạm Yên tới cửa Đã dịch C.146 Chương 146: Thiện duyên cùng cự kình Đã dịch C.147 Chương 147: Mở lại đưa nương nương cung Đã dịch C.148 Chương 148: Hợp xem đồng thời viện cùng cùng chung hoạn nạn Đã dịch C.149 Chương 149: Săn biển người Đã dịch C.150 Chương 150: Nghiệt đồn Đã dịch C.151 Chương 151: Thọ nguyên thay đổi Đã dịch C.152 Chương 152: Biết người biết mặt không biết lòng Đã dịch C.153 Chương 153: Thiên đạo phát thệ Đã dịch C.154 Chương 154: Ngươi còn không có tư cách kia! Đã dịch C.155 Chương 155: Đạo hữu vẫn là xem trước một chút Phục Ba đảo Đã dịch C.156 Chương 156: Ngươi tại áp chế ta? Đã dịch C.157 Chương 95: Hoan Đô Lạc Lan: Thật là thơm Đã dịch C.158 Chương 158: Nhân quả luân hồi Đã dịch C.159 Chương 159: Mưu sĩ ba sách Đã dịch C.160 Chương 160: Bần đạo ra một kiện linh khí, đổi lấy thủy hành tinh phách Đã dịch C.161 Chương 161: Mượn gà đẻ trứng Đã dịch C.162 Chương 162: Bần đạo chính là Độc Cô Thành Đã dịch C.163 Chương 163: Tiên sinh vì sao giết sư phụ ta? Đã dịch C.164 Chương 164: Xin hỏi đạo hữu, thế nhưng là u minh Luân Hồi đạo đệ tử? Đã dịch C.165 Chương 165: Chớ rơi luân hồi Đã dịch C.166 Chương 166: Dẫn xà xuất động Đã dịch C.167 Chương 167: Nổ lô Đã dịch C.168 Chương 168: Đại kiếp sắp tới? Đã dịch C.169 Chương 169: Hỏa Hành kiếm chủng, lừa gạt chúng tu Đã dịch C.170 Chương 170: Lục lực đồng tâm Đã dịch C.171 Chương 171: Lục Vô Cữu xuất thủ Đã dịch C.172 Chương 172: Hoa Triều Ca phát hiện Đã dịch C.173 Chương 173: Đánh từ trong bụng mẹ thời gian bắt đầu tu hành Đã dịch C.174 Chương 174: Vạch trần Đã dịch C.175 Chương 175: Đi Phong Thần sự thật Đã dịch C.176 Chương 176: Lập tiên đình, Trúc Ngọc Kinh Đã dịch C.177 Chương 177: Lập tiên đình cùng Thẩm Mộc đăng giai Đã dịch C.178 Chương 178: Hạo Thiên thượng đế Đã dịch C.179 Chương 179: Triệu Vô Cực thất lạc Đã dịch C.180 Chương 180: Thiên hạ nhốn nháo đều là sắc hướng Đã dịch C.181 Chương 181: Hoa Triều Ca xin khoan dung Đã dịch C.182 Chương 182: Sự chứng thực tiên tiền giấy Đã dịch C.183 Chương 183: Hải Ngự tông chủ mời phong nước quan Đã dịch C.184 Chương 184: Cái chốt cái đầu, tạm thay Kim Ô Đã dịch C.185 Chương 185: Bản tôn Nam Minh Đã dịch C.186 Chương 186: Đăng giai năm giáp Đã dịch C.187 Chương 187: Truyện đạo giả · trộm đoạt hỏa chủng Đã dịch C.188 Chương 188: Chân tướng Đã dịch C.189 Chương 189: Cấu trúc lại U Minh Luân Hồi đạo Đã dịch C.190 Chương 190: Năm giáp đăng giai khánh điển Đã dịch C.191 Chương 191: Bố trí đạo viện · tán truyền thừa Đã dịch C.192 Chương 192: Học sinh đăng giai, viện chủ tức đăng giai Đã dịch C.193 Chương 193: Đều có tính toán Đã dịch C.194 Chương 194: Âm Thiên Tử cũng là truyền đạo giả? Đã dịch C.195 Chương 195: Đạo viện giảng ghế Đã dịch C.196 Chương 196: Huyết nhục Quan Âm tịnh giới Đã dịch C.197 Chương 197: Kim cương treo ngược Đã dịch C.198 Chương 198: Nàng có hay không mang thai? Đã dịch C.199 Chương 199: Nỗi lo về sau Đã dịch C.200 Chương 200: Muốn thành đại đạo, tất có ma kiểm tra Đã dịch C.201 Chương 201: Truyền đạo Lưu Sa hải Đã dịch C.202 Chương 202: Bần đạo thân thể này, thế nhưng là đạo thể? Đã dịch C.203 Chương 203: Ta không chết? Đã dịch C.204 Chương 204: Thu nhận hỏa tinh, kinh biến nổi lên Đã dịch C.205 Chương 205: Thảo nghịch hịch văn · thanh quân trắc Đã dịch C.206 Chương 206: Đản Tiên cung Đã dịch C.207 Chương 207: Phản bội Đã dịch C.208 Chương 208: Trời xui đất khiến Đã dịch C.209 Chương 209: Bày trận luyện biển Đã dịch

Thông Tin Thêm Về Truyện "Ta Dùng U Minh Trúc Ngọc Kinh"

Bạn đã sẵn sàng bước vào một thế giới Huyền Huyễn đầy rẫy những con đường thành tiên độc đáo và ám ảnh? Nơi mà định nghĩa về Đại Đạo không chỉ dừng lại ở những pháp môn quen thuộc, mà mở ra vô vàn khả năng kỳ dị, thậm chí đáng sợ? Đó chính là lời mời gọi từ Ta Dùng U Minh Trúc Ngọc Kinh, tác phẩm mới nhất của Bạch Thiên Thái Bạch đang làm mưa làm gió trong cộng đồng yêu truyện online. Không chỉ là một truyện hay, đây còn là một truyện hot hứa hẹn nhiều bất ngờ, sẽ khiến bạn phải suy ngẫm về bản chất của sự tu luyện và luân hồi.

Thế giới quan của Ta Dùng U Minh Trúc Ngọc Kinh không đi theo lối mòn truyền thống. Tác giả Bạch Thiên Thái Bạch khéo léo kiến tạo một vũ trụ nơi Sơn Hà đại đạo có thể hóa thành Thao Xà chi thần hùng mạnh, trong khi Hoan Hỉ đại đạo lại sản sinh ra Bạch Mi chi thần đầy bí ẩn. Sự kết hợp giữa những đại đạo quen thuộc và hình thái thần linh lạ lẫm này tạo nên một bức tranh huyền bí, nơi ranh giới giữa phàm và thần trở nên mờ nhạt. Câu hỏi đặt ra là, một phàm nhân như nhân vật chính sẽ làm gì khi đối mặt với những lời cầu khấn đến từ "phụ nhân dâng hương" khiến da đầu người đọc tê dại, những pháp môn tu luyện quỷ dị có thể đoạn tuyệt luân hồi đầu thai đạo lộ?

Tựa như lời khẳng định "Rắn có đường rắn, chuột có đường chuột, thành tiên lập tổ, cũng có ba ngàn Đại Đạo", tác phẩm mở ra vô vàn con đường để đạt tới trường sinh. Nhân vật chính của chúng ta không chọn lối đi chính thống, mà tự tạo cho mình một đạo thành tiên riêng biệt: "nuôi thần dưỡng quỷ, dẫn dắt chúng sinh". Đây không chỉ là hành trình tu luyện cá nhân, mà còn là quá trình kiến tạo một hệ thống, một trật tự mới trong cõi u minh. Sự mâu thuẫn giữa việc "nuôi thần" và "dưỡng quỷ", giữa "dẫn dắt chúng sinh" và những pháp môn đáng sợ, tạo nên một nhân vật chính đầy chiều sâu, trí tuệ và bí ẩn, khiến người đọc không thể ngừng suy đoán về mục đích cuối cùng của hắn.

Ta Dùng U Minh Trúc Ngọc Kinh không chỉ thu hút bởi cốt truyện độc đáo mà còn bởi cách tác giả Bạch Thiên Thái Bạch xây dựng từng tình tiết. Mỗi chương truyện đều chứa đựng những nút thắt mở bất ngờ, những thử thách cam go và những triết lý sâu sắc về sinh tử, luân hồi và bản chất của quyền năng. Từ những trận chiến kỳ ảo đến những âm mưu thâm sâu, mọi yếu tố đều được lồng ghép khéo léo, mang đến trải nghiệm đọc truyện online không thể quên. Đây là một cuốn truyện mới đầy tiềm năng, thách thức mọi định nghĩa về Huyền Huyễn truyền thống và mở ra một hướng đi mới mẻ.

Nếu bạn đang tìm kiếm một bộ truyện Huyền Huyễn vừa lạ lẫm, vừa sâu sắc, lại vừa kịch tính, thì Ta Dùng U Minh Trúc Ngọc Kinh chính là lựa chọn không thể bỏ qua. Đừng chần chừ, hãy tìm và đọc truyện online ngay hôm nay để khám phá trọn vẹn thế giới kỳ ảo này. Với diễn biến không ngừng nghỉ và những triết lý ẩn chứa, bạn sẽ muốn đọc truyện full để biết số phận của người phàm dùng U Minh Trúc Ngọc Kinh sẽ đi về đâu. Một tuyệt phẩm truyện hay, truyện hot đang chờ bạn khám phá và cảm nhận!

Yêu cầu dịch truyện

Gửi yêu cầu thành công! Chúng tôi sẽ xem xét sớm.

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free