Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Ta Lão Thịt Muối Trở Lại! - Chương 304: Tống Từ sáng chói nhân gian!

Thực ra, sau khi Kỷ Nguyên viết ‘Tùy Đường’.

Khi Kỷ Nguyên viết ra những bài Đường Thi mà dường như chỉ được cất giữ ở một thế giới khác, các độc giả thực ra đều có chung một nhận định.

Đó chính là, ‘Tùy Đường’ là đỉnh cao của series ‘Ngũ Thiên Niên’ (Năm nghìn năm) của Kỷ Nguyên.

Đường Thi, thật sự quá rực rỡ.

Rực rỡ đến mức chỉ riêng bộ tác phẩm này thôi, Kỷ Nguyên đã đủ sức sánh ngang với các văn nhân, thi sĩ trong lịch sử Bân quốc.

Thế nhưng, mọi người không hề nghĩ tới, cũng chẳng thể ngờ rằng.

Kỷ Nguyên, sau khi một tay đưa thơ ca Bân quốc lên đến đỉnh cao nhất, lại tiếp tục ra tay đối với thể loại khác.

Và lần này, cũng tương tự như với Đường Thi.

Chỉ riêng Kỷ Nguyên, lại khiến các từ nhân của Bân quốc cũng phải thất nghiệp.

Ngày hôm sau.

Trương Đông Lai đăng tải bài viết của mình trên ‘Văn Hóa Tuần San’ của Bân quốc.

Ông hết lời ca ngợi những áng Tống Từ dưới ngòi bút của Kỷ Nguyên.

Trương Đông Lai tung một hòn đá khuấy động sóng gió.

Bởi không chỉ riêng ông, mà toàn bộ độc giả Bân quốc cũng đã nhận ra những áng Tống Từ rực rỡ trong tác phẩm mới của Kỷ Nguyên.

Trên Zhihu.

Câu hỏi "Đánh giá thế nào về Tống Từ trong tác phẩm mới của Kỷ Nguyên, ‘Ngũ Đại Thập Quốc và Hai Tống’?" có độ nóng chưa từng thấy, số lượng câu trả lời chỉ trong một ngày ngắn ngủi đã vượt mười nghìn.

Hàng nghìn câu trả lời, lượt thích và bình luận đều vượt con số năm chữ số.

Điều này cho thấy sức hút khủng khiếp của tác phẩm mới của Kỷ Nguyên, đặc biệt là những áng Tống Từ.

"Đánh giá thế nào ư? Tôi từng nghĩ rằng Đường Thi của Kỷ Nguyên đã là đỉnh cao mà chính anh cũng không thể vượt qua, tôi từng cho rằng những nhân vật tầm cỡ như Lý Bạch, Đỗ Phủ thì Kỷ Nguyên không thể nào tái hiện lần nữa! Thế nhưng! Kỷ Nguyên đã dùng bút lực vô cùng mạnh mẽ cùng với tài hoa tuyệt thế của mình, lại một lần nữa gây chấn động mạnh cho tôi trong tác phẩm mới này!"

"Tôi không tài nào nghĩ tới, trong cuốn sách mới này, lại còn ẩn chứa một thế giới Tống Từ rộng lớn đến kinh ngạc! Tôi tuyên bố, Kỷ Nguyên chính là nam thần của tôi!"

"Đường Thi đã từng khiến Kỷ Nguyên trở thành vô song dưới gầm trời này! Giờ đây Tống Từ lại xuất hiện, ai còn có thể sánh bằng?!"

"Tôi không thể không nói, tôi đã dốc hết sức mình để suy nghĩ, để tìm hiểu, phân tích, muốn làm rõ rốt cuộc Kỷ Nguyên là người hay là thần! Thế nhưng tôi lại không ngờ, cũng không nghĩ tới, Kỷ Nguyên lại tài hoa tuyệt diễm đến mức này, một mình anh đã trực tiếp cắt đứt tương lai của thi từ Bân quốc!"

"Kỷ Nguyên, một mình anh đã vượt qua vạn cổ! Chặt đứt tương lai của giới thi từ Bân quốc! Quá khứ và hiện tại, chỉ còn lại một mình anh đứng trên đỉnh cao nhất của thi từ, ngạo nghễ nhìn xuống chúng sinh!"

"Tôi còn chưa đọc sách mới, nhưng mấy ông tâng bốc kiểu này thì kinh khủng quá!"

"Bạn còn chưa đọc, vậy làm sao bạn có thể kết luận là chúng tôi đang tâng bốc? Một Kỷ Nguyên như vậy, bất kể dùng lời ca tụng nào cũng không hề quá đáng!"

"Tôi đã không còn nghĩ ra ngôn ngữ nào để hình dung Tống Từ nữa rồi, có khí thế hào hùng, có những lời than nhẹ nhàng uyển chuyển. Sau Đường Thi, Kỷ Nguyên một lần nữa vươn tới đỉnh cao của Tống Từ!"

"Trong cuốn sách này, chỉ cần lấy riêng một mình Tô Thức ra thôi, cũng đủ sức áp đảo 99% các bài từ của quốc gia chúng ta!"

"Rốt cuộc trong đầu Kỷ Nguyên chứa đựng những gì vậy?"

Đối với toàn bộ tác phẩm mới, mọi người đã trở nên không còn mấy ai quan tâm đến nội dung chính trị bên trong.

Có lẽ là vì những nội dung về Hai Tống thực sự khiến mọi người cảm thấy không thoải mái.

Hoặc cũng có thể là Tống Từ thật sự quá rực rỡ.

Sự chú ý của mọi người đều đổ dồn vào Tống Từ.

Chủ đề thứ hai trên bảng xếp hạng tìm kiếm hot của Zhihu là: "Đường Thi thì Lý Bạch và Đỗ Phủ đứng đầu là điều mọi người công nhận phải không? Vậy Tống Từ của Kỷ Nguyên, hai vị đứng đầu sẽ là ai?"

"Đương nhiên là Tô Thức và Tân Khí Tật, cái này còn cần hỏi sao?"

"Tô Thức số một, Tân Khí Tật số hai!"

"Khoan đã, Tân Khí Tật số một, Tô Thức số hai!"

"Từ của Tân Khí Tật dùng điển quá nhiều, hay là Tô Thức mạnh hơn!"

"Tân Khí Tật chính là rồng trong các bài từ! Cách dùng từ, dùng điển của ông ấy, hễ đặt bút xuống là thành văn, vô cùng chuẩn xác!"

"Nhìn mấy bình luận trong topic này tranh cãi xem Tô Thức hay Tân Khí Tật ai lợi hại hơn, tôi thật sự muốn cười chết! Chẳng phải tất cả những bài đó đều do một mình Kỷ Nguyên viết ra sao?"

"Trước hết tôi nói quan điểm của mình: Không xét đến sự tích đời người hay danh tiếng khi còn sống, chỉ riêng về thành tựu văn học, nếu nói về việc viết từ đơn thuần, thì Tân Khí Tật nhỉnh hơn một chút. Nhưng từ của Tô Thức có chỗ tuyệt diệu không ai sánh bằng, chỉ là tương đối mà nói, việc viết từ lại không phải thể loại văn học phù hợp với ông nhất.

Rất nhiều câu trả lời nhắc đến thành tựu quân sự và chính trị của Tân Khí Tật, những điều này là điểm cộng rất lớn cho nhân cách của ông.

Nhưng ông, với tư cách là một đại từ nhân, cho dù không cần mị lực cá nhân để thêm điểm cho trình độ văn học của mình, vẫn xuất sắc rạng rỡ, nếu không thì lại là sự coi thường đối với thành tựu nghệ thuật của ông.

Hơn nữa, thời thế tạo anh hùng, vận mệnh anh hùng cũng có nhiều điều bất lực.

Tô Thức tuy không có tài cán binh nghiệp chinh chiến, nhưng trong hành trình nửa đời bị lưu đày và thăng trầm, ông cũng có nhiều thành tựu về việc siêng năng chính sự, thương dân.

Tô Thức còn từng trải qua vụ án ‘Ô đài thi án’ mang tính chất văn tự ngục, một tai họa ít ai từng gặp, cũng coi như một lần thoát chết từ Quỷ Môn Quan, điều này không nghi ngờ gì đã mang đến tác động cực lớn cho quan niệm nhân sinh của ông.

Nếu bàn về những điểm chung trong trải nghiệm cuộc đời, thì hai người này đều mang ý chí mạnh mẽ "Mãnh chí cố thường tại" (chí lớn luôn còn đó), càng bị đè nén càng dũng mãnh, chưa bao giờ vì hoàn cảnh tồi tệ bên ngoài mà tiêu tan đi chí hướng tích c���c làm việc.

Hai người cũng đều rơi vào nỗi buồn tráng chí không thành, đành phải chuyển hướng sang văn học thi từ để giãi bày tâm sự.

Đều là những người hào phóng, sự khác biệt về tình cảm giữa Tô Thức và Tân Khí Tật, thể hiện trong tác phẩm, đó là Tô Thức thì khoáng đạt, Tân Khí Tật thì trầm uất; Tô Thức thì phóng khoáng, Tân Khí Tật thì tình thâm; Tô Thức mở ra một phong cách mới, còn Tân Khí Tật là người tổng kết.

Tô Thức từng trải qua cảnh tù đày thâm sâu, suýt chết, sau đó lại tiếp tục bị đày đến Hoang Man Chi Địa, nhưng ý chí hành động vẫn không hề thay đổi.

Ở tầng diện tư tưởng và tình cảm cá nhân, ông nhìn rất thấu đáo, tâm tình trong tác phẩm luôn đầy đặn, vững vàng, hiếm khi lộ ra vẻ buồn khổ hay phiền muộn.

Ông có khả năng cảm thụ nghệ thuật nhạy bén, nhưng khi được thể hiện trên giấy, những phần oan khuất, thất bại đó đã được ông tự mình tiêu hóa, hóa thành muôn hình vạn trạng của sắc trời, thủy sắc, cùng những lời lẽ thẳng thắn, hồn nhiên.

Ông không than vãn, không cần độc giả phải sinh lòng trắc ẩn với mình, toàn bộ trải nghiệm cá nhân thê thảm ông tự mình gánh chịu.

Đây là sự cứu rỗi mà nền Thiền học sâu sắc ông dày công tu dưỡng mang lại.

Từ ngữ của ông tuy có vẻ bay bổng, nhưng sự bộc lộ tình cảm lại vô cùng mênh mông và khoáng đạt, chưa từng có từ trước đến nay.

Thực ra, có thể dùng một câu từ của Tân Khí Tật để hình dung Tô Thức: ‘Ta thấy Thanh Sơn nhiều quyến rũ, ngờ Thanh Sơn thấy ta cũng vậy.’

Cũng có thể dùng một câu từ của Tô Thức để hình dung Tân Khí Tật: ‘Cố quốc thần du, đa tình ứng tiếu ngã, tảo sinh hoa phát.’ (Tạm dịch: Quê nhà thần du, đa tình nên cười ta, sớm sinh tóc bạc)."

Chủ đề thứ ba trên bảng xếp hạng tìm kiếm hot của Zhihu là: "Tống Từ trong tác phẩm mới của Kỷ Nguyên, bạn thích nhất câu nào?"

"Chủ đề à, câu hỏi này của bạn thực sự là... Làm sao có thể chỉ có một câu chứ! Chọn một trăm câu cũng không đủ!"

"Trong lúc say sưa, mơ thấy thu tàn, trước mắt vạn dặm sơn hà!"

"Gió đêm thổi hoa xuân nở ngàn cây, càng thổi bay, sao như mưa!"

"Tình mềm như nước, hẹn đẹp như trong mơ, đường về cầu Ô Thước vẫn nồng nàn!"

"Lại dùng lửa mới đun trà, thơ rượu hãy tận hưởng khi còn tuổi!"

"Hoa rơi người đứng một mình, mưa nhỏ én bay đôi!"

"Hoa bay nhẹ tựa như mộng, vô vàn giọt mưa nhỏ như buồn!"

"... ."

Ngày thứ ba tác phẩm mới ra mắt.

Nó mở điểm đánh giá trên Douban.

Hơn ba trăm nghìn người đã chấm cho ‘Ngũ Đại Thập Quốc và Hai Tống’ điểm 8.7 rất cao.

"Nói thật, nếu không phải Tống Từ thật sự quá đỗi chói lọi, chỉ riêng những vị hoàng đế thời Tống này thôi, thật sự là chướng mắt! Tôi sẽ chẳng thèm chấm điểm đạt!"

"Kỷ Nguyên quá thông minh! Anh ấy biết nội dung cốt truyện về nhà Tống thực chất tương đối tệ! Thế nên anh đã tung ra chiêu lớn là Tống Từ! Được rồi, tôi thừa nhận, tôi hoàn toàn bị Tống Từ mê hoặc! Đây là một đỉnh cao khác dưới ngòi bút của Kỷ Nguyên, bên cạnh Đường Thi!"

"Bây giờ tôi chỉ tò mò, nội dung cốt truyện tiếp theo của Kỷ Nguyên sẽ được viết như thế nào đây? Chắc là không thể viết thêm nữa rồi! Đường Thi, Tống Từ, khiến cho thi nhân, từ nhân của chúng ta cũng phải thất nghiệp chứ!"

"Chỉ bằng Tống Từ thôi, cuốn sách này cũng xứng đáng điểm tối đa!"

Tống Từ, quá rực rỡ.

Tân Khí Tật, Âu Dương Tu, Tô Thức, Chu Bang Ngạn, Lý Thanh Chiếu, Vương An Thạch, Yến Kỷ Đạo, Yến Thù, Lục Du, Lý Dục, Hoàng Đình Kiên, Nhạc Phi, Phạm Trọng Yêm...

Và không chỉ ở Bân quốc, tác phẩm mới của Kỷ Nguyên thậm chí còn bắt đầu lan tỏa sức ảnh hưởng trong giới người Hoa ở nước ngoài.

Tại một quốc gia Đông Á nào đó.

Trong một nhóm chat người Hoa.

Có người gửi tin nhắn: "Hai năm qua ở Bân quốc có một nhà văn trẻ Kỷ Nguyên rất nổi, không biết mọi người đã từng nghe qua chưa?"

"Chưa từng!"

"Anh ấy có tác phẩm nào không?"

"Anh ấy có rất nhiều tác phẩm, có loại khoa học viễn tưởng như ‘Bí Kíp Xuyên Qua Ngân Hà’, ‘Tam Thể’, còn có trinh thám như ‘Tuyển Tập Vụ Án Sherlock Holmes’, ‘Án Mạng Hoàng Đạo Tokyo’ vân vân. Đương nhiên, trong các tác phẩm của anh ấy, quan trọng nhất, lại là một bộ lịch sử giả tưởng trường thiên ‘Trung Hoa Ngũ Thiên Niên’!"

"À? Anh ấy là Sherlock Holmes ư? Tôi siêu thích cuốn sách này luôn đó!"

"‘Trung Hoa Ngũ Thiên Niên’? Nghe tên sách này có vẻ dài dòng quá!"

"Hà hà hà! Tôi gửi cho mọi người vài câu thơ trong series này của anh ấy, mọi người xem thử đi."

"Được thôi, bạn gửi đi!"

"Mười năm sống chết cách xa nhau, không suy nghĩ tự khó quên, ngàn dặm mộ hoang, không chỗ lời nói thê lương..."

"Trong nước có tri kỷ, thiên nhai cũng như láng giềng!"

"Thiếu tiểu ly gia lão đại hồi, hương âm vô cải mấn mao suy (tạm dịch: Trẻ ra đi, già mới về, giọng quê không đổi, tóc mai hao mòn)..."

"Hãy xem bản ‘Xuân Giang Hoa Nguyệt Dạ’ này..."

Người này gửi từng câu từng câu thi từ vào nhóm chat.

Trong nhóm chat nhất thời im lặng.

Một lúc lâu sau, mới có người rụt rè lên tiếng: "Cái này... Đây đều là do nhà văn tên Kỷ Nguyên mà bạn nói viết sao?"

"Đúng vậy."

"Thơ từ này, cũng viết hay quá vậy chứ?"

"Nếu tôi nói, tôi chỉ gửi ra ngoài vỏn vẹn 0,1% thôi! Series ‘Ngũ Thiên Niên’ của anh ấy, đặc biệt là series Đường Thi, Tống Từ, đơn giản là không thể dùng lời nào để hình dung được. Tôi chỉ có một câu nói, tôi đã trở thành fan cuồng của Kỷ Nguyên rồi!"

"Anh bạn, bạn có bản sách thật không? Tôi muốn xem thử."

"Tôi đang nhờ bạn bè trong nước giúp tôi mua đây, đến lúc đó mọi người cùng xem nha! Trong nước bây giờ cũng đang nói, sau Kỷ Nguyên, thiên hạ thi từ đều phế!"

"Lời này, cũng quá ngông cuồng rồi chứ?"

"Lời này thật sự không thể phản bác, bạn xem sách sẽ biết, thật quá kinh khủng! Điều này, một người đã làm được, mà trong lịch sử chúng ta, phải hơn nghìn người mới có thể hoàn thành!"

Những cuộc trò chuyện như vậy, ở nước ngoài, không phải là trường hợp cá biệt.

Cùng với thời gian trôi qua, tác phẩm của Kỷ Nguyên, danh tiếng ngày càng lớn ở khu vực người Hoa.

Có thể nói như vậy, tác phẩm ‘Ngũ Thiên Niên’ của Kỷ Nguyên đã trở thành tác phẩm được truyền bá rộng rãi nhất trên toàn Bân quốc, thậm chí là toàn bộ giới Hán ngữ!

Vô số nhà xuất bản nước ngoài cũng chú ý đến bộ sách này của Kỷ Nguyên.

Trên thực tế, sau khi bộ ‘Tùy Đường’ trước đó đạt được doanh số kinh ngạc.

Đã có các nhà xuất bản nước ngoài liên hệ với Kỷ Nguyên.

Nhưng nói thật, muốn dịch Đường Thi sang nước ngoài, hơn nữa còn phải đạt đến cả ba yếu tố Tín, Đạt, Nhã.

Việc này, đòi hỏi trình độ của dịch giả quá cao.

Một tác phẩm dịch có hay hay không, thực ra bản gốc chỉ chiếm 3 phần, 7 phần còn lại vẫn phải xem năng lực nền tảng của người dịch ra sao.

Kỷ Nguyên không cho rằng trên thế giới này, có ai có thể dùng tiếng Anh hay các ngoại ngữ khác để truyền tải hết ý nghĩa sâu xa của Đường Thi.

Vì thế trước đây Kỷ Nguyên đã từ chối rất nhiều yêu cầu xuất bản bằng ngoại văn của các nhà xuất bản.

Thế nhưng bây giờ.

Cùng với series ‘Ngũ Thiên Niên’ ngày càng nổi tiếng, ở toàn bộ Bân quốc, cũng có thể nói là nhà nhà đều biết đến.

Kỷ Nguyên đương nhiên không muốn chỉ giới hạn trong cộng đồng Hán ngữ.

Vì vậy, sau khi tác phẩm mới này phát hành.

Kỷ Nguyên đã đổi lấy bản tiếng Anh của series ‘Ngũ Thiên Niên’ đã phát hành trong hệ thống, liên hệ với các nhà xuất bản nước ngoài, đưa series ‘Ngũ Thiên Niên’ được dịch sang tiếng Anh, để đồng bộ phát hành ra quốc tế.

Tính đến nay, một tuần đã trôi qua.

Theo thông tin từ các nhà xuất bản nước ngoài, series sách này có doanh số khá tốt ở thị trường quốc tế.

Cứ như vậy, vô số nhân vật và tác phẩm trong series ‘Ngũ Thiên Niên’, cùng với những cuộc tranh luận sôi nổi, bắt đầu đi vào từng gia đình trong thời đại này.

Series ‘Ngũ Thiên Niên’ đã liên tục được đăng tải ở Bân quốc trong nhiều năm qua.

Bắt đầu từ những câu chuyện về Bàn Cổ khai thiên, Nữ Oa tạo người.

Trong vô thức, dân tộc trong sách này, trên mảnh đất Trung Hoa rộng lớn, đã trải qua bốn nghìn năm.

Trong khoảng thời gian đó, từng có vinh quang rực rỡ của Hán Đường, cũng có những thời kỳ đen tối loạn lạc của Ngũ Hồ Thập Lục Quốc.

Thế nhưng dân tộc này, vẫn kiên cường tồn tại trong những câu chuyện, trong dòng chảy thời gian, trong những giấc mơ nửa đêm của vô số độc giả.

...

...

Việc ghi hình ‘Tỷ Tỷ Đạp Gió Rẽ Sóng’ và ‘Ca Ca Vượt Mọi Chông Gai’ đã diễn ra hai lần, bao gồm vòng thi đầu tiên và buổi công diễn thứ nhất.

Sau khi buổi công diễn thứ nhất kết thúc, cả hai chương trình đều có thí sinh bị loại.

Các khán giả tham gia ghi hình chương trình đều đã ký thỏa thuận bảo mật.

Vì thế, tính đến thời điểm hiện tại, những thông tin rò rỉ trên mạng liên quan đến hai chương trình được vạn người mong đợi này, thực ra không nhiều lắm.

Nhóm chat trên Douban.

Mọi người ngày nào cũng tụ tập ở đây để hóng chuyện.

"Bây giờ tình hình chương trình rốt cuộc là sao rồi, chẳng phải tuần sau đã lên sóng rồi sao?"

"Thời điểm lên sóng cuối tuần cũng chính là lúc ghi hình vòng công diễn thứ hai!"

"Các chị đẹp ở vòng thi đầu tiên quá đỉnh!"

"Khi hai chương trình lên sóng, liệu có sự tương tác qua lại không nhỉ?"

"Chắc chắn là sẽ có chứ?"

"Ôi chao, các vị khách mời, tôi đều yêu thích lắm rồi, ai bị loại tôi cũng buồn!"

"Tin tức mới nhất, tổng tiền quảng cáo của hai chương trình đã vượt mốc 10 chữ số!"

"Trời đất! Kinh khủng quá!"

"Không nghi ngờ gì nữa, hai chương trình này chính là hai chương trình được Nguyên Thành Điện ảnh coi trọng nhất trong nhiều năm qua."

"Đúng là coi trọng nhất, bởi vì Kỷ Nguyên đang cạnh tranh người dùng với các trang web video khác!"

"Nhìn các số liệu liên quan trên mạng mà xem, lượng tải ứng dụng Nguyên Thành Video đã vượt 60 triệu, lượng truy cập website hàng ngày cũng vượt 3 triệu. Các số liệu khác như số người dùng hoạt động hàng ngày và thời gian sử dụng trung bình mỗi ngày thì chúng tôi chưa biết."

"Thế nhưng, nhìn vào các số liệu hiện tại mà nói, Nguyên Thành Video đã sắp sửa vươn lên!"

"Tôi không biết các trang web video lớn bây giờ có chút hối hận hay không, nếu không phải trước đây họ chèn ép quá đáng, khiến Kỷ Nguyên càng kiên định ý định tự mình làm trang web video, thì có lẽ bây giờ đã không có Nguyên Thành Video xuất hiện!"

"A cáp a hắc hắc! Chúng ta phải cảm ơn họ chứ, nếu không có họ, làm sao chúng ta có ‘Ca Ca’ và ‘Tỷ Tỷ’ mà xem!"

Cùng với thời gian cận kề.

Hai chương trình ‘Ca Ca’ và ‘Tỷ Tỷ’ sắp độc quyền lên sóng trên Nguyên Thành Video vào tháng sáu này!

Trong nhà.

Kỷ Nguyên đang chăm sóc con gái.

Cố Hồng Lý vẫn đang tham gia huấn luyện cho chương trình, đã một tuần nay chưa về nhà.

Bà Cố vừa thay tã cho cháu ngoại vừa mắng Kỷ Nguyên: "Hai đứa bây nói xem, cũng đâu có thiếu tiền, bà chẳng hiểu đang nghĩ gì nữa, cứ bận rộn đi công tác mãi, sau này Nhạc Nhạc rồi cũng chẳng nhận ra hai đứa bây đâu!"

Mẹ vợ mắng, Kỷ Nguyên đương nhiên không dám phản bác.

Thực ra, nếu Cố Hồng Lý ở đây, bà Cố còn mắng dữ hơn.

Trưa thứ Năm, 12 giờ.

‘Lãng Tỷ’ độc quyền lên sóng Nguyên Thành Video.

Kỷ Nguyên lái xe đến công ty.

Quan Đại đang cùng mọi người theo dõi số liệu thời gian thực trên trang web.

"Thế nào rồi?" Kỷ Nguyên hỏi.

Quan Đại cười nói: "Khán giả nhiệt tình quá! Mới lên sóng nửa tiếng, lượt phát đã vượt mốc mười triệu rồi! Số lượng người đăng ký VIP cũng đã vượt 2 triệu!"

Con số này vẫn rất khả quan.

Kỷ Nguyên nghe xong gật đầu.

‘Tỷ Tỷ’ và ‘Ca Ca’ là hai chương trình giúp Nguyên Thành Video tạo dựng danh tiếng.

Vì thế, mức đầu tư vô cùng lớn, sản xuất cũng rất hoàn hảo, giờ đây cuối cùng đã lên sóng, thấy được số liệu nửa giờ đầu, Kỷ Nguyên cũng coi như thở phào nhẹ nhõm.

Và cùng lúc đó, vô số khán giả đang tận hưởng ‘Lãng Tỷ’, một chương trình hoàn toàn mới, mang đến một bữa tiệc âm nhạc và thị giác cho mọi người!

Bản quyền văn bản này thuộc về truyen.free, xin đừng mang đi đâu nhé.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free