(Đã dịch) Ta quá muốn sống lại(Ngã Thái Tưởng Trọng Sinh Liễu) - Chương 281: Phá kỷ lục! Trở lại đỉnh phong!
Trong nhà Chu Thành, một gia đình bốn người đang dùng cơm.
Lúc này, phụ thân Chu Thành đã không còn là huyện trưởng mà là bí thư.
Chu Thành vẫn làm việc tại Kha Thành, cũng đã thăng lên cấp xã. Ba năm trước đây, y kết hôn với con gái của một vị lãnh đạo trong S�� Khoa học và Công nghệ cấp tỉnh. Khi kết hôn, ông ấy còn là cấp huyện, nhưng nay đã là phó sở cấp tỉnh.
Cô gái tên Chu Thấm, dáng vẻ thanh tú, khuôn mặt nhỏ nhắn, đeo cặp kính gọng vàng gần như che mất nửa khuôn mặt trái xoan của mình.
Giọng nói của nàng cũng có chút ỏn ẻn, vì được nuông chiều từ bé nên vừa đáng yêu lại vừa có chút kiêu căng.
Dù đã sinh con, nàng vẫn giống như một đứa trẻ.
Mẫu thân của Chu Thành đã về hưu, không còn công tác tại công hội.
"Tìm một lúc nào đó, chúng ta đi một chuyến đến thôn Đại Diệp." Chu bí thư bỗng nhiên nói.
Chu Thành đáp: "Vâng, là chúng ta sẽ đến viện dưỡng lão trước rồi ghé thôn Đại Diệp, hay là đi thẳng đến thôn Đại Diệp ạ?"
Chu bí thư nói: "Đi thẳng đến thôn Đại Diệp."
Điều này có ẩn ý riêng. Nếu đến viện dưỡng lão trước rồi mới ghé thôn Đại Diệp, thì thái độ sẽ đẹp mắt hơn nhiều, chỉ có thể coi là đi thị sát công việc.
Nhưng nếu chuyên môn đến thôn Đại Diệp, điều đó lại quá lộ liễu, mang đậm vẻ nịnh bợ. Ngươi đường đường là người đứng đầu, sao có thể đến thôn làng để nịnh bợ một người nông dân?
Chu Thành đáp: "Được ạ, khi nào ngài muốn đi, xin cứ bảo con, con sẽ lái xe."
Chu bí thư khẽ ừ một tiếng.
Sau đó, Chu bí thư quay sang nói với thê tử: "Dạo trước nàng có đánh mạt chược với Lý Phương Phương không?"
Chu phu nhân đáp: "Không có chơi được. Bà ấy cứ bận rộn với đứa cháu ngoại bảo bối suốt ngày."
Chu bí thư nói: "Vậy thì tìm dịp khác vậy, có thể gặp nhau trên đường rồi trò chuyện, hoặc sáng sớm cùng nhau luyện thái cực quyền."
Chu phu nhân đáp: "Thiếp biết rồi."
Lúc này, bất kể là Chu Thành hay Chu phu nhân, đều không có nửa điểm ý kiến gì.
Trong hai, ba năm gần đây, Chu Thành và phụ thân y tổng cộng đã đến thôn Đại Diệp bái phỏng phụ thân và ông nội Lâm Tiêu hơn sáu lần.
Đương nhiên, trước kia đều lấy danh nghĩa thị sát viện dưỡng lão.
Lần này, họ sẽ đi thẳng, dù cho sẽ bị người đời bàn tán, nhưng cũng không cần thiết phải bận tâm.
Bởi vì chỉ khoảng hai năm nữa ông ấy sẽ nghỉ hưu, điều quan trọng nhất hiện giờ chính là tiền đồ của con trai Chu Thành. Điểm mấu chốt là Chu gia trước kia từng có hiềm khích với Lâm Tiêu, đương nhiên nhiều năm trôi qua, những mâu thuẫn nhỏ này cũng sớm đã tan thành mây khói.
Huống hồ, lúc bấy giờ Chu gia cũng xem như giữ thể diện, không làm điều gì quá đáng.
Chỉ có điều trong mắt lão Chu, tiền đồ tương lai của con trai Chu Thành e rằng sẽ gặp trở ngại.
Hiện giờ, thế lực phe phái của Lâm Tiêu người khác không nhìn rõ, nhưng ông ấy lại nhìn thấu quá rõ ràng.
Đặc biệt là năm nay, cục diện đã hoàn toàn sáng tỏ.
Do đó, Chu gia vẫn luôn cố gắng bù đắp, thỉnh thoảng đến thôn Đại Diệp bái phỏng ông nội và phụ thân của Lâm Tiêu.
Mỗi lần đều không mang theo lễ vật quá quý giá, chỉ là đến thăm hỏi, trò chuyện, cùng đánh cờ.
Ngay cả Chu Thành cũng nhận thấy, không hề có bất kỳ sự oán giận hay bất mãn nào.
Theo y, Lâm Tiêu đã vô cùng quảng đại, căn bản không có ý muốn so đo những mâu thuẫn nhỏ nhặt trước kia.
"Đúng rồi, có một chuyện không tính là bí mật, chắc hẳn có thể nói ra." Chu Thấm, thê tử của Chu Thành, bỗng nhiên cất lời: "Tiến sĩ Thái, Tổng giám đốc của Taiwan Semiconductor Manufacturing Co, sắp đến thăm Quantum Technology, phụ thân ta có thể sẽ đi cùng."
Chu bí thư hỏi: "Tiến sĩ Thái nào?"
Chu Thấm giải thích: "Chính là vị Tổng giám đốc đó ạ, họ đều thích dùng học hàm để xưng hô."
Chu Thành kinh ngạc: "Taiwan Semiconductor Manufacturing Co quả thực là một tập đoàn khổng lồ, vậy mà vị Tổng giám đốc của họ cũng đích thân đến thăm Quantum Technology sao?"
Chu Thấm đáp: "Phụ thân con nói, Taiwan Semiconductor Manufacturing Co hiện giờ đang cực kỳ tích cực thúc đẩy công nghệ chip xử lý tiên tiến, và Quantum Technology cùng Texas Instruments đã đặt hàng với số lượng vô cùng lớn. Tuy số tiền có thể không quá nhiều, nhưng ý nghĩa lại vô cùng trọng đại."
Hiện tại, thành phố Kha Thành đã có rạp chiếu phim, nhưng về cơ bản, tất cả các huyện thành phía dưới đều chưa có.
Lâm Sơn là một ngoại lệ.
Nơi đây có một rạp chiếu phim chuyên biệt, hơn nữa công trình vô cùng tân tiến.
Tên nó là rạp chiếu phim "Bong Bóng".
Còn cái nơi giống như lâu đài Disney kia, cũng cuối cùng đã treo biển hiệu.
Thư viện "Bong Bóng".
Hiện tại, hai nơi này đều đã trở thành địa điểm yêu thích của trẻ em ở Lâm Sơn. Bởi vì bên trong có rất nhiều sách báo, vô số đồ chơi, và rất nhiều công trình vui chơi giải trí.
Thậm chí bên trong còn mở một nhà trẻ với tiêu chuẩn cực kỳ cao.
Sau khi dùng cơm xong, Chu Thành cùng nàng dâu vui vẻ ra ngoài, đi bộ đến rạp chiếu phim "Bong Bóng".
Sau khi ra khỏi cửa, nàng thậm chí còn thè lưỡi, thở phào một hơi.
Bởi vì nàng cảm thấy bầu không khí trong nhà Chu Thành có phần quá nghiêm túc.
Hai người vừa trò chuyện vừa tản bộ.
Bỗng nhiên, mắt Chu Thấm sáng lên, đôi chân mang giày cao gót nhanh chóng bước đi.
"Bé cưng..."
Nàng đi thẳng đến trước xe đẩy em bé, rồi vươn hai tay về phía đứa bé đáng yêu bụ bẫm bên trong.
Lúc này, Lý Phương Phương và Tiêu Mạt Mạt đang dẫn theo bé con ra ngoài tản bộ.
Lúc này, bé con Lâm Nhất Nhất đã tròn hai tuổi.
"Oa, sao con lại xinh đẹp, đáng yêu đến thế này..."
"Con về nhà dì vài ngày được không? Đứa dì sinh càng nhìn càng xấu, dì có chút không muốn nữa rồi."
Tiêu Mạt Mạt hỏi: "Hai người đi ra tản bộ đó à?"
Chu Thấm đáp: "Đi xem phim."
Sau đó, nàng quay sang nói với Chu Thành: "Chàng đi về được rồi, thiếp không xem cùng chàng đâu. Tiếp theo là thời gian của hội chị em, chàng xéo đi xéo đi."
Sau đó, Chu Thành cười gượng gạo, rồi nói với dì Lý Phương Phương: "Dì Lý, vậy con xin phép về nhà trước."
Sau đó, Lý Phương Phương dẫn theo bé con về nhà.
Chu Thấm kéo tay Tiêu Mạt Mạt đi vào rạp chiếu phim.
""Bong Bóng", ghen tị muốn chết!" Chu Thấm nói: "Lâm Sơn vốn không có rạp chiếu phim, kết quả nhờ có nàng mà nơi đây có rạp chiếu phim tốt nhất, thư viện tốt nhất, sân chơi tốt nhất, nhà trẻ tốt nhất."
"Nói này nhé, sau này nhà trẻ của các nàng tuyển sinh, nhất định phải ưu tiên nhận mấy đứa nhỏ xấu xí nhà chúng ta đấy."
Tiêu Mạt Mạt phản bác: "Đừng nói bậy, bé con nhà nàng xấu chỗ nào chứ?"
Chu Thấm đáp: "Niếp Niếp nhà chúng ta nhìn một mình thì không xấu, nhưng đặt cạnh Nhất Nhất nhà nàng, liền lộ rõ vẻ xấu xí."
"Cả ta cũng vậy, cả ta cũng vậy."
Sau đó, nàng kéo Tiêu Mạt Mạt đến trước tấm kính lớn, nói: "Nàng xem xem, đứng cạnh nàng, ta liền biến thành vịt con xấu xí. Ta phải đứng xa nàng một chút."
Sau đó, nàng lại kéo tay Tiêu Mạt Mạt tiến vào rạp chiếu phim.
Tiêu Mạt Mạt cũng không hiểu vì sao mình lại bỗng dưng trở thành bạn tốt với Chu Thấm, bởi đối phương quá đỗi thân thuộc, lại nhiệt tình và ngây thơ lãng mạn, thật sự khiến người ta không thể nào kháng cự.
Không chỉ nàng, mà cả mẫu thân và phụ thân nàng, giờ đây cũng trở nên vô cùng thân thiết và được trọng vọng.
Mẫu thân của Chu Thành trước kia kiêu ngạo, cao ngạo đến nhường nào?
Giờ đây lại nhiều lần đến tận cửa để thăm bé con Lâm Nhất Nhất, mỗi lần đều mang theo lễ vật. Hơn nữa, không biết bao nhiêu lần muốn tổ chức các cuộc hẹn, mời Lý Phương Phương đi chơi mạt chược.
Loại thái độ này, thậm chí không thể chỉ dùng từ "ân cần" để hình dung.
Sau vài giờ công chiếu!
Những bình luận về bộ phim 《 Kungfu Panda 》 liền bay đầy trời.
Chỉ riêng những lời bình luận về bộ phim, cũng đủ để thấy khen chê lẫn lộn.
Thực ra, đối với phần lớn khán giả mà nói, họ rất khó lý giải những tiêu chuẩn của nền công nghiệp điện ảnh.
Mặc dù họ cũng nhận thấy, từng sợi lông trong phim sao mà tinh xảo, chân thực đến thế?
Những pha hành động sao mà lưu loát như vậy?
Nhưng đối với rất nhiều người, những bộ phim như 《 Hoàng Kim Giáp 》, 《 Anh Hùng 》, 《 Ngày Tận Thế 》 mới là những siêu phẩm bom tấn.
Đương nhiên, phiên bản gốc của 《 Kungfu Panda 》 không có cảnh tượng hoành tráng nào đáng kể, nhưng Lâm Tiêu vì chiều lòng thị trường Trung Quốc, đã thêm vào rất nhiều cảnh tượng quy mô lớn.
Tăng thêm hình ảnh ngàn quân vạn mã.
Vì thế, bộ phim này về khí thế và cảm xúc đã trở nên sục sôi, mạnh mẽ hơn phiên bản gốc không ít.
Nhưng trong mắt những người chuyên làm phim, lại hoàn toàn khác. Trình Thanh Tùng, với tư cách là một người làm phim chuyên nghiệp, trước đó đã đi điều tra rất nhiều dữ liệu liên quan.
Cuối cùng y được biết, bộ phim này không chỉ kịch bản, hình tượng nh��n vật, thiết kế bối cảnh đều hoàn toàn do Trung Quốc thực hiện.
Thậm chí toàn bộ quá trình sản xuất hoạt hình, cũng có khoảng bảy phần mười được hoàn thành tại trong nước.
Điều này thật sự vô cùng kinh ngạc.
Thật sự là từ không thành có, trực tiếp xây dựng nên một hệ thống phim hoạt hình.
Chẳng trách riêng chi phí sản xuất đã đốt hết 200 triệu đô la Mỹ.
Hơn nữa, khi nhìn thấy tin tức nói năm bộ phim này bị "đập đi làm lại" hoàn toàn, nội tâm y vô cùng lo lắng. Bởi vì việc "đập đi làm lại" này, nếu xét về mặt tin tức thì có thể tạo ra câu chuyện, nhưng một bộ phim nếu không phải vì lý do chính sách mà bị "đập đi làm lại", thì đó hoàn toàn không phải tin tức tốt, mà phần lớn có nghĩa nó là một bộ phim dở tệ.
Hơn nữa, để đối chiếu và khắc sâu trải nghiệm.
Trước khi vào rạp xem 《 Kungfu Panda 》, y đã xem hết 《 Shrek 3 》, 《 Gia Đình Siêu Nhân 》, 《 Chuột Đầu Bếp 》 và 《 Kỷ Băng Hà 2: Băng Tan 》 tại nhà.
Những bộ phim này lần lượt đại diện cho trình độ cao nhất của phim hoạt hình trên thế giới hi���n nay, và tất cả đều ra mắt trong một hai năm gần đây.
Dreamworks, Pixar anime Studio, Blue Sky Studios.
Đây cũng là những studio phim hoạt hình hàng đầu thế giới hiện nay.
Và sau khi vào rạp, y gần như có thể nhận ra ngay, chỉ xét riêng về trình độ kỹ thuật, 《 Kungfu Panda 》 hoàn toàn không hề thua kém những tác phẩm đỉnh cao này.
Chết tiệt!
Quá đỗi kinh ngạc!
Phim hoạt hình là thể loại khó khăn nhất, và cũng là thể loại kiểm chứng nền công nghiệp điện ảnh nhất.
Phim Trung Quốc những năm gần đây, bộ phim hoạt hình hay nhất là 《 Bảo Liên Đăng 》 từ rất nhiều năm trước, đó đã là chuyện của rất nhiều năm về trước.
Mấy năm nay, căn bản không ai dám chạm vào lĩnh vực phim hoạt hình, do đó đành trơ mắt nhìn sự lạc hậu ngày càng lớn.
Thậm chí trong mắt những người làm phim chuyên nghiệp, còn không dám nghĩ đến khoảng cách này lớn đến nhường nào.
Bởi vì đây là kỹ thuật công nghiệp điện ảnh thực sự.
Kết quả... trong nháy mắt liền san bằng khoảng cách.
Mặc dù, rất nhiều nhân tố cốt lõi trong bộ phim hoạt hình này đều được "đào" từ Pixar, Blue Sky Studios, Dreamworks về.
Thậm chí toàn bộ dây chuyền sản xuất cũng được xem là dựng tại Mỹ.
Nhưng ít nhất, một phần rất lớn của dây chuyền sản xuất này đã chuyển dịch về trong nước, chuyển dịch về tập đoàn Lightning.
Bởi vì khi "đập đi làm lại", Sony Columbia cũng nhận ra rằng người lao động ở Trung Quốc vừa liều mạng, giá cả lại thấp, hiệu suất chi phí vượt xa Mỹ.
Do đó... việc chuyển một phần đáng kể công nghiệp hoạt hình sang Trung Quốc cũng không có gì là không tốt.
Dù sao, Touhou Dream Studio, vốn cũng có cổ phần rất lớn từ Sony Pictures.
Y muốn gạt bỏ yếu tố kỹ thuật sản xuất, cố gắng tập trung vào kịch bản, xem phim.
Nhưng vẫn không nhịn được mà chú ý đến các chi tiết.
Không khỏi thán phục trong lòng.
Tiêu chuẩn này, quả thực là đẳng cấp hàng đầu thế giới.
Sức mạnh của tư bản lại lớn mạnh đến vậy ư? Trực tiếp từ lạc hậu N năm, biến thành trình độ dẫn đầu thế giới?
Mãi một lúc lâu sau, y mới hoàn toàn bình tĩnh lại để xem kịch bản.
Không hề nghi ngờ, kịch bản của 《 Kungfu Panda 》 rất xuất sắc.
Douban 8.3 điểm, dù là IMDb cũng đạt 7.6 điểm.
Và phiên bản này, về mặt cảm xúc và các cảnh quay hoành tráng, còn được cộng thêm một vài điểm.
Nói cách khác, vào những thời điểm then chốt nhất, cảm xúc được đẩy lên cao trào.
Phiên bản gốc vốn hơi tiết chế, còn phiên bản này lại được đẩy lên rất cao.
Lúc này, 《 Wall-E 》 vẫn chưa ra mắt, do đó 《 Kungfu Panda 》 chính là một trong những bộ phim hoạt hình hàng đầu thế giới, cùng đẳng cấp với loạt phim 《 Shrek 》, 《 Monsters, Inc. 》 và 《 Ice Age 》.
Thậm chí nhờ bối cảnh Trung Quốc đặc biệt của nó, còn có thể vươn lên thêm một bậc.
Sau khi xem xong trở về nhà, Trình lão sư lập tức viết một bài blog.
Nếu 《 Kungfu Panda 》 thất bại phòng vé, thì đó chính là bi kịch của toàn bộ giới điện ảnh!
"Trước kia từng nghe Nhị Cẩu giáo chủ nói, 《 Kungfu Panda 》 là một bức thư tình mà điện ảnh Trung Quốc gửi gắm đến thế giới. Lúc ấy nghe không có cảm xúc gì, nhưng giờ đây sau khi xem xong bộ phim này, câu nói ấy lập tức trở nên khắc cốt ghi tâm."
"Thậm chí tôi không thể tưởng tượng nổi, một đề tài như thế nào, một câu chuyện Trung Quốc ra sao mới có thể hoàn toàn chinh phục toàn thế giới."
"Đừng nói rằng dân tộc là thế giới, trong tuyệt đại đa số trường hợp, điều đó đều không có cơ sở."
"Những câu chuyện truyền thống của Trung Quốc như Phong Thần Diễn Nghĩa chỉ có thể lưu truyền trong n��ớc, không thể vượt ra khỏi biên giới. Tam Quốc và Tây Du, thì miễn cưỡng có thể vươn tới Nhật Bản."
"Kể từ khi phim Hồng Kông không còn hưng thịnh, những câu chuyện Trung Quốc thậm chí không vươn tới được Đông Nam Á."
"Làm sao để toàn thế giới đều có thể hiểu những câu chuyện của Trung Quốc, thậm chí là con đường của Trung Quốc, 《 Kungfu Panda 》 gần như đã nộp một bài kiểm tra hoàn hảo."
"Văn hóa vươn ra biển lớn, là một chủ đề to lớn."
"Còn trong mắt tôi, chủ đề lớn hơn chính là sự nâng cấp của nền công nghiệp điện ảnh."
"Năm nay, 《 Transformers 》 đã mang đến cho khán giả Trung Quốc một cú sốc tâm lý chưa từng có, một cơn bão thị giác, khiến mọi người cảm nhận rõ rệt sự chênh lệch lớn giữa nền công nghiệp điện ảnh Trung Quốc và Mỹ, cứ như thể có một vực sâu ngăn cách."
"Nhưng tôi có thể nói với các bạn rằng, độ khó kỹ thuật của 《 Kungfu Panda 》 còn cao hơn 《 Transformers 》, chi phí mỗi giây của 《 Kungfu Panda 》 gấp đôi so với 《 Transformers 》."
"Các bạn không nhìn nhầm đâu, chi phí mỗi giây c���a 《 Kungfu Panda 》 là 36.000 đô la Mỹ, còn 《 Transformers 》 là 10.000 đô la Mỹ."
"Hiện tại Touhou Dream đã có hơn ba trăm người. Bộ phim này gần như đã mở ra triển vọng cho Trung Quốc trong việc thành lập một hệ thống công nghiệp phim hoạt hình từ con số không, và còn trực tiếp đạt đến tiêu chuẩn hàng đầu thế giới."
"Theo như tôi được biết, Sony đã đầu tư 150 triệu đô la Mỹ vào chi phí tuyên truyền cho bộ phim này, và tại thị trường Trung Quốc, Lightning Entertainment cũng đầu tư 150 triệu nhân dân tệ cho chi phí tuyên truyền."
"Cho nên, bất kể là ở thị trường thế giới hay thị trường Trung Quốc, có lẽ họ đều không có ý định kiếm tiền."
"Có thể nói rằng, bộ phim này là một món quà mà 《 Nhị Cẩu giáo chủ 》 đại diện cho Trung Quốc gửi tặng đến người hâm mộ điện ảnh trên toàn thế giới, việc kiếm tiền hay không không còn quan trọng nữa."
"Nếu các bạn muốn nói Nhị Cẩu giáo chủ không thể đại diện cho Trung Quốc? Vậy tôi xin nhận thua!"
"Nhị Cẩu giáo chủ, chúc ngài may mắn!"
Ngày 14 tháng 12, 《 Kungfu Panda 》 ra mắt tại Bắc Mỹ.
Mùa chiếu phim Giáng Sinh là mùa chiếu quan trọng nhất tại Bắc Mỹ, cũng là mùa có sức cạnh tranh mạnh mẽ nhất.
Mấy năm trước, 《 Ngày Tận Thế 》 đã không dám "xông" vào mùa chiếu này mà chọn hoãn lại.
Lần này, 《 Kungfu Panda 》 với khí thế hùng hổ đã "đột nhập" vào mùa chiếu này.
Các đối thủ cạnh tranh cùng thời điểm bao gồm 《 Chiếc La Bàn Vàng 》 do Nicole Kidman thủ vai chính, 《 Tôi Là Huyền Thoại - 2007 》 do Will Smith thủ vai chính, 《 Kho Báu Quốc Gia 2: Cuốn Sách Tối Mật 》 do Nicolas Cage thủ vai chính, và 《 Sweeney Todd: Gã Thợ Cạo Ma Quỷ Trên Phố Fleet 》 do Johnny Depp thủ vai chính.
Thật sự có thể nói là cường giả như rừng!
Sony Pictures Television lần này đã dốc hết tất cả sức lực, bất kể là về mặt tuyên truyền hay sắp xếp lịch chiếu, đều hung hăng hơn nhiều so với 《 Kungfu Panda 》 trong lịch sử.
Ngày hôm sau!
Doanh thu phòng vé ngày đầu tiên tại Bắc Mỹ được công bố.
《 Tôi Là Huyền Thoại - 2007 》 đạt doanh thu phòng vé ngày đầu 18 triệu đô la Mỹ, tương đương với con số trong lịch sử.
《 Kungfu Panda 》 đạt doanh thu phòng vé ngày đầu 29 triệu đô la Mỹ, vượt xa con số trong lịch sử.
Đương nhiên, thành tích ngày đầu này không thể so sánh với 《 Đấu Trường Sinh Tử 》, bởi đó là một thành tích phi thường, tạo nên kỷ lục lịch sử điện ảnh, hơn nữa doanh thu phòng vé của nó tại Bắc Mỹ chiếm khoảng 60% tổng doanh thu toàn cầu, điều này cũng không quá bình thường.
Mục tiêu của Sony Pictures Television đối với 《 Kungfu Panda 》 là 250 triệu đô la Mỹ tại Bắc Mỹ và 700 triệu đô la Mỹ toàn cầu.
Đương nhiên, ngay cả khi đạt được mức doanh thu này, thì cũng chỉ vừa đủ hòa vốn, không có lợi nhuận đáng kể.
Nhưng chỉ cần đạt 700 triệu đô la Mỹ toàn cầu, thì thương hiệu IP này sẽ thành công, và đối với Sony Columbia, con đường phim hoạt hình sẽ trực tiếp được khai thông.
Do đó, sau khi doanh thu phòng vé ngày đầu 29 triệu đô la Mỹ được công bố, Sony Pictures Television reo hò khắp nơi.
Thế nhưng ngày đó là thứ Bảy, nên thị trường chứng khoán không giao dịch, nếu không cổ phiếu của tập đoàn Sony có lẽ đã tăng vọt thêm một chút rồi.
Ngày 15 tháng 12.
Tiến sĩ Đổng, Tổng giám đốc của Taiwan Semiconductor Manufacturing Co, đã chính thức đến thăm Quantum Technology.
Bởi vì công nghệ 45 Nano chưa quá trưởng thành, ai đi đầu thì người đó sẽ phải chấp nhận chi phí cao do tỷ lệ thành phẩm thấp mang lại.
Đương nhiên, chi phí này sẽ được Taiwan Semiconductor Manufacturing Co, Quantum Technology và Texas Instruments cùng gánh chịu.
Trong phạm vi toàn cầu, Quantum Technology là hãng cấp tiến nhất, là nhóm đầu tiên đặt hàng sản xuất gia công quy mô lớn. Apple A4 còn ở rất xa phía sau.
Cho đến hiện tại, các chip SOC cần thiết cho Quantum Phone vẫn chưa thể sản xuất hàng loạt với quy mô lớn.
Kế hoạch ban đầu là có thể công bố thế hệ điện thoại Quantum đầu tiên khoảng nửa năm sau khi iPhone thế hệ thứ nhất ra mắt.
Nhưng hiện tại xem ra, ngay cả sau khi iPhone thế hệ thứ hai ra mắt, Quantum Phone cũng chưa chắc có thể công bố.
Trong khi đó, chip QSD8250 mà Qualcomm sắp công bố cũng áp dụng công nghệ chế tạo 65 Nano bảo thủ.
Bởi vì vào thời điểm này, sự cạnh tranh của mọi người trong lĩnh vực này thực ra chưa quá khốc liệt, phải đến vài năm sau mới bắt đầu cảnh người tranh ta giành, liều mạng tranh đoạt dây chuyền sản xuất tiên tiến của các nhà máy gia công.
Do đó, một chip SOC cao cấp cho điện thoại cũng từ 30 đô la Mỹ trực tiếp tăng vọt lên 180 đô la Mỹ.
Chính vì sự cấp tiến của Quantum Technology như vậy, nên Tổng giám đốc của Taiwan Semiconductor Manufacturing Co mới đích thân đến đây thăm viếng.
"Tổng giám đốc Lâm, vô cùng xin lỗi, sản lượng chip gia công này để ổn định còn cần thêm một khoảng thời gian nữa."
"Khả năng sẽ lại một lần nữa làm chậm trễ việc công bố Quantum Phone của quý vị."
Lâm Tiêu hỏi: "HTC G1, sẽ được công bố sớm thật sao?"
Vốn dĩ chiếc điện thoại này được công bố vào tháng 9 năm 2008, với tư thái tự tin và thành thạo, bởi nó là chiếc smartphone đầu tiên thuộc phe Android.
Thế nhưng giờ đây, Google vì tranh giành quyền lên tiếng trong hệ điều hành, có thể sẽ khiến HTC công bố chiếc điện thoại này sớm hơn.
Đây cũng là một trong những hậu quả do triết lý cấp tiến của Lâm Tiêu mang lại.
Nếu như thành thật mà nói, nếu dùng công nghệ đã trưởng thành của Taiwan Semiconductor Manufacturing Co để thiết kế chip này, thì điện thoại đã ra mắt từ sớm.
Tiến sĩ Đổng chỉ cười gượng một tiếng, không đáp lời.
Hơn nữa, việc đánh cược vào công nghệ mới nhất của Taiwan Semiconductor Manufacturing Co có thể mang lại hậu quả là chip không ổn định, v.v...
Nhưng tin tốt là công nghệ chế tạo 45 Nano gần như là một trong những bước ngoặt xuất sắc nhất của Taiwan Semiconductor Manufacturing Co.
Cuối cùng, tiến sĩ Đổng cười nói: "Món ngon không sợ muộn, phải không nào?"
Ngay sau đó, doanh thu phòng vé Bắc Mỹ ngày 15 tháng 12 được công bố.
《 Tôi Là Huyền Thoại - 2007 》 đạt 26 triệu đô la Mỹ.
《 Kungfu Panda 》 đạt 39 triệu đô la Mỹ. Lần này, Sony Pictures Television không chỉ vui mừng mà còn cuồng hỉ.
Trong mùa chiếu phim Giáng Sinh này, 《 Kungfu Panda 》 không còn nghi ngờ gì nữa sẽ trở thành bộ phim mạnh mẽ nhất, có thể cùng 《 Tôi Là Huyền Thoại - 2007 》 cùng nhau đạt được lợi ích chung.
Còn bộ phim 《 Chiếc La Bàn Vàng 》 với chi phí khủng, về cơ bản đã tuyên bố bị loại khỏi cuộc đua.
Bộ phim này cũng được chuyển thể từ một IP văn học thiếu nhi nổi tiếng, với vốn đầu tư vượt quá 180 triệu đô la Mỹ, nhưng kết quả lại hoàn toàn thất bại tại Bắc Mỹ, doanh thu phòng vé cuối cùng có lẽ chỉ đạt hơn 60 triệu đô la Mỹ.
Nhìn thấy kết quả này, Sony Pictures Television vô cùng sảng khoái.
Bộ phim 《 Đấu Trường Sinh Tử 》 của chúng ta chỉ đầu tư 70 triệu đô la Mỹ, kết quả lại thu về 730 triệu đô la Mỹ toàn cầu.
Còn các bạn, Warner Bros, trên thương hiệu IP "Vật chất tối" này, chắc chắn sẽ thua lỗ lớn.
Quan trọng là, hiện giờ thương hiệu IP thứ hai, 《 Kungfu Panda 》, cũng đang trên đà thành công rõ rệt.
Dựa theo đà này, Sony Pictures Television của chúng ta không lâu nữa sẽ có thể dẫn trước Warner Bros hùng mạnh.
Vào thứ Hai, ngày 16 tháng 12, doanh thu phòng vé Bắc Mỹ được công bố.
《 Tôi Là Huyền Thoại - 2007 》 đạt 23 triệu đô la Mỹ.
《 Kungfu Panda 》 đạt 35.5 triệu đô la Mỹ.
Đến đây, doanh thu phòng vé cuối tuần đầu tiên đã được công bố.
《 T��i Là Huyền Thoại - 2007 》 đạt 67 triệu đô la Mỹ trong cuối tuần đầu tiên, thấp hơn một chút so với trong lịch sử.
《 Kungfu Panda 》 đạt doanh thu phòng vé Bắc Mỹ cuối tuần đầu tiên là 103.5 triệu đô la Mỹ!
Mặc dù so với doanh thu phòng vé cuối tuần đầu tiên của 《 Đấu Trường Sinh Tử 》 thì thấp hơn không ít, nhưng đường cong doanh thu của nó lại ổn định hơn 《 Đấu Trường Sinh Tử 》.
Theo dự đoán của các chuyên gia phòng vé, 《 Kungfu Panda 》 có khả năng lớn sẽ phá kỷ lục 300 triệu đô la Mỹ tại Bắc Mỹ.
Con số này đã cao hơn đáng kể so với trong lịch sử.
Và khi Howard Stringer của tập đoàn Sony tiếp nhận phỏng vấn truyền thông, ông ấy đã trực tiếp nói: "Tôi muốn đính chính một điều, chúng tôi và Nhị Cẩu giáo chủ không phải là minh hữu, chúng tôi hoàn toàn tương trợ lẫn nhau. Cổ phần giao thoa giữa hai bên đã đạt đến một con số cực kỳ đáng kinh ngạc."
"Tôi có thể nói cho các bạn rằng, với 《 Kungfu Panda 》, 《 Đấu Trường Sinh Tử 》 và các thương hiệu IP tương tự, thậm chí cả 《 The Graveyard Book 》, chúng tôi đều đã ký kết ba bộ, bốn bộ hợp đồng riêng biệt."
"Trong vài chục năm tới, Sony Pictures sẽ liên tục có những thương hiệu IP mạnh mẽ được khai thác và phát triển."
"Ngoài ra, hai bên chúng tôi cũng sắp bắt đầu đàm phán về việc Sony đầu tư vào Lightning Technology."
"Touhou Dream đã bắt đầu sản xuất bộ phim hoạt hình thứ hai, được chuyển thể từ 《 The Graveyard Book 》 của Nhị Cẩu giáo chủ."
"Còn về việc năm nào sẽ ra mắt khán giả? Điều đó tôi cũng không rõ, chỉ có thể hy vọng lần này Nhị Cẩu giáo chủ sẽ không lại muốn "đập đi làm lại" nữa."
Sau đó, trong ngày này, cổ phiếu của tập đoàn Sony lại một lần nữa tăng vọt, với biên độ vượt quá 5%.
Do đó, chẳng trách họ không còn màng đến những lợi nhuận từ doanh thu phòng vé nữa.
Doanh thu phòng vé cuối tuần đầu tiên của 《 Kungfu Panda 》 vừa được công bố, kết hợp với tuyên bố của Chủ tịch Sony, giá trị thị trường đã trực tiếp tăng thêm vài tỷ.
Sau đó, khi Hirai Kazuo và Amy Pascal tiếp nhận phỏng vấn, cũng nhiều lần nhắc đến cụm từ "đập đi làm lại".
Hơn nữa, họ còn dùng chính tiếng Trung Quốc.
Sau đó, vô số người đều biết đến cụm từ này.
Và cũng biết về điển tích "đập đi làm lại" của Nhị Cẩu giáo chủ.
Sau khi mua lại bản quyền 《 Fallout 3 》, ông đã trực tiếp phong tỏa và "đập đi làm lại" 80% phần game vốn đã được khai thác phát triển.
Sau khi hoàn thành phiên bản đầu tiên của 《 Tru Tiên 》, ông lại không hài lòng, và "đập đi làm lại".
《 The Witcher 》 còn thảm hơn, vốn dĩ đã bị "đập đi làm lại" một lần, sau đó nhà sản xuất đi tìm Nhị Cẩu giáo chủ để đầu tư, ông sảng khoái bỏ tiền, nhưng lại đưa ra một yêu cầu: "đập đi làm lại".
Một trò chơi, làm đi làm lại đến ba lần.
《 Kungfu Panda 》 năm ngoái đã tiêu tốn 130 triệu đô la Mỹ để hoàn thành, kết quả ông xem xong, rồi "đập đi làm lại".
Trong lịch sử, một ví dụ điển hình về tiếng Trung Quốc xâm nhập tiếng Anh chính là "ka le" (karaoke).
Hiện tại, cụm từ "đập đi làm lại" này, ngầm ẩn có xu thế tương tự.
Những người ở CDPR đang vùi đầu phát triển 《 The Witcher 》 bỗng nhiên nhận ra, trò chơi của mình dường như còn chưa ra mắt mà đã nổi tiếng rồi.
Trong rất nhiều phương tiện truyền thông, trong miệng vô số người chơi, cụm từ này đã xuất hiện rất nhiều lần.
Thậm chí trong các cuộc phỏng vấn của Sony Network Entertainment, cũng không dưới năm lần. Họ chỉ có một cảm giác, rằng chúng ta đây là đã "dính" vào một gia đình hào môn rồi.
Vốn dĩ trong lịch sử, trò chơi này được công bố vào tháng 10 năm 2007.
Nhưng bây giờ... còn sớm lắm.
Hơn nữa, đã tìm Lâm Tiêu để xin thêm tiền hai lần.
Chi phí khai thác phát triển từ mức được gọi là vài triệu đô la Mỹ trước kia, cũng đã tăng vọt lên hơn 20 triệu đô la Mỹ.
Và bây giờ được xem là giai đoạn xung kích cuối cùng.
Toàn bộ CDPR bỗng nhiên tràn ngập rất nhiều nguồn hỗ trợ bên ngoài. Có Epic cung cấp hỗ trợ kỹ thuật về game engine, có Sony Network Entertainment cung cấp hệ thống nền tảng tối ưu hóa.
Và cả Nhị Cẩu Studio, vừa mới hoàn thành việc khai thác 《 Fallout 3 》.
Còn Obsidian Studios bên kia, cũng trực tiếp điều động 70% nhân lực, cùng Nhị Cẩu Studio khai thác phát triển 《 Fallout: New Vegas 》.
Vốn dĩ mỗi người một ngả, mỗi nhà một nơi, lại không hiểu sao cùng hội tụ về đây.
Đội ngũ chủ lực của Nhị Cẩu Studio, tạm thời gác lại 《 Fallout 4 》, mà chuyển sang khai thác phát triển dự án hoàn toàn mới là 《 The Last of Us 》.
Và lần này, một mục tiêu đã được định ra rõ ràng và sáng tỏ.
Chất lượng hình ảnh và hiệu suất sản xuất, nhất định phải đạt hàng đầu toàn ngành.
Vì mục tiêu này, không tiếc triệu tập tất cả những người trong ngành liên quan đến hỗ trợ.
Thậm chí EPIC vì trò chơi này, lại một lần nữa muốn nâng cấp toàn diện game engine.
Sau khi doanh thu phòng vé cuối tuần đầu tiên tại Bắc Mỹ được công bố, cố nhiên đã khiến mọi người phấn chấn.
Nhưng đối với tập đoàn Lightning, đối với Lâm Tiêu mà nói, điều quan trọng nhất vẫn là doanh thu phòng vé trong nước.
Bởi vì đó là một chiếc chong chóng đo chiều gió.
Trơ mắt nhìn Lâm Tiêu đến bây giờ vẫn chưa khôi phục được danh dự.
Vậy thì hãy xem, có bao nhiêu người trong số đa số im lặng đang ủng hộ ông ấy?
Thậm chí nội bộ tập đoàn Lightning và Quantum Technology đều có tiếng nói rằng, nếu Nhị Cẩu giáo chủ không thể lấy lại danh dự trong nước, thì việc công bố Quantum Phone sẽ cân nhắc tại Mỹ.
Vậy thì sẽ không chơi bài dân tộc nữa.
Mà sẽ toàn tâm toàn ý xây dựng giá trị thương hiệu toàn cầu.
Cho đến hiện tại, kỷ lục doanh thu phòng vé cuối tuần đầu tiên của phim Trung Quốc được tạo ra bởi 《 Ngày Tận Thế 》, đạt tròn 139 triệu nhân dân tệ.
Và tổng doanh thu phòng vé cũng đã vượt qua 400 triệu nhân dân tệ, vẫn là kỷ lục doanh thu phòng vé cho đến bây giờ.
Chỉ có điều, đây đã là chuyện của ba năm trước.
Sự bùng nổ của bộ phim 《 Ngày Tận Thế 》 đã khiến toàn bộ dung lượng thị trường điện ảnh tăng khoảng 15%, kể từ đó, tổng doanh thu phòng vé của thị trường Trung Quốc mỗi năm đều cao hơn gần hai mươi phần trăm so với trong lịch sử.
Bởi vì một bộ phim ăn khách có tác dụng tích cực cực kỳ lớn đối với việc xây dựng rạp chiếu phim, tăng cường màn bạc, và cũng có ý nghĩa trọng đại trong việc bồi dưỡng khán giả xem phim.
Thái Bình Dương Lưu quản lý, vẫn như cũ là người công bố doanh thu phòng vé có thẩm quyền.
Tất cả mọi người, vẫn đang chờ đợi số liệu của nàng.
"Nếu bộ phim này thất bại, vậy thì chẳng còn ý nghĩa gì nữa."
"Lần bùng nổ lớn tiếp theo, cũng không biết là khi nào, và rất có thể sẽ là sự thống trị của phim Hollywood."
"Cho nên đám người trên mạng kia vẫn cứ chửi bới không ngừng, hận không thể bịt miệng bọn họ lại. Một đám kẻ ngốc, nếu bộ phim này bùng nổ, sau này tất cả những người làm phim trong nước đều có thể kiếm lời."
"Thị trường lớn mạnh, mọi người mới có thể kiếm tiền."
Nàng vừa chửi bới, vừa thống kê số liệu doanh thu phòng vé.
Còn những người trong toàn bộ giới điện ảnh, ngay cả giới văn nghệ Bắc Kinh và giới văn nghệ Hồng Kông, cũng đều có nỗi lòng phức tạp.
Nếu xét theo khía cạnh ân oán cá nhân, họ vô cùng mong chờ 《 Kungfu Panda 》 thất bại thảm hại, Nhị Cẩu giáo chủ hoàn toàn thất bại thảm hại, Lightning Entertainment thất bại thảm hại.
Đồng nghiệp là oan gia mà.
Nhưng nếu bộ phim này thật sự làm tăng dung lượng thị trường lên đáng kể, thì điều đó lại có lợi cho "bát cơm" của tất cả mọi người.
Huống hồ, có thể đổ nhiều tiền đến vậy để làm việc này, cũng chỉ có Nhị Cẩu mà thôi.
Loại chi phí lên đến hàng trăm triệu như thế, ai dám đổ vào? Ai sẽ chịu đổ?
Ngày 18 tháng 12!
Các tranh luận về 《 Kungfu Panda 》 vẫn không ngừng. Các tranh cãi về Nhị Cẩu giáo chủ vẫn ngày càng nghiêm trọng.
Sau đó, doanh thu phòng vé cuối tuần đầu tiên của 《 Kungfu Panda 》 tại thị trường trong nước được công bố.
295 triệu nhân dân tệ!
Hoàn toàn phá vỡ kỷ lục doanh thu phòng vé 139 triệu mà 《 Ngày Tận Thế 》 đang nắm giữ.
Và còn trực tiếp tăng gấp đôi, điều này đại diện cho việc Lightning Entertainment một lần nữa trở lại đỉnh phong!
Sau khi số liệu doanh thu phòng vé này được công bố, Lightning Entertainment đã trực tiếp phát đi một thông báo.
Khai máy bộ phim mới 《 2012 》, đầu tư 1 tỷ nhân dân tệ, để Trung Quốc cứu vớt thế giới!
Điều này thể hiện quyết tâm của Lightning Entertainment với tất cả mọi người, một lần nữa đại diện cho những người làm phim Trung Quốc, phá vỡ trần nhà của thị trường điện ảnh Trung Quốc.
Lại một lần nữa đại diện cho điện ảnh Trung Quốc, chinh phục toàn thế giới.
Bản dịch này được thực hiện riêng biệt và duy nhất bởi đội ngũ của truyen.free.